արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   zh 第二格

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99[九十九]

99 [Jiǔshíjiǔ]

第二格

dì èr gé

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Chinese (Simplified) Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն 我-朋---猫 我____ 猫 我-朋-的 猫 ------- 我女朋友的 猫 0
dì èr--é d_ è_ g_ d- è- g- -------- dì èr gé
իմ ընկերոջ շունը 我-朋友的-狗 我____ 狗 我-朋-的 狗 ------- 我男朋友的 狗 0
dì----gé d_ è_ g_ d- è- g- -------- dì èr gé
իմ երեխաների խաղալիքները 我孩子--玩具 我___ 玩_ 我-子- 玩- ------- 我孩子的 玩具 0
wǒ-n--pé---ǒu-d---āo w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 这是-- 男同-的--- 。 这_ 我 男___ 大_ 。 这- 我 男-事- 大- 。 -------------- 这是 我 男同事的 大衣 。 0
wǒ -- p--gyǒu d----o w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 这是-我 -同事----。 这_ 我 女___ 车 。 这- 我 女-事- 车 。 ------------- 这是 我 女同事的 车 。 0
wǒ n- -é-gy-u--- māo w_ n_ p______ d_ m__ w- n- p-n-y-u d- m-o -------------------- wǒ nǚ péngyǒu de māo
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 这是-我 -事- 工- 。 这_ 我 同__ 工_ 。 这- 我 同-的 工- 。 ------------- 这是 我 同事的 工作 。 0
w- ná- p-ngy-u -e g-u w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 这衣服上的-扣子-掉下- 了-。 这____ 扣_ 掉__ 了 。 这-服-的 扣- 掉-来 了 。 ---------------- 这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 0
wǒ nán-----y-u-d- gǒu w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
Ավտոտնակի բանալին կորել է: 车------见 --。 车_ 钥_ 不_ 了 。 车- 钥- 不- 了 。 ------------ 车库 钥匙 不见 了 。 0
wǒ nán---n---- d---ǒu w_ n__ p______ d_ g__ w- n-n p-n-y-u d- g-u --------------------- wǒ nán péngyǒu de gǒu
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 老-的--- 坏- 。 老__ 电_ 坏_ 。 老-的 电- 坏- 。 ----------- 老板的 电脑 坏了 。 0
w--há-zi--e -ánjù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 谁是-这- 女--的--母-? 谁_ 这_ 女___ 父_ ? 谁- 这- 女-儿- 父- ? --------------- 谁是 这个 女孩儿的 父母 ? 0
wǒ ---z-----wá-jù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 我-怎样 去 她父母-家 ? 我 怎_ 去 她__ 家 ? 我 怎- 去 她-母 家 ? -------------- 我 怎样 去 她父母 家 ? 0
wǒ-h---i de-w-n-ù w_ h____ d_ w____ w- h-i-i d- w-n-ù ----------------- wǒ háizi de wánjù
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 房子 就在 -条-- -- 。 房_ 就_ 这___ 尽_ 。 房- 就- 这-街- 尽- 。 --------------- 房子 就在 这条街的 尽头 。 0
z-è -h- wǒ---n tón-sh- -- dà-ī. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 瑞-- -都---- -字 ? 瑞__ 首_ 叫__ 名_ ? 瑞-的 首- 叫-么 名- ? --------------- 瑞士的 首都 叫什么 名字 ? 0
zhè shì -ǒ -án t--gs-ì-----ày-. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 这书-叫-- 名儿-? 这_ 叫__ 名_ ? 这- 叫-么 名- ? ----------- 这书 叫什么 名儿 ? 0
zh--shì -- nán tóngshì--e-d-y-. z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____ z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-. ------------------------------- zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 邻居-的 -孩子 叫 -么名字 ? 邻___ 小__ 叫 什___ ? 邻-家- 小-子 叫 什-名- ? ----------------- 邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? 0
Z----hì--- nǚ t-n-s-- d- -ū. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 孩子----- - 什么时候-? 孩___ 假_ 是 什___ ? 孩-们- 假- 是 什-时- ? ---------------- 孩子们的 假期 是 什么时候 ? 0
Zh--shì-w- -ǚ--óng----d--jū. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 医--什么-----诊-? 医_ 什_ 时_ 出_ ? 医- 什- 时- 出- ? ------------- 医生 什么 时候 出诊 ? 0
Zhè --- -ǒ n--tó--shì d- -ū. Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__ Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-. ---------------------------- Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 博物馆 -么时- -放-? 博__ 什___ 开_ ? 博-馆 什-时- 开- ? ------------- 博物馆 什么时间 开放 ? 0
Zh- s-- wǒ-t-----ì-d--g--gz--. Z__ s__ w_ t______ d_ g_______ Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò- ------------------------------ Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -