երբևէ - երբեք
-ב- -----ין ל-
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
k--r-– ad-y- lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
երբևէ - երբեք
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
הי-ת-כ-ר---רל-ן?
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
k--r-– a---n-lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
היית כבר בברלין?
kvar – adayn lo
Ոչ, ոչ մի անգամ:
ל-- עד--- ל-.
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
kv-- –---ay- lo
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
Ոչ, ոչ մի անգամ:
לא, עדיין לא.
kvar – adayn lo
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
-ישה- - -ף-א-ד
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
hai---h--- -va--b-b-rlin?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
מישהו – אף אחד
haita/hait kvar beberlin?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
-ת-/ ה מ-יר-/ ה---- מי----
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
haita/h--t kva- -----lin?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
haita/hait kvar beberlin?
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
--- אני ל- -כ-ר - ה כ-- א--א---
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
h-i-a-ha-t---a- -e--r---?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
haita/hait kvar beberlin?
դեռ - այլևս
-ד-ין-– --ר -א
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
l-,---a-n-lo.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
դեռ - այլևս
עדיין – כבר לא
lo, adayn lo.
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
א--/ - נש-- / - -וד --בה-
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
l-, ad-y- -o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
lo, adayn lo.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
--, אנ- -א נ--- -----וד--------ן.
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
lo,----yn --.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, adayn lo.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
--ד ---- –--א---ת-
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
m-s-e-u –--f exad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
עוד משהו – לא יותר
mishehu – af exad
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
תר---/---לש--ת -וד----ו-
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
m-shehu – a- -xad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
תרצה / י לשתות עוד משהו?
mishehu – af exad
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
--- -נ--לא-רוצה-לשתו---ות--
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
m----h----af---ad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
mishehu – af exad
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
-בר -שה--- --------ום
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
a--h/-t m--i-------a- ka-n--is-e--?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
כבר משהו – עדיין כלום
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
---ת כ-ר -שהו?
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
l-, an---o m----/m----ah-k-'- -------.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
אכלת כבר משהו?
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
ל-, ---ין לא---ל----ו--דב-.
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
ad-y-----var lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
adayn – kvar lo
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
ע----יש-ו-– ל--אף ---
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
aday--– -var-lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
עוד מישהו – לא אף אחד
adayn – kvar lo
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
-ו--------ר-צ-----?
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
ad--- –-------o
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
עוד מישהו רוצה קפה?
adayn – kvar lo
Ոչ, ոչ ոք:
ל----- א-- לא רו---
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
a-a-/-t--is--ar/---h'e--- -- h-r-eh?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
Ոչ, ոչ ոք:
לא, אף אחד לא רוצה.
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?