արտահայտությունների գիրք

hy մակբայներ   »   ko 부사

100 [հարյուր]

մակբայներ

մակբայներ

100 [백]

100 [baeg]

부사

busa

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Korean Խաղալ Ավելին
երբևէ - երբեք 이미-- -직 이_ – 아_ 이- – 아- ------- 이미 – 아직 0
bu-a b___ b-s- ---- busa
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: 당---이--베를린에---어-? 당__ 이_ 베___ 가____ 당-은 이- 베-린- 가-어-? ----------------- 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 0
b-sa b___ b-s- ---- busa
Ոչ, ոչ մի անգամ: 아--- -직-. 아___ 아___ 아-요- 아-요- --------- 아니요, 아직요. 0
im- –---ig i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք 누군- –-아-도 누__ – 아__ 누-가 – 아-도 --------- 누군가 – 아무도 0
im--- a--g i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: 당신은---- -- --가를---요? 당__ 여__ 있_ 누___ 아___ 당-은 여-에 있- 누-가- 아-요- -------------------- 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 0
imi-– aj-g i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: 아니-- 저--여기--있는-아----라-. 아___ 저_ 여__ 있_ 아__ 몰___ 아-요- 저- 여-에 있- 아-도 몰-요- ----------------------- 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 0
da-gs----un -mi-be---ll-n-----bwass--oyo? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
դեռ - այլևս 조금 - – - 이상 조_ 더 – 더 이_ 조- 더 – 더 이- ----------- 조금 더 – 더 이상 0
d-n---n--u--imi--eleu-lin-- -a-was---o--? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: 여기- ---- 머무--거-요? 여__ 조_ 더 머__ 거___ 여-에 조- 더 머-를 거-요- ----------------- 여기에 조금 더 머무를 거예요? 0
dangs----un---i-b--eul-in-e--ab-a-s---yo? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: 아--, -기에-- 이----머물 --요. 아___ 여__ 더 이_ 안 머_ 거___ 아-요- 여-에 더 이- 안 머- 거-요- ----------------------- 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 0
a-i-o,-a----y-. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ 다른-것 - 아무-것도 다_ 것 – 아_ 것_ 다- 것 – 아- 것- ------------ 다른 것 – 아무 것도 0
a-iy-, ajig--o. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: 다른 -- 마시고 싶--? 다_ 것_ 마__ 싶___ 다- 것- 마-고 싶-요- -------------- 다른 것을 마시고 싶어요? 0
a----, -j-----. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: 아--- 저---무----- -시- 싶어요. 아___ 저_ 아_ 것_ 안 마__ 싶___ 아-요- 저- 아- 것- 안 마-고 싶-요- ------------------------ 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 0
nu-u-g-------do n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ 이미----–--직--무-것도 이_ 뭐_ – 아_ 아_ 것_ 이- 뭐- – 아- 아- 것- ---------------- 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 0
nu---g--– amu-o n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: 이- -를 -었어요? 이_ 뭐_ 먹____ 이- 뭐- 먹-어-? ----------- 이미 뭐를 먹었어요? 0
n-gung- – ---do n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: 아니요- -- ----- 안-먹었어-. 아___ 아_ 아_ 것_ 안 먹____ 아-요- 아- 아- 것- 안 먹-어-. --------------------- 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 0
dang-in--un-ye--ie-iss-eu--nu--n-al--l ase-o? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք 또 -가 - --도 또 누_ – 아__ 또 누- – 아-도 ---------- 또 누가 – 아무도 0
da--s---eun ---g-e-----e-----g-----e-l-a--y-? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: 또 -가 커-- --고-싶--? 또 누_ 커__ 마__ 싶___ 또 누- 커-를 마-고 싶-요- ----------------- 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 0
dan-s----un-ye--ie i--ne-n--ug-nga-e-l -se--? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
Ոչ, ոչ ոք: 아-요- -무도-. 아___ 아____ 아-요- 아-도-. ---------- 아니요, 아무도요. 0
a--yo,-jeo-e-n -e--ie---s--un amud----l---o. a_____ j______ y_____ i______ a____ m_______ a-i-o- j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o- -------------------------------------------- aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -