Buku frase

id Warna   »   he ‫צבעים‬

14 [empat belas]

Warna

Warna

‫14 [ארבע עשרה]‬

14 [arba essreh]

‫צבעים‬

tsva'im

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ibrani Bermain Selengkapnya
Salju berwarna putih. ‫-של------‬ ‫____ ל____ ‫-ש-ג ל-ן-‬ ----------- ‫השלג לבן.‬ 0
h---e--g la-a-. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Matahari berwarna kuning. ‫הש-------ה.‬ ‫____ צ______ ‫-ש-ש צ-ו-ה-‬ ------------- ‫השמש צהובה.‬ 0
h-----eg la---. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Buah jeruk berwarna oranye. ‫-ת--ז--ת-ם.‬ ‫_____ כ_____ ‫-ת-ו- כ-ו-.- ------------- ‫התפוז כתום.‬ 0
h-s--le--lava-. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Buah ceri berwarna merah. ‫הדובד-ן---ו-.‬ ‫_______ א_____ ‫-ד-ב-ב- א-ו-.- --------------- ‫הדובדבן אדום.‬ 0
ha------h t--h--a-. h________ t________ h-s-e-e-h t-'-u-a-. ------------------- hashemesh ts'hubah.
Langit berwarna biru. ‫-ש-------לים.‬ ‫_____ כ_______ ‫-ש-י- כ-ו-י-.- --------------- ‫השמים כחולים.‬ 0
hat--u- k-tom. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Rumput berwarna hijau. ‫--שא -ר---‬ ‫____ י_____ ‫-ד-א י-ו-.- ------------ ‫הדשא ירוק.‬ 0
ha-a--z----o-. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Tanah berwarna cokelat. ‫-א--ה--ו---‬ ‫_____ ח_____ ‫-א-מ- ח-מ-.- ------------- ‫האדמה חומה.‬ 0
h-t--u- ---om. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Awan berwarna abu-abu. ‫--נ- -פו--‬ ‫____ א_____ ‫-ע-ן א-ו-.- ------------ ‫הענן אפור.‬ 0
h--uv---a- --o-. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Ban berwarna hitam. ‫הצ--ג-ם שחורי--‬ ‫_______ ש_______ ‫-צ-י-י- ש-ו-י-.- ----------------- ‫הצמיגים שחורים.‬ 0
h--u--e-a- -dom. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Apa warna salju? Putih. ‫--יזה-----ה-לג? --ן.‬ ‫_____ צ__ ה____ ל____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ל-? ל-ן-‬ ---------------------- ‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ 0
had-v----n--dom. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Apa warna matahari? Kuning. ‫באי-ה-צ-ע---מ---צ-ו--‬ ‫_____ צ__ ה____ צ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-? צ-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ 0
ha---m-im k--l-m. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Apa warna jeruk? Oranye. ‫-אי-ה-צ---הת--ז----ו-.‬ ‫_____ צ__ ה_____ כ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-פ-ז- כ-ו-.- ------------------------ ‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ 0
h-s--m--m-kxu-i-. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Apa warna buah ceri? Merah. ‫ב--ז---ב- הדו-ד-ן- א-ום.‬ ‫_____ צ__ ה_______ א_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ו-ד-ן- א-ו-.- -------------------------- ‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ 0
h----mai- k-ul--. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Apa warna langit? Biru. ‫ב---- -----ש--ם? כ--ל-‬ ‫_____ צ__ ה_____ כ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-ם- כ-ו-.- ------------------------ ‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ 0
had---e -----. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Apa warna rumput? Hijau. ‫בא-זה צבע-הד-א--י-ו--‬ ‫_____ צ__ ה____ י_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ש-? י-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ 0
hade--e--ar-q. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Apa warna tanah? Cokelat. ‫בא--ה-צבע -א--ה?-ח---‬ ‫_____ צ__ ה_____ ח____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ד-ה- ח-ם-‬ ----------------------- ‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ 0
h------ ya---. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Apa warna awan? Abu-abu. ‫ב--ז- --ע-ה-נן---פ---‬ ‫_____ צ__ ה____ א_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-נ-? א-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ 0
h-'-dam-h -u--h. h________ x_____ h-'-d-m-h x-m-h- ---------------- ha'adamah xumah.
Apa warna ban? Hitam. ‫-אי-- -בע--צ---ים- -ח---‬ ‫_____ צ__ ה_______ ש_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-ג-ם- ש-ו-.- -------------------------- ‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ 0
h-anan-afor. h_____ a____ h-a-a- a-o-. ------------ h'anan afor.

Wanita dan pria berbicara dengan cara yang berbeda

Kita semua tahu bahwa wanita dan pria berbeda. Tapi apakah Anda juga tahu bahwa mereka juga berbicara dengan cara yang berbeda? Beberapa studi telah menunjukkan hal ini. Wanita menggunakan pola kata-kata yang berbeda dengan pria. Mereka sering tak langsung dan menahan diri dalam cara mereka berbicara. Sebaliknya, pria biasanya menggunakan bahasa yang jelas dan langsung. Tapi topik yang mereka bicarakan juga berbeda. Pria berbicara lebih banyak tentang berita, ekonomi, atau olahraga. Wanita lebih memilih topik sosial seperti keluarga atau kesehatan. Jadi pria suka berbicara tentang fakta-fakta. Wanita lebih suka berbicara tentang orang. Ini mengejutkan bahwa wanita berusaha memiliki bahasa yang ‘lemah’. Artinya, mereka berbicara lebih hati-hati dan sopan. Wanita juga mengajukan lebih banyak pertanyaan. Dengan demikian, kemungkinan besar mereka ingin mencapai harmoni dan menghindari konflik. Selain itu, wanita juga memiliki kosakata yang lebih banyak untuk perasaan. Untuk pria, percakapan sering menjadi bentuk kompetisi. Bahasa mereka juga jelas lebih provokatif dan agresif. Dan pria mengucapkan jauh lebih sedikit kata per hari daripada wanita. Beberapa peneliti mengklaim bahwa ini disebabkan oleh komposisi otak. Karena otak berbeda pada wanita dan pria. Artinya, pusat bicara mereka pada otak juga terstruktur berbeda. Meskipun kemungkinan besar faktor-faktor lain juga mempengaruhi bahasa kita. Ilmu pengetahuan belum lama mulai meneliti tentang hal ini. Namun tetap saja, wanita dan pria tidak berbicara bahasa yang sepenuhnya berbeda. Kesalahpahaman tidak perlu terjadi. Ada banyak strategi untuk komunikasi yang sukses. Yang paling sederhana adalah: Dengarkan dengan baik!
Tahukah kamu?
Bahasa Perancis termasuk di antara bahasa-bahasa Romawi. Itu berarti bahwa bahasa ini dikembangkan dari bahasa Latin. Dengan demikian bahasa ini memiliki kaitan dengan bahasa Romawi lainnya seperti bahasa Spanyol atau Italia. Saat ini bahasa Perancis digunakan di setiap benua. Bahasa ini merupakan bahasa asli dari lebih dari 110 juta orang. Total sebanyak sekitar 220 juta orang berbicara bahasa Perancis. Untuk alasan inilah bahasa Perancis dianggap sebagai bahasa dunia. Banyak organisasi internasional menggunakan bahasa Perancis sebagai bahasa resmi. Dulu bahasa Perancis adalah bahasa diplomasi. Namun saat ini bahasa Inggris telah mengambil alih sebagian besar peranan ini. Meskipun demikian, bahasa Perancis masih menjadi salah satu bahasa umum yang paling penting. Dan jumlah penuturnya telah terus-menerus meningkat selama bertahun-tahun! Ini disebabkan oleh adanya pertumbuhan penduduk yang pesat di wilayah Afrika dan Arab. Bahasa Perancis juga digunakan di pulau-pulau di Karibia dan Pasifik Selatan. Jika Anda suka traveling maka Anda harus belajar bahasa Perancis!