Buku frase

id Musim dan Cuaca   »   hi ऋतु और मौसम

16 [enam belas]

Musim dan Cuaca

Musim dan Cuaca

१६ [सोलह]

16 [solah]

ऋतु और मौसम

rtu aur mausam

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Hindi Bermain Selengkapnya
Ini musim: ऋतुऐं-य- हो-ी --ं ऋ__ ये हो_ हैं ऋ-ु-ं य- ह-त- ह-ं ----------------- ऋतुऐं ये होती हैं 0
rtu a-r---u--m r__ a__ m_____ r-u a-r m-u-a- -------------- rtu aur mausam
Musim semi, musim panas, व-ं-- ----ी व___ ग__ व-ं-, ग-्-ी ----------- वसंत, गर्मी 0
rtu -u- ma--am r__ a__ m_____ r-u a-r m-u-a- -------------- rtu aur mausam
musim gugur dan musim dingin. श---और सर्दी श__ औ_ स__ श-त औ- स-्-ी ------------ शरत और सर्दी 0
rtu--n -- -ot-- --in r_____ y_ h____ h___ r-u-i- y- h-t-e h-i- -------------------- rtuain ye hotee hain
Musim panas terasa panas. ग-्म- ग-- -ो-- है ग__ ग__ हो_ है ग-्-ी ग-म ह-त- ह- ----------------- गर्मी गरम होती है 0
rtu-i--y--hot-- -ain r_____ y_ h____ h___ r-u-i- y- h-t-e h-i- -------------------- rtuain ye hotee hain
Matahari bersinar pada musim panas. ग------े----रज ------है ग__ में सू__ च___ है ग-्-ी म-ं स-र- च-क-ा ह- ----------------------- गर्मी में सूरज चमकता है 0
r-uain----ho--e hain r_____ y_ h____ h___ r-u-i- y- h-t-e h-i- -------------------- rtuain ye hotee hain
Kami suka berjalan kaki pada musim panas. ह--ं-गर्-ी-म----हल-ा ---छ- --ता-है ह_ ग__ में ट___ अ__ ल__ है ह-े- ग-्-ी म-ं ट-ल-ा अ-्-ा ल-त- ह- ---------------------------------- हमें गर्मी में टहलना अच्छा लगता है 0
va-ant,-g---ee v______ g_____ v-s-n-, g-r-e- -------------- vasant, garmee
Musim dingin terasa dingin. सर-द----्-ी--ोत- है स__ ठ__ हो_ है स-्-ी ठ-्-ी ह-त- ह- ------------------- सर्दी ठण्डी होती है 0
va-ant---a-mee v______ g_____ v-s-n-, g-r-e- -------------- vasant, garmee
Salju atau hujan turun pada musim dingin. सर-दी--े--बर-फ़ -िरत------ा-ब--ि---ो-ी-है स__ में ब__ गि__ है या बा__ हो_ है स-्-ी म-ं ब-्- ग-र-ी ह- य- ब-र-श ह-त- ह- ---------------------------------------- सर्दी में बर्फ़ गिरती है या बारिश होती है 0
v-sa-----a-mee v______ g_____ v-s-n-, g-r-e- -------------- vasant, garmee
Kami suka berada di rumah pada musim dingin. ह-ें सर्द---े- घ- -- रहन--अ-्छ- -गत--है ह_ स__ में घ_ प_ र__ अ__ ल__ है ह-े- स-्-ी म-ं घ- प- र-न- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------- हमें सर्दी में घर पर रहना अच्छा लगता है 0
s---a--a-r --r--e s_____ a__ s_____ s-a-a- a-r s-r-e- ----------------- sharat aur sardee
Dingin. ठण्---ै ठ__ है ठ-्- ह- ------- ठण्ड है 0
s-a--t--ur-sardee s_____ a__ s_____ s-a-a- a-r s-r-e- ----------------- sharat aur sardee
Hujan. ब-र-श-ह- -ही--ै बा__ हो र_ है ब-र-श ह- र-ी ह- --------------- बारिश हो रही है 0
sh-r-- --r s----e s_____ a__ s_____ s-a-a- a-r s-r-e- ----------------- sharat aur sardee
Berangin. त---ा-ी--ै तू__ है त-फ-ा-ी ह- ---------- तूफ़ानी है 0
g-r-e--gar-- hotee h-i g_____ g____ h____ h__ g-r-e- g-r-m h-t-e h-i ---------------------- garmee garam hotee hai
Hangat. गर-म--है ग__ है ग-्-ी ह- -------- गर्मी है 0
ga--e- ------ho--e-hai g_____ g____ h____ h__ g-r-e- g-r-m h-t-e h-i ---------------------- garmee garam hotee hai
Matahari bersinar. धूप-है धू_ है ध-प ह- ------ धूप है 0
g-r--e--a-a--h-te- h-i g_____ g____ h____ h__ g-r-e- g-r-m h-t-e h-i ---------------------- garmee garam hotee hai
Cuaca cerah. कड़ी-ध-प है क_ धू_ है क-़- ध-प ह- ----------- कड़ी धूप है 0
g-r--e--ein -oo--j--h-m-k--- hai g_____ m___ s_____ c________ h__ g-r-e- m-i- s-o-a- c-a-a-a-a h-i -------------------------------- garmee mein sooraj chamakata hai
Bagaimana cuaca hari ini? आज--ौस- कै---ह-? आ_ मौ__ कै_ है_ आ- म-स- क-स- ह-? ---------------- आज मौसम कैसा है? 0
gar--- ---n--oor-j ---ma---- -ai g_____ m___ s_____ c________ h__ g-r-e- m-i- s-o-a- c-a-a-a-a h-i -------------------------------- garmee mein sooraj chamakata hai
Hari ini dingin. आज--ण्---ै आ_ ठ__ है आ- ठ-्- ह- ---------- आज ठण्ड है 0
gar----m-i- so--aj -h--ak-----ai g_____ m___ s_____ c________ h__ g-r-e- m-i- s-o-a- c-a-a-a-a h-i -------------------------------- garmee mein sooraj chamakata hai
Hari ini hangat. आ- -र्-ी-है आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
h--en g-rm-e mei--taha-ana-ac-ch-a l-g----hai h____ g_____ m___ t_______ a______ l_____ h__ h-m-n g-r-e- m-i- t-h-l-n- a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------------------- hamen garmee mein tahalana achchha lagata hai

Belajar dan emosi

Kita merasa senang saat bisa berkomunikasi dalam bahasa asing. Kita bangga dengan diri kita sendiri dan kemajuan belajar kita. Di sisi lain, jika kita tidak berhasil maka kita meraasa kesal atau kecewa. Dengan demikian, perasaan berbeda demikian terkait dengan belajar. Studi baru telah sampai pada kesimpulan yang menarik. Hasil studi menunjukkan bahwa perasaan berperan selama belajar. Karena emosi kita mempengaruhi keberhasilan kita dalam belajar. Belajar selalu menjadi ‘masalah’ bagi otak kita. Dan ia ingin memecahkan masalah ini. Sukses atau tidak tergantung pada emosi kita. Jika kita percaya kita bisa memecahkan masalah tersebut, kita percaya diri. Kestabilan emosi ini membantu kita dalam belajar. Pikiran positif meningkatkan kemampuan intelektual kita. Di sisi lain, belajar di bawah tekanan tidak bekerja dengan baik. Keraguan atau kehawatirkan menghambat kinerja yang baik. Kita belajar denga buruk saat kita merasa takut. Dalam hal ini, otak kita tidak dapat menyimpan materi baru dengan sangat baik. Oleh karena itu, penting untuk selalu termotivasi ketika belajar. Jadi emosi mempengaruhi belajar. Tapi belajar juga mempengaruhi emosi kita! Struktur otak yang memproses fakta juga memproses emosi. Jadi belajar dapat membuat Anda bahagia, dan orang-orang yang merasa bahagia belajar lebih baik. Tentu saja belajar tidak selalu menyenangkan; ia juga bisa membosankan. Untuk alasan inilah kita sebaiknya selalu menetapkan tujuan yang kecil. Dengan demikian, itu kita tidak akan membebani otak kita. Dan kita juga menjadi yakin bahwa kita akan dapat memenuhi harapan tersebut. Kesuksesan kita selanjutnya menjadi hadiah yang memotivasi lagi untuk belajar. Jadi: Belajarlah sesuatu - dan tersenyumlah saat Anda melakukannya!
Tahukah kamu?
Bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Eropa. Meskipun demikian, bahasa ini tidak memiliki kaitan erat dengan bahasa manapun di dunia. Bahasa Yunani Modern tidaklah sama dengan bahasa Yunani Kuno. Bahasa Yunani Kuno masih diajarkan di banyak sekolah dan universitas. Dulu, bahasa ini merupakan bahasa filsafat dan ilmu pengetahuan. Bahasa ini juga digunakan sebagai bahasa umum oleh mereka yang bepergian di dunia zaman kuno. Di sisi lain, bahasa Yunani Modern adalah bahasa asli dari sekitar 13 juta orang. Bahasa ini berkembang dari bahasa Yunani kuno. Sulit mengatakan kapan tepatnya bahasa Yunani Modern mulai terbentuk. Tetapi ada satu hal yang pasti: bahasa ini tersusun lebih sederhana dari bahasa Yunani kuno. Meskipun demikian, berbagai bentuk kuno tetap ada dalam bahasa Yunani Modern. Bahasa ini juga merupakan bahasa yang sangat seragam, di mana tidak terdapat dialek bahasa yang kuat. Bahasa ini ditulis dengan alfabet Yunani yang berusia hampir berusia 2500 tahun. Fakta yang menarik adalah bahasa Yunani termasuk di antara bahasa-bahasa yang memiliki kosakata terbanyak. Jadi jika Anda ingin belajar kosakata, Anda harus mulai dengan bahasa Yunani.