Buku frase

id Di rumah   »   ko 집 안에서

17 [tujuh belas]

Di rumah

Di rumah

17 [열일곱]

17 [yeol-ilgob]

집 안에서

jib an-eseo

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Korea Bermain Selengkapnya
Rumah kami berada di sini. 우- ---여기-있어요. 우_ 집_ 여_ 있___ 우- 집- 여- 있-요- ------------- 우리 집이 여기 있어요. 0
j-b-a--e--o j__ a______ j-b a---s-o ----------- jib an-eseo
Di atas itu atap. 위에는-지붕이 -어요. 위__ 지__ 있___ 위-는 지-이 있-요- ------------ 위에는 지붕이 있어요. 0
ji------seo j__ a______ j-b a---s-o ----------- jib an-eseo
Di bawah itu ruang bawah tanah. 밑에는 지하- --요. 밑__ 지__ 있___ 밑-는 지-가 있-요- ------------ 밑에는 지하가 있어요. 0
u---j-b-i -eo---iss-e--o. u__ j____ y____ i________ u-i j-b-i y-o-i i-s-e-y-. ------------------------- uli jib-i yeogi iss-eoyo.
Di belakang rumah ada sebuah taman. 집 -에--정원이-있--. 집 뒤__ 정__ 있___ 집 뒤-는 정-이 있-요- -------------- 집 뒤에는 정원이 있어요. 0
u----i--- -eo-- i-s--oyo. u__ j____ y____ i________ u-i j-b-i y-o-i i-s-e-y-. ------------------------- uli jib-i yeogi iss-eoyo.
Di depan rumah tidak ada jalan. 집 앞-는--로- ---. 집 앞__ 도__ 없___ 집 앞-는 도-가 없-요- -------------- 집 앞에는 도로가 없어요. 0
ul- -i--i y-o-i iss-e-yo. u__ j____ y____ i________ u-i j-b-i y-o-i i-s-e-y-. ------------------------- uli jib-i yeogi iss-eoyo.
Di sebelah rumah ada pepohonan. 집-옆에는 -무들----요. 집 옆__ 나___ 있___ 집 옆-는 나-들- 있-요- --------------- 집 옆에는 나무들이 있어요. 0
w-e-eun-j----g-----s--o--. w______ j_______ i________ w-e-e-n j-b-n--- i-s-e-y-. -------------------------- wieneun jibung-i iss-eoyo.
Di sini apartemen saya. 제 아--가 여기 있어요. 제 아___ 여_ 있___ 제 아-트- 여- 있-요- -------------- 제 아파트가 여기 있어요. 0
wi-neun -----g-i-i-s-eo-o. w______ j_______ i________ w-e-e-n j-b-n--- i-s-e-y-. -------------------------- wieneun jibung-i iss-eoyo.
Inilah dapur dan kamar mandi. 부----실--여- -어-. 부__ 욕__ 여_ 있___ 부-과 욕-이 여- 있-요- --------------- 부엌과 욕실이 여기 있어요. 0
wie--u- jibu---- -s--e---. w______ j_______ i________ w-e-e-n j-b-n--- i-s-e-y-. -------------------------- wieneun jibung-i iss-eoyo.
Di sana ada ruang tamu dan kamar tidur. 거실과------기 있--. 거__ 침__ 저_ 있___ 거-과 침-이 저- 있-요- --------------- 거실과 침실이 저기 있어요. 0
m-t-en-u--j-haga-is--e--o. m________ j_____ i________ m-t-e-e-n j-h-g- i-s-e-y-. -------------------------- mit-eneun jihaga iss-eoyo.
Pintu rumah tertutup. 대문---혀--어요. 대__ 닫_ 있___ 대-이 닫- 있-요- ----------- 대문이 닫혀 있어요. 0
m---en-u---ih--- i-s----o. m________ j_____ i________ m-t-e-e-n j-h-g- i-s-e-y-. -------------------------- mit-eneun jihaga iss-eoyo.
Tapi jendelanya terbuka. 하-- 창-------있-요. 하__ 창___ 열_ 있___ 하-만 창-들- 열- 있-요- ---------------- 하지만 창문들은 열려 있어요. 0
m-t-ene-n -ih--a-i-s-e--o. m________ j_____ i________ m-t-e-e-n j-h-g- i-s-e-y-. -------------------------- mit-eneun jihaga iss-eoyo.
Hari ini panas. 오-- ---. 오__ 더___ 오-은 더-요- -------- 오늘은 더워요. 0
j-b -wi--e-n-------wo--i-----eo-o. j__ d_______ j__________ i________ j-b d-i-n-u- j-o-g-w-n-i i-s-e-y-. ---------------------------------- jib dwieneun jeong-won-i iss-eoyo.
Kami masuk ke ruang tamu. 우리는 -실에 가고 ---. 우__ 거__ 가_ 있___ 우-는 거-에 가- 있-요- --------------- 우리는 거실에 가고 있어요. 0
j-b--w-en------o----o------------. j__ d_______ j__________ i________ j-b d-i-n-u- j-o-g-w-n-i i-s-e-y-. ---------------------------------- jib dwieneun jeong-won-i iss-eoyo.
Di sana ada sofa dan kursi tamu. 소파--안락--가 저--있어-. 소__ 안____ 저_ 있___ 소-와 안-의-가 저- 있-요- ----------------- 소파와 안락의자가 저기 있어요. 0
jib-dwieneu- j--ng-------i---eoyo. j__ d_______ j__________ i________ j-b d-i-n-u- j-o-g-w-n-i i-s-e-y-. ---------------------------------- jib dwieneun jeong-won-i iss-eoyo.
Silakan duduk! 앉으-요! 앉____ 앉-세-! ----- 앉으세요! 0
jib -------n d-l--- e----e---. j__ a_______ d_____ e_________ j-b a---n-u- d-l-g- e-b---o-o- ------------------------------ jib ap-eneun dologa eobs-eoyo.
Di sana ada komputer saya. 제 -퓨---저----요. 제 컴___ 저_ 있___ 제 컴-터- 저- 있-요- -------------- 제 컴퓨터가 저기 있어요. 0
j-b----e-e-n---lo-- eo-s--o--. j__ a_______ d_____ e_________ j-b a---n-u- d-l-g- e-b---o-o- ------------------------------ jib ap-eneun dologa eobs-eoyo.
Di sana ada perangkat stereo saya. 제----가 -- 있-요. 제 오___ 저_ 있___ 제 오-오- 저- 있-요- -------------- 제 오디오가 저기 있어요. 0
j-b----e---n-d---ga e-b---oyo. j__ a_______ d_____ e_________ j-b a---n-u- d-l-g- e-b---o-o- ------------------------------ jib ap-eneun dologa eobs-eoyo.
Televisinya masih sangat baru. T-- --거--요. T__ 새 거 예__ T-는 새 거 예-. ----------- TV는 새 거 예요. 0
j---------neun -am------i iss-eoy-. j__ y_________ n_________ i________ j-b y-o---n-u- n-m-d-u--- i-s-e-y-. ----------------------------------- jib yeop-eneun namudeul-i iss-eoyo.

Kata-kata dan kosakata

Setiap bahasa memiliki kosakata mereka sendiri. Kosakata terdiri dari sejumlah kata-kata. Sebuah kata adalah unit bahasa yang independen. Kata-kata selalu memiliki makna yang berbeda. Hal ini membedakannya dari bunyi atau suku kata. Jumlah kata berbeda dalam setiap bahasa. Inggris, misalnya, memiliki banyak kata. Bahkan dikenal sebagai Juara Dunia dalam kategori kosakata. Bahasa Inggris kira-kira memiliki lebih dari satu juta kata saat ini. Kamus Bahasa Inggris Oxford memiliki lebih dari 600.000 kata di dalamnya. Bahasa Cina, Spanyol dan Rusia memiliki lebih sedikit kata. Kosakata bahasa juga tergantung pada sejarahnya. Bahasa Inggris telah dipengaruhi oleh banyak bahasa dan budaya lain. Akibatnya, jumlah kosakata bahasa Inggris telah meningkat pesat. Namun bahkan sekarang kosakata dalam bahasa Inggris terus bertambah. Para ahli memperkirakan ada tambahan 15 kata-kata baru setiap harinya. Kata-kata tersebut paling banyak berasal dari media masa. Terminologi ilmiah tidak dihitung di sini. Untuk terminologi kimia saja berisi ribuan kata-kata. Kata yang lebih panjang lebih jarang digunakan dari kata yang lebih pendek di hampir setiap bahasa. Dan kebanyakan pembicaranya hanya menggunakan beberapa kata. Itulah sebabnya kita memilih antara kosakata aktif dan pasif. Kosakata pasif mengandung kata-kata yang kita mengerti. Tapi kita jarang menggunakannya atau tidak sama sekali. Kosakata aktif mengandung kata-kata yang kita gunakan secara teratur. Sejumlah kata akan cukup untuk percakapan atau teks sederhana. Dalam bahasa Inggris, Anda hanya membutuhkan sekitar 400 kata dan 40 kata kerja untuk percakapan sederhana. Jadi jangan khawatir jika kosakata Anda terbatas!
Tahukah kamu?
Bahasa Ibrani termasuk dalam rumpun bahasa Afro-Asia. Bahasa ini memiliki kaitan erat dengan bahasa Arab dan Aram. Bahasa Ibrani adalah bahasa asli dari 5 juta orang. Bahasa Ibrani Modern adalah bahasa buatan yang sengaja diciptakan. Bahasa ini dibuat berdasarkan bahasa Ibrani kuno yang telah lama punah. Kosakata dan tata bahasanya dipinjam sebagian dari bahasa-bahasa lain. Dengan cara ini bahasa Ibrani kuno sengaja diubah menjadi bahasa standar modern. Perubahan linguistik yang direncanakan ini termasuk unik di seluruh dunia. Sistem semiotik bahasa Ibrani terdiri dari alfabet konsonan. Itu berarti bahwa sesuai aturan, huruf vokalnya tidak ditulis. Bahasa ini tidak memiliki hurf sendiri. Teks bahasa Ibrani dibaca dari kanan ke kiri. Simbol-simbolnya berasal dari tradisi yang telah berusia 3000 tahun. Siapa pun yang belajar bahasa Ibrani berarti juga belajar sepotong sejarah kebudayaan sekaligus. Cobalah!