Buku frase

id Di Pertokoan   »   bn ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

52 [lima puluh dua]

Di Pertokoan

Di Pertokoan

৫২ [বাহান্ন / বায়ান্ন]

52 [bāhānna / bāẏānna]

ডিপার্টমেন্ট স্টোরে

ḍipārṭamēnṭa sṭōrē

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Bengali Bermain Selengkapnya
Apakah kita akan pergi ke pusat perbelanjaan? আম---কি-ডিপা-্টম-ন-ট -্-োরে -াব? আ__ কি ডি______ স্__ যা__ আ-র- ক- ড-প-র-ট-ে-্- স-ট-র- য-ব- -------------------------------- আমরা কি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে যাব? 0
ḍ-pā-ṭa--nṭ- -ṭō-ē ḍ___________ s____ ḍ-p-r-a-ē-ṭ- s-ō-ē ------------------ ḍipārṭamēnṭa sṭōrē
Saya harus berbelanja. আ--র কি-ু কেট--াটা-কর--র আছে-৷ আ__ কি_ কে___ ক___ আ_ ৷ আ-া- ক-ছ- ক-ট-ক-ট- ক-ব-র আ-ে ৷ ------------------------------ আমার কিছু কেটাকাটা করবার আছে ৷ 0
ḍip--ṭ-m---- --ō-ē ḍ___________ s____ ḍ-p-r-a-ē-ṭ- s-ō-ē ------------------ ḍipārṭamēnṭa sṭōrē
Saya akan berbelanja banyak. আ-- অন-ক -িছু -ে--কা-- কর-ে চ---৷ আ_ অ__ কি_ কে___ ক__ চা_ ৷ আ-ি অ-ে- ক-ছ- ক-ন-ক-ট- ক-ত- চ-ই ৷ --------------------------------- আমি অনেক কিছু কেনাকাটা করতে চাই ৷ 0
ām-rā-k- ḍ--ā-ṭ----ṭ--sṭ----y---? ā____ k_ ḍ___________ s____ y____ ā-a-ā k- ḍ-p-r-a-ē-ṭ- s-ō-ē y-b-? --------------------------------- āmarā ki ḍipārṭamēnṭa sṭōrē yāba?
Di mana bagian peralatan kantor? অ-ি- --্-র-কিত জিনি--ত-- -ো---? অ__ স_____ জি_____ কো___ অ-ি- স-্-র-ক-ত জ-ন-ষ-ত-র ক-থ-য়- ------------------------------- অফিস সম্পর্কিত জিনিষপত্র কোথায়? 0
ā-a-- k- --p-r----n-- -ṭōrē--ā--? ā____ k_ ḍ___________ s____ y____ ā-a-ā k- ḍ-p-r-a-ē-ṭ- s-ō-ē y-b-? --------------------------------- āmarā ki ḍipārṭamēnṭa sṭōrē yāba?
Saya membutuhkan amplop dan kertas surat. আমার-খ-ম-এব- চিঠ--লেখ-র-কা----া--৷ আ__ খা_ এ_ চি_ লে__ কা__ চা_ ৷ আ-া- খ-ম এ-ং চ-ঠ- ল-খ-র ক-গ- চ-ই ৷ ---------------------------------- আমার খাম এবং চিঠি লেখার কাগজ চাই ৷ 0
ā--rā k- -i--r---ēn-a -ṭ-r- y--a? ā____ k_ ḍ___________ s____ y____ ā-a-ā k- ḍ-p-r-a-ē-ṭ- s-ō-ē y-b-? --------------------------------- āmarā ki ḍipārṭamēnṭa sṭōrē yāba?
Saya membutuhkan pulpen dan spidol. আ-া----ম এ-- মা-্ক-র চ---৷ আ__ ক__ এ_ মা___ চা_ ৷ আ-া- ক-ম এ-ং ম-র-ক-র চ-ই ৷ -------------------------- আমার কলম এবং মার্কার চাই ৷ 0
Āmār---ic---kēṭākā---k-r--ār- -chē Ā____ k____ k_______ k_______ ā___ Ā-ā-a k-c-u k-ṭ-k-ṭ- k-r-b-r- ā-h- ---------------------------------- Āmāra kichu kēṭākāṭā karabāra āchē
Di mana mebelnya? আস-া--ত্- ক-থ-য়? আ______ কো___ আ-ব-ব-ত-র ক-থ-য়- ---------------- আসবাবপত্র কোথায়? 0
Āmā-a k-ch--kēṭ---ṭ- -a-ab-r---c-ē Ā____ k____ k_______ k_______ ā___ Ā-ā-a k-c-u k-ṭ-k-ṭ- k-r-b-r- ā-h- ---------------------------------- Āmāra kichu kēṭākāṭā karabāra āchē
Saya membutuhkan sebuah lemari dan sebuah lemari berlaci. আম-র--ক-া আল-ার- এবং-চেস-ট-ড--য়-----ই-৷ আ__ এ__ আ___ এ_ চে__ ড্___ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- আ-ম-র- এ-ং চ-স-ট ড-র-া- চ-ই ৷ --------------------------------------- আমার একটা আলমারী এবং চেস্ট ড্রয়ার চাই ৷ 0
Āmār- ki-----------ā----a--r- -c-ē Ā____ k____ k_______ k_______ ā___ Ā-ā-a k-c-u k-ṭ-k-ṭ- k-r-b-r- ā-h- ---------------------------------- Āmāra kichu kēṭākāṭā karabāra āchē
Saya membutuhkan sebuah meja tulis dan rak buku. আমর- -ক-- ড-স্---ব---- ----র--া---া- ৷ আ__ এ__ ডে__ এ_ ব_ রা__ তা_ চা_ ৷ আ-র- এ-ট- ড-স-ক এ-ং ব- র-খ-র ত-ক চ-ই ৷ -------------------------------------- আমরা একটা ডেস্ক এবং বই রাখার তাক চাই ৷ 0
ām- a---a----h--kē--kā-ā ka-atē -ā'i ā__ a____ k____ k_______ k_____ c___ ā-i a-ē-a k-c-u k-n-k-ṭ- k-r-t- c-'- ------------------------------------ āmi anēka kichu kēnākāṭā karatē cā'i
Di mana bagian mainan? খ-ল-----ো --থ-য়? খে____ কো___ খ-ল-া-ু-ো ক-থ-য়- ---------------- খেলনাগুলো কোথায়? 0
ap--sa-s--p--kita--i---a-at-- kōth--a? a_____ s_________ j__________ k_______ a-h-s- s-m-a-k-t- j-n-ṣ-p-t-a k-t-ā-a- -------------------------------------- aphisa samparkita jiniṣapatra kōthāẏa?
Saya membutuhkan sebuah boneka dan boneka beruang. আ-া----ট- পু--- এ-ং -েড---ি--র --ই-৷ আ__ এ__ পু__ এ_ টে_ বি__ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- প-ত-ল এ-ং ট-ড- ব-য়-র চ-ই ৷ ------------------------------------ আমার একটা পুতুল এবং টেডি বিয়ার চাই ৷ 0
a-hisa -am-a----a --n-ṣ--atra-kō-hā-a? a_____ s_________ j__________ k_______ a-h-s- s-m-a-k-t- j-n-ṣ-p-t-a k-t-ā-a- -------------------------------------- aphisa samparkita jiniṣapatra kōthāẏa?
Saya membutuhkan sebuah bola sepak dan papan catur. আম-- -ক-া-ফুটব---বং----ার --র-ড---ই ৷ আ__ এ__ ফু___ এ_ দা__ বো__ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- ফ-ট-ল এ-ং দ-ব-র ব-র-ড চ-ই ৷ ------------------------------------- আমার একটা ফুটবল এবং দাবার বোর্ড চাই ৷ 0
aph-sa-s--p-r-it- j--i--pa-ra k-t----? a_____ s_________ j__________ k_______ a-h-s- s-m-a-k-t- j-n-ṣ-p-t-a k-t-ā-a- -------------------------------------- aphisa samparkita jiniṣapatra kōthāẏa?
Di mana bagian perkakas? য-্ত্-পা-ি-ুল-----ায়? য_______ কো___ য-্-্-প-ত-গ-ল- ক-থ-য়- --------------------- যন্ত্রপাতিগুলো কোথায়? 0
Āmāra---ām--ēbaṁ --ṭ-i l-kh--a -----a-c--i Ā____ k____ ē___ c____ l______ k_____ c___ Ā-ā-a k-ā-a ē-a- c-ṭ-i l-k-ā-a k-g-j- c-'- ------------------------------------------ Āmāra khāma ēbaṁ ciṭhi lēkhāra kāgaja cā'i
Saya membutuhkan sebuah palu dan tang. আ-া---ক-া-----ড-ি---ং এ- জ---া চি----চাই ৷ আ__ এ__ হা__ এ_ এ_ জো_ চি__ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- হ-ত-ড-ি এ-ং এ- জ-ড-া চ-ম-া চ-ই ৷ ------------------------------------------ আমার একটা হাতুড়ি এবং এক জোড়া চিমটা চাই ৷ 0
ā--ra --lam- --aṁ-m---------'i ā____ k_____ ē___ m______ c___ ā-ā-a k-l-m- ē-a- m-r-ā-a c-'- ------------------------------ āmāra kalama ēbaṁ mārkāra cā'i
Saya membutuhkan sebuah bor dan obeng. আম-র এ-ট---্--ল--ব---্ক-রু-ড-রাইভ- চ---৷ আ__ এ__ ড্__ এ_ স্________ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- ড-র-ল এ-ং স-ক-র---্-া-ভ- চ-ই ৷ ---------------------------------------- আমার একটা ড্রিল এবং স্ক্রু-ড্রাইভর চাই ৷ 0
ā-ab--a-at-- --thā--? ā___________ k_______ ā-a-ā-a-a-r- k-t-ā-a- --------------------- āsabābapatra kōthāẏa?
Di mana bagian perhiasan? গ--ার-ব--া--ক----? গ___ বি__ কো___ গ-ন-র ব-ভ-গ ক-থ-য়- ------------------ গয়নার বিভাগ কোথায়? 0
āsa--bapa-r- k--h-ẏ-? ā___________ k_______ ā-a-ā-a-a-r- k-t-ā-a- --------------------- āsabābapatra kōthāẏa?
Saya membutuhkan sebuah kalung dan gelang. আমার -ক-া চেন-এ-- ব্র-সলেট--া ------চ-- ৷ আ__ এ__ চে_ এ_ ব্____ বা চু_ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- চ-ন এ-ং ব-র-স-ে- ব- চ-ড-ি চ-ই ৷ ----------------------------------------- আমার একটা চেন এবং ব্রেসলেট বা চুড়ি চাই ৷ 0
āsab---pa-r--k---ā-a? ā___________ k_______ ā-a-ā-a-a-r- k-t-ā-a- --------------------- āsabābapatra kōthāẏa?
Saya membutuhkan sebuah cincin dan anting. আ--র-এ--- --টি-এ-ং-ক-ন-র-দ-- --ই ৷ আ__ এ__ আং_ এ_ কা__ দু_ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- আ-ট- এ-ং ক-ন-র দ-ল চ-ই ৷ ---------------------------------- আমার একটা আংটি এবং কানের দুল চাই ৷ 0
Ā-āra---a-- -l-mār- -baṁ ---ṭ----a-ār---ā'i Ā____ ē____ ā______ ē___ c____ ḍ______ c___ Ā-ā-a ē-a-ā ā-a-ā-ī ē-a- c-s-a ḍ-a-ā-a c-'- ------------------------------------------- Āmāra ēkaṭā ālamārī ēbaṁ cēsṭa ḍraẏāra cā'i

Wanita lebih memiliki bakat bahasa daripada pria!

Wanita sama cerdasnya dengan laki-laki. Rata-rata keduanya memiliki intelligence quotient (IQ) yang sama. Namun, kompetensi jender berbeda. Misalnya, pria berpikir lebih baik secara tiga dimensi. Mereka juga memecahkan masalah matematika lebih baik. Di sisi lain, wanita memiliki memori yang lebih baik. Dan mereka juga menguasai bahasa lebih baik. Wanita membuat lebih sedikit kesalahan dalam ejaan dan tata bahasa. Mereka juga memiliki kosakata yang lebih banyak dan membaca lebih fasih. Oleh karena itu, wanita biasanya mencapai hasil yang lebih baik dalam tes bahasa. Penyebab batas kemampuan linguistik wanita terletak pada otak. Otak pria dan wanita tersusun secara berbeda. Otak kiri bertanggung jawab pada bahasa. Wilayah ini mengontrol proses linguistik. Meskipun demikian, wanita menggunakan kedua bagian otak saat mengolah kata-kata. Oleh karena itu, kedua bagian otak mereka dapat bertukar ide lebih baik. Jadi otak perempuan lebih aktif dalam pengolahan kata-kata. Dan wanita dapat memproses kata-kata lebih efisien. Bagaimana otak berbeda masih belum diketahui. Beberapa ilmuwan percaya bahwa faktor biologi adalah alasannya. Gen wanita dan pria mempengaruhi perkembangan otak. Wanita dan pria juga menjadi seperti diri mereka karena hormon. Yang lain mengatakan bahwa cara kita dididik mempengaruhi perkembangan kita. Karena bayi perempuan lebih banyak berbicara dan membaca. Anak laki-laki, di sisi lain, mendapat mainan yang lebih bersifat teknis. Jadi bisa jadi lingkungan kita membentuk otak kita. Di sisi lain, perbedaan tertentu ada di seluruh dunia. Dan anak-anak dibesarkan berbeda dalam setiap kebudayaan ...
Tahukah kamu?
Bahasa Vietnam termasuk di antara bahasa-bahasa Mon-Khmer. Bahasa ini adalah bahasa asli dari lebih dari 80 juta orang. Bahasa ini tidak memiliki kaitan dengan bahasa Cina. Meskipun demikian, mayoritas kosakatanya berasal dari bahasa Cina. Ini disebabkan oleh fakta bahwa negara Vietnam adalah bagian dari negara China selama 1000 tahun. Kemudian pada masa penjajahan, Perancis memiliki pengaruh besar pada perkembangan Vietnam. Bahasa Vietnam adalah bahasa tonal. Itu berarti bahwa nada dari suku-suku katanya menentukan arti sebuah kata. Oleh karena itu, pengucapan yang salah bisa benar-benar mengubah apa yang dikatakan atau bahkan membuatnya tak berarti. Secara keseluruhan ada enam nada berbeda dalam bahasa Vietnam. Saat ini bahasa ini ditulis dengan huruf Latin. Sebelumnya, huruf Cina-lah yang digunakan. Karena bahasa Vietnam merupakan bahasa yang terisolasi, kata-katanya tidak berinfleksi atau berubah. Bahasa ini masih dalam tahap awal penelitian. Temukanlah bahasa ini - bahasa ini benar-benar layak untuk dipelajari!