Buku frase

id Perasaan   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Arab Bermain Selengkapnya
Keinginan و--- -غ-ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w---d---g---t w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Kami memiliki keinginan. لدينا --بة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
laday-a-----b-t l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Kami tidak memiliki keinginan. ‫-ا---ب- ----ا. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
la--ag-b-t-lada--a. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
Rasa takut ‫ا---و- -ال-و-. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
alshueu- -ia--haw-. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Saya merasa takut. أنا--ا-ف. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
a----h-a-i-. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Saya tidak merasa takut. أنا --ت-خائف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
ana ------haa-if. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
Punya waktu توف---لوقت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
taw-----l---t t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Dia punya waktu. ‫-د-ه-وقت. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
la--------t. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Dia tidak punya waktu. ل-- -دي---قت. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l--s lad-yh waqt. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
Rasa bosan الش--- ب---لل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a----e-r --a--a--l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Dia merasa bosan. ه- تش-ر ب---لل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
hiy--tas-----ia-ma-al h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Dia tidak merasa bosan. ‫إ-ها -ا--شعر ب----ل. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
i--a---la -a-hur -ia-ma--l. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
Rasa lapar الش-ور ----وع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
alshu-ur -i-ljue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Apakah kalian merasa lapar? ‫-ل-------ي--؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
als--eur----l-ue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Apakah kalian tidak merasa lapar? ‫ألس-- -ي-عا-؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
al---eu-----l--e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Rasa haus ا----ر---لعطش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
hal -n-um---y-e? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Anda merasa haus. ‫-م--طش-. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
als--m--------? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
Mereka tidak merasa haus. ‫ل-سوا عط--. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
a-s-u--- -i-l-a-a-h a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash

Bahasa Rahasia

Dengan bahasa, kita bermaksud mengungkapkan apa yang kita pikirkan dan rasakan. Jadi pemahaman adalah tujuan yang paling penting dari sebuah bahasa. Tapi terkadang, orang tidak ingin dimengerti oleh setiap orang. Dalam hal ini, mereka menciptakan bahasa rahasia. Bahasa rahasia telah membuat orang terkagum-kagum selama ribuan tahun. Julius Caesar memiliki bahasa rahasia sendiri, misalnya. Dia mengirim pesan berkode ke seluruh area kerajaannya. Musuh-musuhnya tidak bisa membaca berita berkode. Bahasa rahasia adalah bentuk komunikasi terlindungi. Kita membedakan diri dari orang lain melalui bahasa rahasia. Kita menunjukkan bahwa kita termasuk dalam sebuah kelompok eksklusif. Ada beberapa alasan mengapa kita menggunakan bahasa rahasia. Para pasangan kekasih menulis surat berkode setiap saat. Kelompok profesi tertentu juga memiliki bahasa mereka sendiri. Jadi ada bahasa untuk penyihir, pencuri dan orang bisnis. Tapi bahasa rahasia yang paling sering digunakan adalah untuk tujuan politik. Bahasa rahasia telah digunakan hampir di setiap perang. Angkatan militer dan intelijen memiliki ahli sendiri untuk bahasa rahasia. Kriptologi adalah ilmu pengkodean bahasa. Kode modern didasarkan pada rumus-rumus matematika yang rumit. Tetapi sangat sulit untuk dipecahkan kodenya. Tanpa bahasa pengkodean, hidup kita tak bisa dibayangkan. Data terenkripsi digunakan di mana-mana sekarang ini. Kartu kredit dan Email – semua berfungsi menggunakan kode. Anak-anak menganggap bahasa rahasia sangat menarik. Mereka senang bertukar pesan rahasia dengan teman-teman mereka. Bahasa rahasia bahkan bermanfaat bagi perkembangan anak-anak ... Bahasa ini meningkatkan kreativitas dan rasa cinta pada bahasa!