Buku frase

id Perasaan   »   pt Sentimentos

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Portugis (PT) Bermain Selengkapnya
Keinginan t-r --n-a-e t__ v______ t-r v-n-a-e ----------- ter vontade 0
Kami memiliki keinginan. N-s--e------ntad-. N__ t____ v_______ N-s t-m-s v-n-a-e- ------------------ Nós temos vontade. 0
Kami tidak memiliki keinginan. N---n-----m---vont-de. N__ n__ t____ v_______ N-s n-o t-m-s v-n-a-e- ---------------------- Nós não temos vontade. 0
Rasa takut t-r-m--o t__ m___ t-r m-d- -------- ter medo 0
Saya merasa takut. Eu t-n-o---d-. E_ t____ m____ E- t-n-o m-d-. -------------- Eu tenho medo. 0
Saya tidak merasa takut. E----o t---o m-do. E_ n__ t____ m____ E- n-o t-n-o m-d-. ------------------ Eu não tenho medo. 0
Punya waktu t-r-----o t__ t____ t-r t-m-o --------- ter tempo 0
Dia punya waktu. E-e-t-----m--. E__ t__ t_____ E-e t-m t-m-o- -------------- Ele tem tempo. 0
Dia tidak punya waktu. Ele nã---em-te---. E__ n__ t__ t_____ E-e n-o t-m t-m-o- ------------------ Ele não tem tempo. 0
Rasa bosan e-ta- a--rre---o e____ a_________ e-t-r a-o-r-c-d- ---------------- estar aborrecido 0
Dia merasa bosan. El- --t- -b--r--ida. E__ e___ a__________ E-a e-t- a-o-r-c-d-. -------------------- Ela está aborrecida. 0
Dia tidak merasa bosan. E-- --o-e-t---bo----i-a. E__ n__ e___ a__________ E-a n-o e-t- a-o-r-c-d-. ------------------------ Ela não está aborrecida. 0
Rasa lapar t-- fo-- --est-----m-fome t__ f___ / e____ c__ f___ t-r f-m- / e-t-r c-m f-m- ------------------------- ter fome / estar com fome 0
Apakah kalian merasa lapar? E--ã----m f-me? E____ c__ f____ E-t-o c-m f-m-? --------------- Estão com fome? 0
Apakah kalian tidak merasa lapar? N-o--stã- c-- fo--? N__ e____ c__ f____ N-o e-t-o c-m f-m-? ------------------- Não estão com fome? 0
Rasa haus t-- -ede - e---- --m se-e t__ s___ / e____ c__ s___ t-r s-d- / e-t-r c-m s-d- ------------------------- ter sede / estar com sede 0
Anda merasa haus. Eles-est------ --de. E___ e____ c__ s____ E-e- e-t-o c-m s-d-. -------------------- Eles estão com sede. 0
Mereka tidak merasa haus. Eles------stã- -om ----. E___ n__ e____ c__ s____ E-e- n-o e-t-o c-m s-d-. ------------------------ Eles não estão com sede. 0

Bahasa Rahasia

Dengan bahasa, kita bermaksud mengungkapkan apa yang kita pikirkan dan rasakan. Jadi pemahaman adalah tujuan yang paling penting dari sebuah bahasa. Tapi terkadang, orang tidak ingin dimengerti oleh setiap orang. Dalam hal ini, mereka menciptakan bahasa rahasia. Bahasa rahasia telah membuat orang terkagum-kagum selama ribuan tahun. Julius Caesar memiliki bahasa rahasia sendiri, misalnya. Dia mengirim pesan berkode ke seluruh area kerajaannya. Musuh-musuhnya tidak bisa membaca berita berkode. Bahasa rahasia adalah bentuk komunikasi terlindungi. Kita membedakan diri dari orang lain melalui bahasa rahasia. Kita menunjukkan bahwa kita termasuk dalam sebuah kelompok eksklusif. Ada beberapa alasan mengapa kita menggunakan bahasa rahasia. Para pasangan kekasih menulis surat berkode setiap saat. Kelompok profesi tertentu juga memiliki bahasa mereka sendiri. Jadi ada bahasa untuk penyihir, pencuri dan orang bisnis. Tapi bahasa rahasia yang paling sering digunakan adalah untuk tujuan politik. Bahasa rahasia telah digunakan hampir di setiap perang. Angkatan militer dan intelijen memiliki ahli sendiri untuk bahasa rahasia. Kriptologi adalah ilmu pengkodean bahasa. Kode modern didasarkan pada rumus-rumus matematika yang rumit. Tetapi sangat sulit untuk dipecahkan kodenya. Tanpa bahasa pengkodean, hidup kita tak bisa dibayangkan. Data terenkripsi digunakan di mana-mana sekarang ini. Kartu kredit dan Email – semua berfungsi menggunakan kode. Anak-anak menganggap bahasa rahasia sangat menarik. Mereka senang bertukar pesan rahasia dengan teman-teman mereka. Bahasa rahasia bahkan bermanfaat bagi perkembangan anak-anak ... Bahasa ini meningkatkan kreativitas dan rasa cinta pada bahasa!