Saya menggambar seorang pria.
म- -ा-सा-------र -ेखा-त ---.
मी मा___ चि__ रे___ आ__
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
ś-rīr-cē av-yava
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Saya menggambar seorang pria.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
śarīrācē avayava
Pertama-tama kepalanya.
सर-व---प्--- -ोक-.
स___ प्___ डो__
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
ś----ā-ē-----a-a
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
Pertama-tama kepalanya.
सर्वात प्रथम डोके.
śarīrācē avayava
Pria itu memakai topi.
मा---न-------घा---ल- आ--.
मा___ टो_ घा___ आ__
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
m---āṇasā-ē -it----ē-hāṭ-ta -hē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Pria itu memakai topi.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Rambutnya tidak kelihatan.
क--ी---स-प----श-----ह-.
को_ के_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
m- -ā-a--cē-cit-a r----ṭ-ta --ē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Rambutnya tidak kelihatan.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Telinganya juga tidak kelihatan.
कोण- क-न -- -ा-ू शक----ह-.
को_ का_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
mī --ṇ--ā-ē c---- r----ṭat- ---.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Telinganya juga tidak kelihatan.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
Punggungnya juga tidak kelihatan.
क-ण- --ठ--ण----- --- नाही.
को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
S-rvāt- -r-t---a ḍō-ē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Punggungnya juga tidak kelihatan.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Saya menggambar mata dan mulutnya.
म- ड-ळे -ण- त-ं- -----त-आ-े.
मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
Sa--ā-- -r---a-a -ō-ē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Saya menggambar mata dan mulutnya.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Pria itu berdansa dan tertawa.
म-ण-स -ा----णि-हसत -ह-.
मा__ ना__ आ_ ह__ आ__
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
Sa---t- p-a-h-ma-ḍ-kē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
Pria itu berdansa dan tertawa.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
Pria itu mempunyai hidung yang panjang.
म-ण--चे --- -ा-- आ--.
मा___ ना_ लां_ आ__
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
M--asānē---------t-lēl----ē.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Pria itu mempunyai hidung yang panjang.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Dia memegang tongkat di tangannya.
त-याच्---हा--त--क-----आह-.
त्___ हा__ ए_ छ_ आ__
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
M----ā-- ṭ----g-ā---------ē.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Dia memegang tongkat di tangannya.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Dia mengenakan syal di lehernya.
त्या--य- ग---------स-कार---आहे.
त्___ ग___ ए_ स्___ आ__
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
M-ṇas-nē ---ī g--ta--lī -hē.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Dia mengenakan syal di lehernya.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
Ini musim dingin dan cuacanya dingin.
हि-ाळ- आ-- --ि ----थंड- आ--.
हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
K-ṇī-kē-a-p--ū -a---a--ā--.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Ini musim dingin dan cuacanya dingin.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Tangannya kuat.
बाहू-----त-----.
बा_ म___ आ___
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
K-ṇ--kēs- pā-- śa-ata-nāhī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Tangannya kuat.
बाहू मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Kakinya juga kuat.
पाय--- -ज-ू- आहे-.
पा_ प_ म___ आ___
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
K-ṇ- kē-a -āh---ak-t- -āh-.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Kakinya juga kuat.
पाय पण मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
Pria itu terbuat dari salju.
माणूस-ब-्-ाच-------ा-आ--.
मा__ ब___ के__ आ__
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
Kō---kāna-p--a-p--ū----at---āhī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Pria itu terbuat dari salju.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Dia tidak mengenakan celana dan mantel.
त्---े-----ट--ातल------ही-आण- --टपण --त-ेल- ना--.
त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
K-ṇī -ān- p-ṇa--āh--śaka-a n-hī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Dia tidak mengenakan celana dan mantel.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Tapi pria itu tidak kedinginan.
प- त----ड--- ग---त न--ी.
प_ तो थं__ गा___ ना__
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
K-ṇ--kā-a--a-- -ā---śa--ta nā-ī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Tapi pria itu tidak kedinginan.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
Dia itu boneka salju.
हा ---हिममान- -ह-.
हा ए_ हि____ आ__
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
K--- pāṭh---a-a ------a---a nāhī.
K___ p____ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
Dia itu boneka salju.
हा एक हिममानव आहे.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.