Buku frase

id Bagian-bagian tubuh   »   sr Делови тела

58 [lima puluh delapan]

Bagian-bagian tubuh

Bagian-bagian tubuh

58 [педесет и осам]

58 [pedeset i osam]

Делови тела

Delovi tela

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Serb Bermain Selengkapnya
Saya menggambar seorang pria. Ј---рт-- м--к-рца. Ј_ ц____ м________ Ј- ц-т-м м-ш-а-ц-. ------------------ Ја цртам мушкарца. 0
D-l--- -ela D_____ t___ D-l-v- t-l- ----------- Delovi tela
Pertama-tama kepalanya. П-во-г-аву. П___ г_____ П-в- г-а-у- ----------- Прво главу. 0
De-o-- --la D_____ t___ D-l-v- t-l- ----------- Delovi tela
Pria itu memakai topi. Мушкара---о-- --ш--. М_______ н___ ш_____ М-ш-а-а- н-с- ш-ш-р- -------------------- Мушкарац носи шешир. 0
J--crta--m-------. J_ c____ m________ J- c-t-m m-š-a-c-. ------------------ Ja crtam muškarca.
Rambutnya tidak kelihatan. Ко----е-не -ид-. К___ с_ н_ в____ К-с- с- н- в-д-. ---------------- Коса се не види. 0
Ja--r----muš-a-ca. J_ c____ m________ J- c-t-m m-š-a-c-. ------------------ Ja crtam muškarca.
Telinganya juga tidak kelihatan. У-и с-----о-- не -и-е. У__ с_ т_____ н_ в____ У-и с- т-к-ђ- н- в-д-. ---------------------- Уши се такође не виде. 0
Ja--r-a- -u-k-r--. J_ c____ m________ J- c-t-m m-š-a-c-. ------------------ Ja crtam muškarca.
Punggungnya juga tidak kelihatan. Л-ђ--с- тако---не вид-. Л___ с_ т_____ н_ в____ Л-ђ- с- т-к-ђ- н- в-д-. ----------------------- Леђа се такође не виде. 0
P--- -lav-. P___ g_____ P-v- g-a-u- ----------- Prvo glavu.
Saya menggambar mata dan mulutnya. Ја ц-та------и у-т-. Ј_ ц____ о__ и у____ Ј- ц-т-м о-и и у-т-. -------------------- Ја цртам очи и уста. 0
P-v- ---vu. P___ g_____ P-v- g-a-u- ----------- Prvo glavu.
Pria itu berdansa dan tertawa. М-ш-а-----л----и см--е -е. М_______ п____ и с____ с__ М-ш-а-а- п-е-е и с-е-е с-. -------------------------- Мушкарац плеше и смеје се. 0
Prv---l-v-. P___ g_____ P-v- g-a-u- ----------- Prvo glavu.
Pria itu mempunyai hidung yang panjang. М--к-рац-----дуг -ос. М_______ и__ д__ н___ М-ш-а-а- и-а д-г н-с- --------------------- Мушкарац има дуг нос. 0
Mu--ar-c--os- šeš-r. M_______ n___ š_____ M-š-a-a- n-s- š-š-r- -------------------- Muškarac nosi šešir.
Dia memegang tongkat di tangannya. О---ос--шт-- у -укама. О_ н___ ш___ у р______ О- н-с- ш-а- у р-к-м-. ---------------------- Он носи штап у рукама. 0
Mu---r-- -o-- še-i-. M_______ n___ š_____ M-š-a-a- n-s- š-š-r- -------------------- Muškarac nosi šešir.
Dia mengenakan syal di lehernya. О--та-о-- -ос- --- --о вр--а. О_ т_____ н___ ш__ о__ в_____ О- т-к-ђ- н-с- ш-л о-о в-а-а- ----------------------------- Он такође носи шал око врата. 0
M--k-r-c-n----š--ir. M_______ n___ š_____ M-š-a-a- n-s- š-š-r- -------------------- Muškarac nosi šešir.
Ini musim dingin dan cuacanya dingin. Зима ---и-х--д-о је. З___ ј_ и х_____ ј__ З-м- ј- и х-а-н- ј-. -------------------- Зима је и хладно је. 0
Kos- ----- --d-. K___ s_ n_ v____ K-s- s- n- v-d-. ---------------- Kosa se ne vidi.
Tangannya kuat. Р-к- с- сна-н-. Р___ с_ с______ Р-к- с- с-а-н-. --------------- Руке су снажне. 0
K--- se-n- v-di. K___ s_ n_ v____ K-s- s- n- v-d-. ---------------- Kosa se ne vidi.
Kakinya juga kuat. Но---су-так--е -нажн-. Н___ с_ т_____ с______ Н-г- с- т-к-ђ- с-а-н-. ---------------------- Ноге су такође снажне. 0
K----s---e vi-i. K___ s_ n_ v____ K-s- s- n- v-d-. ---------------- Kosa se ne vidi.
Pria itu terbuat dari salju. Мушк-р---ј- од с----. М_______ ј_ о_ с_____ М-ш-а-а- ј- о- с-е-а- --------------------- Мушкарац је од снега. 0
Uš- s- --ko---n---i--. U__ s_ t_____ n_ v____ U-i s- t-k-đ- n- v-d-. ---------------------- Uši se takođe ne vide.
Dia tidak mengenakan celana dan mantel. Он--е но-и-п-н-а-о-е и мантил. О_ н_ н___ п________ и м______ О- н- н-с- п-н-а-о-е и м-н-и-. ------------------------------ Он не носи панталоне и мантил. 0
Uši--e-tako-e-n--vi--. U__ s_ t_____ n_ v____ U-i s- t-k-đ- n- v-d-. ---------------------- Uši se takođe ne vide.
Tapi pria itu tidak kedinginan. Ал-----к-р-ц-с- н- смр----. А__ м_______ с_ н_ с_______ А-и м-ш-а-а- с- н- с-р-а-а- --------------------------- Али мушкарац се не смрзава. 0
Uši se ta-ođe--- -i--. U__ s_ t_____ n_ v____ U-i s- t-k-đ- n- v-d-. ---------------------- Uši se takođe ne vide.
Dia itu boneka salju. Он је -не-к-------. О_ ј_ С_____ Б_____ О- ј- С-е-к- Б-л-ћ- ------------------- Он је Снешко Белић. 0
L----s--t-kođe--- --de. L___ s_ t_____ n_ v____ L-đ- s- t-k-đ- n- v-d-. ----------------------- Leđa se takođe ne vide.

Bahasa nenek moyang kita

Bahasa modern dapat dianalisis oleh ahli bahasa. Berbagai metode digunakan untuk melakukannya. Tapi bagaimana orang berbicara ribuan tahun yang lalu? Lebih sulit untuk menjawab pertanyaan ini. Meskipun demikian, para ilmuwan telah sibuk menelitinya selama bertahun-tahun. Mereka ingin mengeksplorasi bagaimana orang berbicara sebelumnya. Untuk melakukan hal ini, mereka mencoba untuk merekonstruksi bentuk bahasa lisan kuno. Ilmuwan Amerika sekarang telah membuat penemuan menarik. Mereka menganalisis lebih dari 2.000 bahasa. Secara khusus mereka menganalisis struktur kalimat bahasa. Hasil penelitian mereka sangat menarik. Sekitar setengah dari bahasa tersebut memiliki struktur kalimat S-O-P. Artinya, kalimatnya secara berurutan terdiri dari subjek, obyek dan Predikat/Kata kerja. Lebih dari 700 bahasa mengikuti pola S-P-O. Dan sekitar 160 bahasa beroperasi sesuai dengan P-S-O. Hanya sekitar 40 bahasa menggunakan pola P-O-S. 120 bahasa menunjukkan bentuk hibrida. Di sisi lain, O-P-S dan O-S-P adalah sistem bahasa yang jarang ditemui. Sebagian besar bahasa dianalisis menggunakan prinsip S-O-P. Bahasa Persia, Jepang dan Turki adalah beberapa contohnya. Meskipun demikian, kebanyakan bahasa kehidupan mengikuti pola S-P-O. Struktur kalimat ini mendominasi rumpun bahasa Indo-Eropa saat ini. Para peneliti percaya bahwa pola S-O-P digunakan sebelumnya. Semua bahasa didasarkan pada pola ini. Tapi kemudian bahasa menyimpang. Kami belum mengetahuinya bagaimana hal tersebut bisa terjadi. Namun, variasi struktur kalimat pasti punya alasan. Karena dalam evolusi, hanya yang memberikan manfaat itulah yang menang atau mampu bertahan ...