Buku frase

id Bentuk negatif 2   »   hu Tagadás 2

65 [enam puluh lima]

Bentuk negatif 2

Bentuk negatif 2

65 [hatvanöt]

Tagadás 2

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Magyar Bermain Selengkapnya
Apakah cincinnya mahal? Drág- a -y-rű? D____ a g_____ D-á-a a g-ű-ű- -------------- Drága a gyűrű? 0
Tidak, harganya hanya seratus euro. N-m- ---k --á--euróba--e-ül. N___ c___ s___ e_____ k_____ N-m- c-a- s-á- e-r-b- k-r-l- ---------------------------- Nem, csak száz euróba kerül. 0
Tapi saya hanya punya lima puluh. D- ne-em---a- -tven-v--. D_ n____ c___ ö____ v___ D- n-k-m c-a- ö-v-n v-n- ------------------------ De nekem csak ötven van. 0
Kamu sudah selesai? Kés- --g- má-? K___ v___ m___ K-s- v-g- m-r- -------------- Kész vagy már? 0
Tidak, belum. N--------nem. N___ m__ n___ N-m- m-g n-m- ------------- Nem, még nem. 0
Tapi saya selesai sebentar lagi. D- m------- kés--n-v-g---. D_ m_______ k_____ v______ D- m-n-j-r- k-s-e- v-g-o-. -------------------------- De mindjárt készen vagyok. 0
Kamu mau sup? S-e--t-él m----e--st? S________ m__ l______ S-e-e-n-l m-g l-v-s-? --------------------- Szeretnél még levest? 0
Tidak, saya tidak mau apa-apa lagi. N------- a--r-k-----et. N___ n__ a_____ t______ N-m- n-m a-a-o- t-b-e-. ----------------------- Nem, nem akarok többet. 0
Tapi masih mau es krim. De,---- --y-fa-yl----t. D__ m__ e__ f__________ D-, m-g e-y f-g-l-l-o-. ----------------------- De, még egy fagylaltot. 0
Apakah kamu sudah tinggal lama di sini? M-- r-gó-a-lak-- i-t? M__ r_____ l____ i___ M-r r-g-t- l-k-z i-t- --------------------- Már régóta laksz itt? 0
Tidak, baru sebulan. N-m, m-- --ak---y-h-n---a. N___ m__ c___ e__ h_______ N-m- m-g c-a- e-y h-n-p-a- -------------------------- Nem, még csak egy hónapja. 0
Tapi saya sudah mengenal banyak orang. D---ár s-k--m-e-t i--e--k. D_ m__ s__ e_____ i_______ D- m-r s-k e-b-r- i-m-r-k- -------------------------- De már sok embert ismerek. 0
Apakah kamu besok pulang ke rumah? Ho---p ---z--aza? H_____ m___ h____ H-l-a- m-s- h-z-? ----------------- Holnap mész haza? 0
Tidak, hanya pada akhir pekan. N--- -l----r --h-t-v----. N___ e______ a h__ v_____ N-m- e-ő-z-r a h-t v-g-n- ------------------------- Nem, először a hét végén. 0
Tapi saya kembali hari Minggu. D--má- v-s---ap v--szajö---. D_ m__ v_______ v___________ D- m-r v-s-r-a- v-s-z-j-v-k- ---------------------------- De már vasárnap visszajövök. 0
Apakah anak perempuan kamu sudah dewasa? A -á---- feln-t---ár? A l_____ f______ m___ A l-n-o- f-l-ő-t m-r- --------------------- A lányod felnőtt már? 0
Tidak, dia baru tujuh belas. Nem- ----g -sa- t-z-nhét ---s. N___ ő m__ c___ t_______ é____ N-m- ő m-g c-a- t-z-n-é- é-e-. ------------------------------ Nem, ő még csak tizenhét éves. 0
Tapi, dia sudah punya pacar. D- -ár--a- e-y---r-tja. D_ m__ v__ e__ b_______ D- m-r v-n e-y b-r-t-a- ----------------------- De már van egy barátja. 0

Apa yang kata-kata beritahu pada kita

Di seluruh dunia ada banyak jutaan buku. Berapa banyak yang telah ditulis sampai sekarang tidak diketahui. Banyak pengetahuan disimpan dalam buku-buku ini. Jika seseorang membaca semuanya, ia akan tahu banyak tentang kehidupan. Karena buku menunjukkan kepada kita bagaimana dunia kita berubah. Setiap era memiliki buku sendiri. Dengan membacanya, seseorang dapat mengidentifikasi apa yang penting bagi orang. Sayangnya, tidak ada yang mampu membaca semua buku. Namun teknologi modern dapat membantu menganalisis buku. Menggunakan digitalisasi, buku dapat disimpan seperti data. Setelah itu, isinya dapat dianalisis. Dengan cara ini, ahli bahasa mengetahui bagaimana bahasa kita telah berubah. Bahkan lebih menarik lagi untuk menghitung frekuensi kata. Dengan demikian, pentingnya hal-hal tertentu dapat diidentifikasi. Para ilmuwan telah mempelajari lebih dari 5 juta buku. Buku-buku tersebut adalah buku dari lima abad terakhir. Sebanyak 500 miliar kata dianalisis. Frekuensi kata menunjukkan bagaimana orang hidup dulu dan sekarang. Ide-ide dan tren tercermin dalam bahasa. Kata men telah kehilangan beberapa makna, misalnya. Kata ini sekarang lebih jarang digunakan daripada sebelumnya. Di sisi lain, frekuensi kata women telah meningkat secara signifikan. Seseorang juga dapat melihat apa yang ingin orang makan dengan melihat kata-kata. Kata es krim sangat penting pada tahun lima puluhan. Setelah itu, kata-kata pizza dan pasta menjadi populer. Istilah sushi telah dominan selama beberapa tahun sekarang. Ada kabar baik bagi semua pecinta bahasa ... Bahasa kita mendapatkan lebih banyak kata setiap tahun!