Buku frase

id Adjektif 1   »   kk Сын есім 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

78 [жетпіс сегіз]

78 [jetpis segiz]

Сын есім 1

Sın esim 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kazak Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua е--- --ел е___ ә___ е-д- ә-е- --------- егде әйел 0
S-n-e-im 1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
seorang wanita gemuk то-ық ә-ел т____ ә___ т-л-қ ә-е- ---------- толық әйел 0
S-- es-- 1 S__ e___ 1 S-n e-i- 1 ---------- Sın esim 1
seorang wanita yang ingin tahu қы----ұм-р-ә-ел қ_________ ә___ қ-з-қ-ұ-а- ә-е- --------------- қызыққұмар әйел 0
e-d--ä--l e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
sebuah mobil baru жаңа--аши-а ж___ м_____ ж-ң- м-ш-н- ----------- жаңа машина 0
e-d- --el e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
sebuah mobil yang kencang ж--дам -а---а ж_____ м_____ ж-л-а- м-ш-н- ------------- жылдам машина 0
eg-----el e___ ä___ e-d- ä-e- --------- egde äyel
sebuah mobil yang nyaman ың--й-- ---ина ы______ м_____ ы-ғ-й-ы м-ш-н- -------------- ыңғайлы машина 0
to-ı- ä--l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
sebuah baju biru кө--көйл-к к__ к_____ к-к к-й-е- ---------- көк көйлек 0
to--q --el t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
sebuah baju merah қ-зы- кө--ек қ____ к_____ қ-з-л к-й-е- ------------ қызыл көйлек 0
to-ıq-ä--l t____ ä___ t-l-q ä-e- ---------- tolıq äyel
sebuah baju hijau жас-л-көйл-к ж____ к_____ ж-с-л к-й-е- ------------ жасыл көйлек 0
q-z-qqu------el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
sebuah tas hitam қар--сө--е қ___ с____ қ-р- с-м-е ---------- қара сөмке 0
q-zı--u-ar äyel q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
sebuah tas cokelat қ---р--ө--е қ____ с____ қ-ң-р с-м-е ----------- қоңыр сөмке 0
qı-ı--u--r ä-el q_________ ä___ q-z-q-u-a- ä-e- --------------- qızıqqumar äyel
sebuah tas putih а---ө--е а_ с____ а- с-м-е -------- ақ сөмке 0
ja------ï-a j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
orang-orang yang ramah с-йк-мд--ж----р с_______ ж_____ с-й-і-д- ж-н-а- --------------- сүйкімді жандар 0
j-ñ- -aş-na j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
orang-orang yang sopan с--айы-----д-р с_____ а______ с-п-й- а-а-д-р -------------- сыпайы адамдар 0
ja-- maşïna j___ m_____ j-ñ- m-ş-n- ----------- jaña maşïna
orang-orang yang menarik қ-з-қ----д---ар қ______ а______ қ-з-қ-ы а-а-д-р --------------- қызықты адамдар 0
j-ldam ---ï-a j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
anak-anak yang menyenangkan жа-с- ба----р ж____ б______ ж-қ-ы б-л-л-р ------------- жақсы балалар 0
jıl--- -a-ïna j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
anak-anak yang nakal әд-------а-а-ар ә______ б______ ә-е-с-з б-л-л-р --------------- әдепсіз балалар 0
j-l-a--m--ï-a j_____ m_____ j-l-a- m-ş-n- ------------- jıldam maşïna
anak-anak yang baik әд-пт--бал-лар ә_____ б______ ә-е-т- б-л-л-р -------------- әдепті балалар 0
ı-ğ-y-ı-m--ï-a ı______ m_____ ı-ğ-y-ı m-ş-n- -------------- ıñğaylı maşïna

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...