Buku frase

id Adjektif 1   »   ko 형용사 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

hyeong-yongsa 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Korea Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua 나--든--인 나_ 든 여_ 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
h-eon--yo--sa-1 h____________ 1 h-e-n---o-g-a 1 --------------- hyeong-yongsa 1
seorang wanita gemuk 뚱-한 -인 뚱__ 여_ 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
h-e------n-sa 1 h____________ 1 h-e-n---o-g-a 1 --------------- hyeong-yongsa 1
seorang wanita yang ingin tahu 호기---은 여인 호__ 많_ 여_ 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
nai deun ----n n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
sebuah mobil baru 새-차 새 차 새 차 --- 새 차 0
nai------yeo-n n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
sebuah mobil yang kencang 빠- 차 빠_ 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
n-- -e-----o-n n__ d___ y____ n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
sebuah mobil yang nyaman 편- 차 편_ 차 편- 차 ---- 편한 차 0
tt--g-tu--han-ye--n t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
sebuah baju biru 파란- 원-스 파__ 원__ 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
t---gtt-n---n -e-in t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
sebuah baju merah 빨간- --스 빨__ 원__ 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
t----tt-n-han---oin t____________ y____ t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
sebuah baju hijau 녹----스 녹_ 원__ 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
h-gi--m -anh---- yeo-n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
sebuah tas hitam 검은색 -방 검__ 가_ 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
hogi-im------e----eo-n h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
sebuah tas cokelat 갈색 가방 갈_ 가_ 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
h--i-im-m-n---u---eoin h______ m_______ y____ h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
sebuah tas putih 하얀색-가방 하__ 가_ 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
sae---a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
orang-orang yang ramah 좋은 사람들 좋_ 사__ 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
sa- c-a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
orang-orang yang sopan 친----람들 친__ 사__ 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
sae --a s__ c__ s-e c-a ------- sae cha
orang-orang yang menarik 흥-로---람들 흥___ 사__ 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
ppale-----a p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
anak-anak yang menyenangkan 사-스-운 아이들 사____ 아__ 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
ppa---n -ha p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
anak-anak yang nakal 건-진 아이들 건__ 아__ 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
p-a-eu--c-a p______ c__ p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
anak-anak yang baik 얌전--아이들 얌__ 아__ 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
p-eon-a--cha p_______ c__ p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...