Buku frase

id Adjektif 3   »   ko 형용사 3

80 [delapan puluh]

Adjektif 3

Adjektif 3

80 [여든]

80 [yeodeun]

형용사 3

hyeong-yongsa 3

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Korea Bermain Selengkapnya
Dia memiliki seekor anjing. 그-는 -가 -어요. 그__ 개_ 있___ 그-는 개- 있-요- ----------- 그녀는 개가 있어요. 0
h--on--yongs- 3 h____________ 3 h-e-n---o-g-a 3 --------------- hyeong-yongsa 3
Anjingnya besar. 그 -- -요. 그 개_ 커__ 그 개- 커-. -------- 그 개는 커요. 0
hyeon--y------3 h____________ 3 h-e-n---o-g-a 3 --------------- hyeong-yongsa 3
Dia memiliki seekor anjing yang besar. 그-----개- 있--. 그__ 큰 개_ 있___ 그-는 큰 개- 있-요- ------------- 그녀는 큰 개가 있어요. 0
g---ye-ne-n-g---- -ss-eoyo. g__________ g____ i________ g-u-y-o-e-n g-e-a i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun gaega iss-eoyo.
Dia memiliki sebuah rumah. 그-- -이--어-. 그__ 집_ 있___ 그-는 집- 있-요- ----------- 그녀는 집이 있어요. 0
geu--eoneu--g-eg- ----eoyo. g__________ g____ i________ g-u-y-o-e-n g-e-a i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun gaega iss-eoyo.
Rumahnya kecil. 그 집은 작아요. 그 집_ 작___ 그 집- 작-요- --------- 그 집은 작아요. 0
geunye--e----aega---s--o--. g__________ g____ i________ g-u-y-o-e-n g-e-a i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun gaega iss-eoyo.
Dia memiliki rumah yang kecil. 그녀--작--집이 있어요. 그__ 작_ 집_ 있___ 그-는 작- 집- 있-요- -------------- 그녀는 작은 집이 있어요. 0
g---ga-ne-n--e-yo. g__ g______ k_____ g-u g-e-e-n k-o-o- ------------------ geu gaeneun keoyo.
Dia tinggal di sebuah hotel. 그는 호-에-머----있어-. 그_ 호__ 머___ 있___ 그- 호-에 머-르- 있-요- ---------------- 그는 호텔에 머무르고 있어요. 0
geu--a--e-n ke-y-. g__ g______ k_____ g-u g-e-e-n k-o-o- ------------------ geu gaeneun keoyo.
Hotelnya murah. 그-호텔은--요. 그 호__ 싸__ 그 호-은 싸-. --------- 그 호텔은 싸요. 0
g---ga---u---e--o. g__ g______ k_____ g-u g-e-e-n k-o-o- ------------------ geu gaeneun keoyo.
Dia tinggal di sebuah hotel yang murah. 그------에---르고-있--. 그_ 싼 호__ 머___ 있___ 그- 싼 호-에 머-르- 있-요- ------------------ 그는 싼 호텔에 머무르고 있어요. 0
ge-----n-un--eu----e-a--s--eo-o. g__________ k___ g____ i________ g-u-y-o-e-n k-u- g-e-a i-s-e-y-. -------------------------------- geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
Dia memiliki sebuah mobil. 그는 ------어-. 그_ 자___ 있___ 그- 자-차- 있-요- ------------ 그는 자동차가 있어요. 0
ge-ny--ne-n keu- ga-ga --s-e---. g__________ k___ g____ i________ g-u-y-o-e-n k-u- g-e-a i-s-e-y-. -------------------------------- geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
Mobilnya mahal. 그 자--는 비-요. 그 자___ 비___ 그 자-차- 비-요- ----------- 그 자동차는 비싸요. 0
g--n--o-e-- --un--aeg--i-----yo. g__________ k___ g____ i________ g-u-y-o-e-n k-u- g-e-a i-s-e-y-. -------------------------------- geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
Dia memiliki sebuah mobil yang mahal. 그-----자------요. 그_ 비_ 자___ 있___ 그- 비- 자-차- 있-요- --------------- 그는 비싼 자동차가 있어요. 0
ge---e----- j-b-i--ss---y-. g__________ j____ i________ g-u-y-o-e-n j-b-i i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
Dia membaca novel. 그는---- -어-. 그_ 소__ 읽___ 그- 소-을 읽-요- ----------- 그는 소설을 읽어요. 0
g----eone----i--i ----e-y-. g__________ j____ i________ g-u-y-o-e-n j-b-i i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
Novel itu membosankan. 그 소-- -루-요. 그 소__ 지____ 그 소-은 지-해-. ----------- 그 소설은 지루해요. 0
g--ny---eu- -i--- --s-eo-o. g__________ j____ i________ g-u-y-o-e-n j-b-i i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
Dia membaca novel yang membosankan. 그- 지루--소설- 읽어-. 그_ 지__ 소__ 읽___ 그- 지-한 소-을 읽-요- --------------- 그는 지루한 소설을 읽어요. 0
ge------e-- --g-a--. g__ j______ j_______ g-u j-b-e-n j-g-a-o- -------------------- geu jib-eun jag-ayo.
Dia melihat sebuah film. 그녀는 영-- 보고---요. 그__ 영__ 보_ 있___ 그-는 영-를 보- 있-요- --------------- 그녀는 영화를 보고 있어요. 0
ge- -i----n--ag--y-. g__ j______ j_______ g-u j-b-e-n j-g-a-o- -------------------- geu jib-eun jag-ayo.
Film itu menegangkan. 영화는-재-있어요. 영__ 재_____ 영-는 재-있-요- ---------- 영화는 재미있어요. 0
g-u jib-e-n --g-a--. g__ j______ j_______ g-u j-b-e-n j-g-a-o- -------------------- geu jib-eun jag-ayo.
Dia melihat sebuah film yang menegangkan. 그-는 -미있- 영화--보고 있-요. 그__ 재___ 영__ 보_ 있___ 그-는 재-있- 영-를 보- 있-요- -------------------- 그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요. 0
g--n--o--u- -a--eu---ib-- is---o-o. g__________ j______ j____ i________ g-u-y-o-e-n j-g-e-n j-b-i i-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo.

Bahasa akademis

Bahasa akademis adalah bahasa itu sendiri. Itu digunakan untuk diskusi khusus. Itu juga digunakan dalam publikasi akademis. Pada zaman dulu, ada bahasa akademis yang seragam. Di wilayah Eropa, bahasa Latin mendominasi dunia pendidikan untuk waktu yang lama. Namun saat ini, bahasa Inggris adalah bahasa akademis yang paling penting. Bahasa akademis termasuk sejenis bahasa sehari-hari atau bahasa lokal. Ia mengandung banyak istilah khusus. Fitur yang paling signifikan adalah standarisasi dan formalisasi. Beberapa orang mengatakan bahwa para akademisi menggunakan bahasa yang tak mudah dipahami dengan sengaja. Karena sesuatu yang rumit tampaknya menjadi lebih cerdas. Meskipun begitu, dunia pendidikan biasanya berorientasi pada kebenaran. Karena itu harus menggunakan bahasa yang netral. Tidak ada tempat untuk bahasa retoris ataupun kata-kata yang berbunga-bunga. Namun, ada banyak contoh bahasa yang terlalu rumit. Dan tampaknya bahasa yang rumit membuat orang kagum! Studi membuktikan bahwa kita percaya pada bahasa yang lebih sulit. Subjek tes harus menjawab beberapa pertanyaan. Soal ini melibatkan memilih antara beberapa jawaban. Beberapa jawaban dirumuskan sederhana, sementara yang lain dengan cara yang sangat rumit. Kebanyakan subjek tes memilih jawaban yang lebih kompleks. Tapi ini tidak masuk akal! Para subjek tes tertipu oleh bahasa. Meskipun isinya tidak masuk akal, mereka terkesan dengan bentuknya. Meskipun begitu, menulis dengan cara yang rumit tidak selalu merupakan sebuah bentuk seni. Orang dapat belajar bagaimana mengemas informasi yang sederhana menjadi bahasa yang kompleks. Sebaliknya, mengekspresikan hal yang sulit dengan cara yang mudah bukanlah hal yang sederhana. Jadi terkadang sesuatu yang sederhana sesungguhnya benar-benar kompleks ...