Buku frase

id Masa lampau 1   »   ru Прошедшая форма 1

81 [delapan puluh satu]

Masa lampau 1

Masa lampau 1

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

Proshedshaya forma 1

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Rusia Bermain Selengkapnya
menulis П--ать П_____ П-с-т- ------ Писать 0
Prosh-ds--ya -or-a 1 P___________ f____ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a 1 -------------------- Proshedshaya forma 1
Dia (telah) menulis sebuah surat. Он--ис-л-п-с---. О_ п____ п______ О- п-с-л п-с-м-. ---------------- Он писал письмо. 0
P----ed------forma 1 P___________ f____ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a 1 -------------------- Proshedshaya forma 1
Dia juga (telah) menulis sebuah kartu. А-о-- пи---а --кр-тк-. А о__ п_____ о________ А о-а п-с-л- о-к-ы-к-. ---------------------- А она писала открытку. 0
P-satʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
membaca Ч--а-ь Ч_____ Ч-т-т- ------ Читать 0
Pis--ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
Dia (telah) membaca sebuah majalah. Он-----л ------- ж-р-а-. О_ ч____ ц______ ж______ О- ч-т-л ц-е-н-й ж-р-а-. ------------------------ Он читал цветной журнал. 0
P--a-ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
Dan dia (telah) membaca sebuah buku. А -н-----а-а ---г-. А о__ ч_____ к_____ А о-а ч-т-л- к-и-у- ------------------- А она читала книгу. 0
On pi-al pisʹmo. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
mengambil Бр--ь Б____ Б-а-ь ----- Брать 0
O--pi--l pi--mo. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
Dia (telah) mengambil sebatang rokok. О--взял-сигаре--. О_ в___ с________ О- в-я- с-г-р-т-. ----------------- Он взял сигарету. 0
On---s-l-----mo. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
Dia (telah) mengambil sepotong cokelat. О-а-в-яла кусо--ш-----д-. О__ в____ к____ ш________ О-а в-я-а к-с-к ш-к-л-д-. ------------------------- Она взяла кусок шоколада. 0
A-ona-----l- o-----k-. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
Dia (laki-laki) (dulu) tidak setia, tapi dia (perempuan) (dulu) setia. О- --- не--ре-- --о-а--ыла---рна. О_ б__ н_______ а о__ б___ в_____ О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а- --------------------------------- Он был неверен, а она была верна. 0
A--------al- o-kr--k-. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
Dia (laki-laki) (dulu) pemalas, tapi dia (perempuan) (dulu) rajin. О- -ы----н--ы-, а-она б-л- ------н-й. О_ б__ л_______ а о__ б___ п_________ О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й- ------------------------------------- Он был ленивым, а она была прилежной. 0
A ----pisa-- o----t-u. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
Dia (laki-laki) (dulu) miskin, tapi dia (perempuan) (dulu) kaya. Он-б-- -е-н-м- а ----б-л- бог-т-й. О_ б__ б______ а о__ б___ б_______ О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й- ---------------------------------- Он был бедным, а она была богатой. 0
Ch-t-tʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
(Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang. У -----н----л- -ене-, - --ль-о д-лг-. У н___ н_ б___ д_____ а т_____ д_____ У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и- ------------------------------------- У него не было денег, а только долги. 0
C--t--ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
(Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan. Он--е--ы---дач---- а -ыл-н---ачлив. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в- ----------------------------------- Он не был удачлив, а был неудачлив. 0
Chi-atʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
(Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan. Он -- --л---п---н--- был --успеш--. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-п-ш-н- а б-л н-у-п-ш-н- ----------------------------------- Он не был успешен, а был неуспешен. 0
On-c-i--l -svet-o--z-u---l. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
(Dulu) dia tidak puas, juga kecewa. Он -е---- -ов----, а бы----дово-ен. О_ н_ б__ д_______ а б__ н_________ О- н- б-л д-в-л-н- а б-л н-д-в-л-н- ----------------------------------- Он не был доволен, а был недоволен. 0
O- c-i--- tsv----y-----n--. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
(Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa. Он-не --- с----ли-, а --л нес-ас---. О_ н_ б__ с________ а б__ н_________ О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н- ------------------------------------ Он не был счастлив, а был несчастен. 0
O---h-tal ---e--o---h--nal. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
(Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan. О- не бы- с--пати---м,-- б--------п-т-ч--м. О_ н_ б__ с___________ а б__ н_____________ О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м- ------------------------------------------- Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0
A ona-c-it--a kn-gu. A o__ c______ k_____ A o-a c-i-a-a k-i-u- -------------------- A ona chitala knigu.

Cara anak-anak belajar berbicara dengan benar

Segera setelah seseorang dilahirkan, ia berkomunikasi dengan orang lain. Bayi menangis ketika mereka menginginkan sesuatu. Mereka sudah bisa mengatakan beberapa kata sederhana pada usia beberapa bulan. Dalam dua tahun, mereka bisa mengatakan kalimat yang terdiri dari sekitar tiga kata. Anda tidak dapat mempengaruhi kapan anak-anak mulai berbicara. Tetapi Anda dapat mempengaruhi seberapa baik anak-anak belajar bahasa asli mereka! Namun untuk itu, Anda harus mempertimbangkan beberapa hal. Yang pertama adalah penting bagi anak untuk selalu termotivasi belajar bicara. Ia harus tahu bahwa ia berhasil dalam sesuatu ketika ia berbicara. Bayi menyukai senyum sebagai umpan balik positif. Anak yang lebih besar mencari kesempatan berdialog dengan lingkungan mereka. Mereka menyesuaikan diri terhadap bahasa orang di sekitar mereka. Oleh karena itu kemampuan bahasa orang tua dan pendidik mereka penting. Anak-anak juga harus belajar bahwa bahasa adalah sesuatu yang berharga! Namun, mereka harus selalu bersenang-senang dalam proses belajar mereka. Membaca dengan suara keras kepada anak-anak dapat menunjukkan kepada mereka betapa bahasa bisa sangat menarik. Orang tua juga harus melakukan sebanyak mungkin hal bersama anak mereka. Ketika seorang anak mengalami banyak hal, ia ingin bicara tentangnya. Anak-anak yang tumbuh dengan dua bahasa memerlukan aturan yang tegas. Mereka harus tahu bahasa mana yang harus digunakan dengan siapa. Dengan cara ini otak mereka dapat belajar membedakan kedua bahasa. Ketika anak-anak mulai bersekolah, bahasa mereka berubah. Mereka belajar bahasa sehari-hari yang baru. Maka penting bagi orang tua untuk memperhatikan bagaimana anak mereka berbicara. Studi menunjukkan bahwa bahasa pertama menempel pada otak selamanya. Apa yang kita pelajari saat anak-anak menemani kita selama sisa hidup kita. Mereka yang belajar bahasa aslinya dengan baik saat anak-anak akan mendapat keuntungan dari hal ini nanti. Mereka belajar hal-hal baru dengan lebih cepat dan lebih baik - tidak hanya bahasa asing ...