Kamu begitu malas – jangan malas!
Т- т------ін-в-----н--б-д----ки-------им!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N-kazov-y-----sib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Kamu begitu malas – jangan malas!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama!
Т- --к до--о -пиш-–-н- --и-так ----о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Nak-z-v--̆ s--sib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Kamu tidur begitu lama – jangan tidur terlalu lama!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat!
Т- п-их-----т----і-но-–-не-п-и--дь-т-к пі-но!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T--t----- lin-vy-̆-- -- b-d- tak---l-n-vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu datang begitu terlambat – jangan datang terlambat!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras!
Ти-с-----------го-о------н-------я --к го-осно!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T- -akyy- -in-v-y- –-n-----ʹ-t--ym liny-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu tertawa begitu keras – jangan tertawa terlalu keras!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan!
Ти----о--ш-та- тихо - -е--ов----т---т-хо!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- t-k--̆-----v-y̆-- ne ---ʹ------ -inyv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu bicara begitu pelan – jangan bicara terlalu pelan!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak!
Ти-п-є------ б--а---- н--пи---------а--!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty---k d---o---y-- ---e-s-y -a- dov-o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu minum terlalu banyak – jangan minum terlalu banyak!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak!
Ти -ур-ш--уж---аг-то-- -е--у-и-та--б-г---!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty--ak -o--o --y---– -----y-tak ----o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu merokok terlalu banyak – jangan merokok terlalu banyak!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras!
Ти працю-ш дуже--а-----–--- -рац-й та- -ага-о!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty t-------o s-ysh---n--s-- ta----vh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu bekerja terlalu keras – jangan bekerja terlalu keras!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang!
Ти---еш-та- шви--- --не --- т-к ш-идк-!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty-p---hod-sh ta---i--- –--e prykh-dʹ-ta--p--no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Kamu menyetir terlalu kencang – jangan menyetir terlalu kencang!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Berdiri, Pak Müller!
Вс-а-ьт-,-п-н--М-лле-!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty -ry--o-ysh t-k--izn- - n--pr--h----tak--iz-o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Berdiri, Pak Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Duduk, Pak Müller!
С-д-йт-, ---- М-лл-р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty -ry-hod-s--t-k -iz-o-–--e pryk-----t-- p---o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Duduk, Pak Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Tetaplah duduk, Pak Müller!
С-д-----п--е--ю--е-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T- sm-yes---a-tak --los-o –-ne--mi--sya -a- -o-osn-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tetaplah duduk, Pak Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bersabarlah!
М---е---р-і---!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty s--y--hsya-tak-ho---n--- n----i-̆sy- t-- --l--no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bersabarlah!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Nikmati saja waktu Anda!
Н--пос-і--йте!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T----i-e-h----tak ho-o--- ---e--m-y-sy- -a--h---s-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Nikmati saja waktu Anda!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Silakan tunggu sebentar!
За--к-й-е хви-и-к-!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty-h-v--y-h t---ty--o----e--o-----tak----ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Silakan tunggu sebentar!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Berhati-hatilah!
Б-дь-- -б--еж--!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty h---ry-h-t-- -y--o-–-ne-----r- tak--y-ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Berhati-hatilah!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Tepatlah waktu!
Бу--те ---------н-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty-h--or----t----y-h- - -- -o---- ta--tyk--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Tepatlah waktu!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Jangan bodoh!
Не -уд--е б----узд-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T---'y--- duz-- ba-a-- - -e-p-y̆ t-k-ba--to!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Jangan bodoh!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!