Saya bangun ketika jam wekernya berbunyi.
ሰ-- ----ከ ወ-ያው-ተነሳው።
ሰ__ እ____ ወ___ ተ____
ሰ-ቱ እ-ደ-ከ ወ-ያ- ተ-ሳ-።
--------------------
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
0
m---t--s’amir- 3
m_____________ 3
m-s-t-t-’-m-r- 3
----------------
mesitets’amiri 3
Saya bangun ketika jam wekernya berbunyi.
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
mesitets’amiri 3
Saya lelah ketika saya harus belajar.
ላጠና -ል ---ው -ደ-መ-ል።
ላ__ ስ_ ው___ ይ______
ላ-ና ስ- ው-ያ- ይ-ከ-ኛ-።
-------------------
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
0
me-i-----a---i-3
m_____________ 3
m-s-t-t-’-m-r- 3
----------------
mesitets’amiri 3
Saya lelah ketika saya harus belajar.
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
mesitets’amiri 3
Saya berhenti bekerja kalau saya berumur 60 tahun.
6- አ-- ---ሞላኝ-መስ------ለ-።
6_ አ__ እ_____ መ___ አ_____
6- አ-ት እ-ደ-ላ- መ-ራ- አ-ማ-ው-
-------------------------
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
0
se’--u--nid-----k- wedīy-wi-te-e--w-.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Saya berhenti bekerja kalau saya berumur 60 tahun.
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Kapan Anda menelepon?
መ- ይደውላ-?
መ_ ይ_____
መ- ይ-ው-ሉ-
---------
መቼ ይደውላሉ?
0
s----u--ni-ec--o-e-w-d-y--- -e-es--i.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Kapan Anda menelepon?
መቼ ይደውላሉ?
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Segera bila saya punya waktu.
ወዲ----ዓ- -ንዳገ--።
ወ___ ሰ__ እ______
ወ-ያ- ሰ-ት እ-ዳ-ኘ-።
----------------
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
0
s-’at--in-dech--ke---d----- -en---w-.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Segera bila saya punya waktu.
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Dia menelepon segera ketika dia punya sedikit waktu.
ት-- ጊ- --ዳ-ኘ--ደ-ላ-።
ት__ ጊ_ እ____ ይ_____
ት-ሽ ጊ- እ-ዳ-ኘ ይ-ው-ል-
-------------------
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
0
l--’ena-s----wi---awi-y----emeny---.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
Dia menelepon segera ketika dia punya sedikit waktu.
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
Berapa lama Anda akan bekerja?
ምን ያክል--ዜ---ራሉ?
ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
ም- ያ-ል ጊ- ይ-ራ-?
---------------
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
0
lat’en- s----wid---------ek-------i.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
Berapa lama Anda akan bekerja?
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
Saya akan bekerja selama saya bisa.
እስከምች-- --ስ ----ው።
እ______ ድ__ እ_____
እ-ከ-ች-ው ድ-ስ እ-ራ-ው-
------------------
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
0
lat’e-a -----w-dīya-- y--eke--n----.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
Saya akan bekerja selama saya bisa.
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
Saya akan bekerja selama saya sehat.
ጤ-ማ እ----ኩ- ----እ--ለ-።
ጤ__ እ______ ድ__ እ_____
ጤ-ማ እ-ከ-ን-ኝ ድ-ስ እ-ራ-ው-
----------------------
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
0
60--meti ini-em--anyi me-i-a-i -k’o-a-e--.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
Saya akan bekerja selama saya sehat.
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
Dia lebih memilih berbaring di tempat tidur daripada bekerja.
በ-----ፋን---ል- -- -ኝ-ል።
በ____ ፋ__ አ__ ላ_ ተ____
በ-ስ-ት ፋ-ታ አ-ጋ ላ- ተ-ቷ-።
----------------------
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
0
60----t- -n-d----a-----e-i--ti ā-’--al---.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
Dia lebih memilih berbaring di tempat tidur daripada bekerja.
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
Dia lebih memilih membaca koran daripada memasak.
እሷ --ብሰል --ታ---ጣ ታነ--ች።
እ_ በ____ ፋ__ ጋ__ ታ_____
እ- በ-ብ-ል ፋ-ታ ጋ-ጣ ታ-ባ-ች-
-----------------------
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
0
60-āme---i---em-la------s---ti-āk---a---i.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
Dia lebih memilih membaca koran daripada memasak.
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
Dia lebih memilih duduk di bar daripada pulang ke rumah.
ወ--ቤ--በመ-ድ-ፋን----------ቀም--።
ወ_ ቤ_ በ___ ፋ__ መ__ ቤ_ ተ_____
ወ- ቤ- በ-ሄ- ፋ-ታ መ-ጥ ቤ- ተ-ም-ል-
----------------------------
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
0
me-hē--i-ewilal-?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
Dia lebih memilih duduk di bar daripada pulang ke rumah.
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
mechē yidewilalu?
Sejauh yang saya tahu, dia tinggal di sini.
እስ-ማውቀው ድ-- -ሱ -ሚኖረው --ህ ነው።
እ______ ድ__ እ_ የ____ እ__ ነ__
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- የ-ኖ-ው እ-ህ ነ-።
----------------------------
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
0
mec-ē yide-i-al-?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
Sejauh yang saya tahu, dia tinggal di sini.
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
mechē yidewilalu?
Sejauh yang saya tahu, istrinya sakit.
እ-ከ-ውቀ- -ረስ ሚ-ቱ-ታ---።
እ______ ድ__ ሚ__ ታ____
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ ሚ-ቱ ታ-ለ-።
---------------------
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
0
mec-----d-wila--?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
Sejauh yang saya tahu, istrinya sakit.
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
mechē yidewilalu?
Sejauh yang saya tahu, dia menganggur.
እ-ከ--ቀ- ድ-ስ -- ----ጥ-ነ-።
እ______ ድ__ እ_ ስ_ አ_ ነ__
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- ስ- አ- ነ-።
------------------------
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
0
wed--a-i ---a-------ag--ye-i.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Sejauh yang saya tahu, dia menganggur.
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Saya ketiduran, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
በጣም -ኛው ፤--ለ-ያ-ል- በሰዓቱ--ደርስ-ነ--።
በ__ ተ__ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
በ-ም ተ-ው ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
--------------------------------
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
w-d-y--i -e‘ati in-da--ny-w-.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Saya ketiduran, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Saya ketinggalan bus, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
አውቶቢስ----ጠ----አ-ዚያ--ክ--ሰ-ቱ-እ-ር--ነ-ር።
አ____ አ____ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
አ-ቶ-ስ አ-ለ-ኝ ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
------------------------------------
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
we----w- s--at--in-dage--e--.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Saya ketinggalan bus, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Saya tersesat, kalau tidak pasti saya akan tepat waktu.
መንገ-- -ላገኘሁ-ም ፤ አ-ዚ------ሰ---እደርስ ነ-ር።
መ____ አ______ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
መ-ገ-ን አ-ገ-ሁ-ም ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
--------------------------------------
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
t---s------ē-in-da-e-y- -i--w-l---.
t______ g___ i_________ y__________
t-n-s-i g-z- i-i-a-e-y- y-d-w-l-l-.
-----------------------------------
tinishi gīzē inidagenye yidewilali.
Saya tersesat, kalau tidak pasti saya akan tepat waktu.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
tinishi gīzē inidagenye yidewilali.