Kosa kata

Pelajari Kata Keterangan – Yunani

cms/adverbs-webp/145004279.webp
πουθενά
Αυτά τα ράγια οδηγούν πουθενά.
pouthená
Aftá ta rágia odigoún pouthená.
ke mana-mana
Jejak ini mengarah ke mana-mana.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
κάτω
Πέφτει κάτω από πάνω.
káto
Péftei káto apó páno.
ke bawah
Dia jatuh dari atas ke bawah.
cms/adverbs-webp/94122769.webp
κάτω
Πετάει κάτω στην κοιλάδα.
káto
Petáei káto stin koiláda.
ke bawah
Dia terbang ke bawah ke lembah.
cms/adverbs-webp/77731267.webp
πολύ
Διαβάζω πολύ πράγματι.
polý
Diavázo polý prágmati.
banyak
Saya memang banyak membaca.
cms/adverbs-webp/93260151.webp
ποτέ
Ποτέ μην πηγαίνετε στο κρεβάτι με τα παπούτσια σας!
poté
Poté min pigaínete sto kreváti me ta papoútsia sas!
tidak pernah
Tidak pernah tidur dengan sepatu!
cms/adverbs-webp/96228114.webp
τώρα
Πρέπει να τον καλέσω τώρα;
tóra
Prépei na ton kaléso tóra?
sekarang
Haruskah saya meneleponnya sekarang?
cms/adverbs-webp/84417253.webp
κάτω
Με κοιτάνε από κάτω.
káto
Me koitáne apó káto.
ke bawah
Mereka menatap ke bawah padaku.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
γιατί
Τα παιδιά θέλουν να ξέρουν γιατί όλα είναι όπως είναι.
giatí
Ta paidiá théloun na xéroun giatí óla eínai ópos eínai.
mengapa
Anak-anak ingin tahu mengapa segala sesuatunya seperti itu.
cms/adverbs-webp/10272391.webp
ήδη
Έχει ήδη κοιμηθεί.
ídi
Échei ídi koimitheí.
sudah
Dia sudah tertidur.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
πάνω
Ανεβαίνει το βουνό πάνω.
páno
Anevaínei to vounó páno.
ke atas
Dia sedang mendaki gunung ke atas.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
σπίτι
Ο στρατιώτης θέλει να γυρίσει σπίτι στην οικογένειά του.
spíti
O stratiótis thélei na gyrísei spíti stin oikogéneiá tou.
pulang
Tentara itu ingin pulang ke keluarganya.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
όλα
Εδώ μπορείς να δεις όλες τις σημαίες του κόσμου.
óla
Edó boreís na deis óles tis simaíes tou kósmou.
semua
Di sini Anda dapat melihat semua bendera dunia.