Frasario

it Le ore   »   uk Години доби

8 [otto]

Le ore

Le ore

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

Hodyny doby

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Ucraino Suono di più
Scusi! Виба---! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Ho-y-- d--y H_____ d___ H-d-n- d-b- ----------- Hodyny doby
Che ora è (Che ore sono), per favore? Ск---т- --д--ласк-- --т-а г-ди--? С______ б__________ к____ г______ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
H-dy-y--oby H_____ d___ H-d-n- d-b- ----------- Hodyny doby
Grazie mille. Щ--о --к--. Щ___ д_____ Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
V-bach-e! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
È l’una. П---- -оди-а. П____ г______ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
Vyb-c--e! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Sono le due. Др-г--го---а. Д____ г______ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
Vyb-ch-e! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Sono le tre. Т------од--а. Т____ г______ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
S--zhitʹ-b--ʹ----k---k-t-a hod-n-? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Sono le quattro. Ч---ер-а г---н-. Ч_______ г______ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
Sk-z-i-- -udʹ--a-ka- k--ra h-----? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Sono le cinque. П--т- -оди--. П____ г______ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
S-a-hi------ʹ---sk-, kot-- --d---? S_______ b__________ k____ h______ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Sono le sei. Шо-т- г--и-а. Ш____ г______ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
Sh-hyro d---u-u. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Sono le sette. С--ма--о--на. С____ г______ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
Shc-y-o d-ak---. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Sono le otto. В-с--- --ди--. В_____ г______ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
Sh-hy-o---aku-u. S______ d_______ S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Sono le nove. Дев’--а -о-ина. Д______ г______ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
Pe-sh- ho-yn-. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Sono le dieci. Д-ся-а----ин-. Д_____ г______ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
Pe-s-a---d---. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Sono le undici. Од--ад--та -од-н-. О_________ г______ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Pers-- ho-yn-. P_____ h______ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Sono le dodici (è mezzogiorno, è mezzanotte). Дв--а-цята-го-и--. Д_________ г______ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
Dr--a--o-y--. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Un minuto ha sessanta secondi. Х----на ма- ------ся---еку-д. Х______ м__ ш________ с______ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
Dr-----od--a. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Un’ora ha sessanta minuti. Год-----ає-ш-ст-е-я- -ви-и-. Г_____ м__ ш________ х______ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
Dr--- hod-n-. D____ h______ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Un giorno ha ventiquattro ore. Де-----є -ва--я---ч--ир----ди-и. Д___ м__ д_______ ч_____ г______ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
T-------o---a. T_____ h______ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.

Le famiglie di lingue

Circa 7000 milioni di persone popolano la terra e parlano più o meno 7000 lingue. Le lingue, come le persone, possono essere imparentate fra loro. Ciò vuol dire che originano da una lingua comune. Tuttavia, ci sono anche lingue totalmente isolate dalle altre, geneticamente non imparentate con nessun’altra lingua. In Europa, il basco è un esempio di lingua isolata. La maggior parte delle lingue ha invece genitori, fratelli e sorelle ed appartiene, pertanto, ad una determinata famiglia di lingue. Facendo dei confronti, si comprende quanta affinità vi sia tra le lingue. I glottologi riconoscono circa 300 unità genetiche, cui afferiscono 180 famiglie, costituite da più di una lingua. Le altre sono 120 lingue isolate. La più grande famiglia linguistica è quella indogermanica e comprende circa 280 lingue, tra cui quelle romanze, germaniche e slave. Si stimano più di 3000 milioni di parlanti in tutti i continenti! La famiglia linguistica sino-tibetana predomina in Asia e comprende più di 1300 milioni di parlanti. Il cinese è la lingua sino-tibetana più importante. In Africa si trova la terza famiglia linguistica più importante, che prende il nome dal territorio in cui esiste, Niger-Congo. Questa famiglia comprende “soltanto” 350 milioni di parlanti all’incirca e lo swahili è la lingua più importante. In definitiva, vale il concetto: maggiore è la parentela linguistica, maggiore la comprensione. Le persone che parlano lingue affini si capiscono bene e possono imparare l’altra lingua in tempi relativamente brevi. Per questo, imparate le lingue – gli incontri di famiglia sono sempre belli!                    
Lo sapevate?
Il tedesco è la lingua madre di oltre 90 milioni di persone. I parlanti vivono per lo più in Germania, Austria e Svizzera. Il tedesco si parla anche in Belgio, Liechtenstein, Norditalia e Lussemburgo. Ai madrelingua si aggiungono altri 80 milioni di persone che capiscono il tedesco. Infatti, questa è una delle lingue straniere più studiate. Insieme all'inglese e al nederlandese, appartiene alle lingue germaniche settentrionali. Tuttavia, per molti secoli ha subito influenze da altre lingue. Ciò dipende dal fatto che l'area linguistica in questione occupa il centro dell'Europa. Oggigiorno, il lessico del tedesco si arricchisce soprattutto di prestiti dall'inglese. Un altro tratto distintivo di questa lingua è rappresentato dalla grande varietà dei suoi dialetti, i quali perdono passo dopo passo la propria importanza. La lingua standard si afferma sempre di più soprattutto grazie ai media. Per questo motivo, molte scuole vogliono tornare ad insegnare i dialetti. La grammatica della lingua tedesca non è molto semplice, ma il sacrificio viene ricompensato! Il tedesco appartiene infatti alle dieci lingue più importanti al mondo…