Frasario

it I giorni della settimana   »   ar ‫أيام الأسبوع‬

9 [nove]

I giorni della settimana

I giorni della settimana

‫9 [تسعة]

9 [tse]

‫أيام الأسبوع‬

ayyam al-usbu

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Arabo Suono di più
il lunedì ‫---ث--ن ‫_______ ‫-ل-ث-ي- -------- ‫الاثنين 0
al-i-hnayn a_________ a---t-n-y- ---------- al-ithnayn
il martedì ‫-لثلاث-ء ‫________ ‫-ل-ل-ث-ء --------- ‫الثلاثاء 0
al--hul---a a__________ a---h-l-t-a ----------- al-thulatha
il mercoledì ‫ا-أ-بع-ء ‫________ ‫-ل-ر-ع-ء --------- ‫الأربعاء 0
al---bia a_______ a---r-i- -------- al-arbia
il giovedì ‫--خ-يس ‫______ ‫-ل-م-س ------- ‫الخميس 0
a--kh---s a________ a---h-m-s --------- al-khamis
il venerdì ‫-----ة ‫______ ‫-ل-م-ة ------- ‫الجمعة 0
al---ma a______ a---u-a ------- al-juma
il sabato ‫ا--بت ‫_____ ‫-ل-ب- ------ ‫السبت 0
al--a-t a______ a---a-t ------- al-sabt
la domenica ‫-ل--د ‫_____ ‫-ل-ح- ------ ‫الأحد 0
a---had a______ a---h-d ------- al-ahad
la settimana ‫----بوع ‫_______ ‫-ل-س-و- -------- ‫الأسبوع 0
al-u-bu a______ a---s-u ------- al-usbu
da lunedì a domenica ‫-- ا-إ--ي--إ----ل-حد ‫__ ا______ إ__ ا____ ‫-ن ا-إ-ن-ن إ-ى ا-أ-د --------------------- ‫من الإثنين إلى الأحد 0
m-n a--i------ -la -l-ahad m__ a_________ i__ a______ m-n a---t-n-y- i-a a---h-d -------------------------- min al-ithnayn ila al-ahad
Il primo giorno è il lunedì. ‫--يو---لأ-ل--- ا-إثني-. ‫_____ ا____ ه_ ا_______ ‫-ل-و- ا-أ-ل ه- ا-إ-ن-ن- ------------------------ ‫اليوم الأول هو الإثنين. 0
al--a-- -----wa---u-- al-i-----n a______ a_______ h___ a_________ a---a-m a---w-a- h-w- a---t-n-y- -------------------------------- al-yawm al-awwal huwa al-ithnayn
Il secondo giorno è il martedì. ‫--يوم ا---ن- ه- -لثلا--ء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ن- ه- ا-ث-ا-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. 0
al--a------tha-i -uw--a--t-ul--ha a______ a_______ h___ a__________ a---a-m a---h-n- h-w- a---h-l-t-a --------------------------------- al-yawm al-thani huwa al-thulatha
Il terzo giorno è il mercoledì. ‫-ليوم-ا----ث هو-ا--ر-عاء. ‫_____ ا_____ ه_ ا________ ‫-ل-و- ا-ث-ل- ه- ا-أ-ب-ا-. -------------------------- ‫اليوم الثالث هو الأربعاء. 0
al-ya---a--tha--t- --wa -l-a-b-a a______ a_________ h___ a_______ a---a-m a---h-l-t- h-w- a---r-i- -------------------------------- al-yawm al-thalith huwa al-arbia
Il quarto giorno è il giovedì. ‫ا---- الر------ ال--ي-. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-ر-ب- ه- ا-خ-ي-. ------------------------ ‫اليوم الرابع هو الخميس. 0
al--a-m--l-r--i-hu-- al-kh---s a______ a______ h___ a________ a---a-m a---a-i h-w- a---h-m-s ------------------------------ al-yawm al-rabi huwa al-khamis
Il quinto giorno è il venerdì. ‫---و- ا--امس-ه- -لجم-ة. ‫_____ ا_____ ه_ ا______ ‫-ل-و- ا-خ-م- ه- ا-ج-ع-. ------------------------ ‫اليوم الخامس هو الجمعة. 0
al-yaw- -l-khami--h-w- a--j--a a______ a________ h___ a______ a---a-m a---h-m-s h-w- a---u-a ------------------------------ al-yawm al-khamis huwa al-juma
Il sesto giorno è il sabato. ‫--يو-------- ه---لس-ت. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-د- ه- ا-س-ت- ----------------------- ‫اليوم السادس هو السبت. 0
a----wm-----ad---h-w- -l-sabt a______ a_______ h___ a______ a---a-m a---a-i- h-w- a---a-t ----------------------------- al-yawm al-sadis huwa al-sabt
Il settimo giorno è la domenica. ‫----م --ساب---- --أح-. ‫_____ ا_____ ه_ ا_____ ‫-ل-و- ا-س-ب- ه- ا-أ-د- ----------------------- ‫اليوم السابع هو الأحد. 0
a--ya-m a---abi ---a-----had a______ a______ h___ a______ a---a-m a---a-i h-w- a---h-d ---------------------------- al-yawm al-sabi huwa al-ahad
La settimana ha sette giorni. ا-أسبوع في- ---- ---م. ا______ ف__ س___ أ____ ا-أ-ب-ع ف-ه س-ع- أ-ا-. ---------------------- الأسبوع فيه سبعة أيام. 0
a----b-----i----a -y--m a______ f___ s___ a____ a---s-u f-h- s-b- a-y-m ----------------------- al-usbu fihi saba ayyam
Noi lavoriamo solo cinque giorni. ‫نحن--عم- خمسة--ي-- --ط. ‫___ ن___ خ___ أ___ ف___ ‫-ح- ن-م- خ-س- أ-ا- ف-ط- ------------------------ ‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. 0
na--- n-mal -ha---t-ayyam -aqat n____ n____ k______ a____ f____ n-h-u n-m-l k-a-s-t a-y-m f-q-t ------------------------------- nahnu namal khamsat ayyam faqat

La lingua artificiale Esperanto

Oggi l’inglese è la lingua più importante nel mondo, utilizzata dalle persone per comprendersi e comunicare. Anche altre lingue mirano a raggiungere questo status, per es., le lingue artificiali. Esse sono state concepite ed elaborate seguendo uno specifico progetto di ideazione. Per realizzare le lingue artificiali, sono stati fusi elementi di diverse lingue. In questo modo, la maggior parte delle persone è in grado di apprenderle. L’obiettivo di tutte le lingue artificiali è infatti la comunicazione internazionale. La lingua più nota è l’Esperanto, introdotta a Varsavia per la prima volta nel 1887. Il fondatore era il Dottor Ludwik L. Zamenhof. Questi riteneva che la causa principale della discordia fosse legata ai problemi di comunicazione. Per tale ragione, voleva creare una lingua che avvicinasse tutti i popoli e con la quale tutti potessero esprimersi da persone eguali e con gli stessi diritti. Lo pseudonimo del Dottore era Dr. Esperanto, Dottor Sperante, il che mostra quanto questi credesse nel proprio sogno. L’idea della comunicazione universale è comunque molto più antica. Sino ad oggi sono stati sviluppati molti progetti di lingua artificiale, i quali perseguono obiettivi come la tolleranza ed i diritti umani. Oggi, l’esperanto è parlato in più di 120 paesi, anche se attira numerose critiche. Il 70% dei vocaboli è, per esempio, di origine romanza, inoltre subisce chiare influenze indoeuropee. I parlanti lo utilizzano durante i congressi e all’interno di associazioni; in più, in questa lingua si tengono regolarmente anche incontri e presentazioni. Allora, vi è venuta voglia di imparare l’Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!            
Lo sapevate?
L'inglese americano appartiene alle lingue germaniche settentrionali. Al pari dell'inglese canadese, è un dialetto nordamericano dell'inglese. E' la lingua madre di circa 300 milioni di persone. Pertanto, rappresenta la varietà più parlata dell'inglese. Ha molte affinità con l'inglese britannico. Normalmente i parlanti le due varietà riescono a capirsi senza alcuno sforzo. La conversazione diventa più difficile, se i due parlanti cominciano a usare un dialetto molto forte. Ad ogni modo, esistono delle differenze piuttosto evidenti tra le due varietà. Riguardano in particolar modo la pronuncia, il lessico e e l'ortografia. In alcuni casi, le differenze possono riguardare anche la grammatica e la punteggiatura. Rispetto all'inglese britannico, l'inglese americano acquista una rilevanza sempre maggiore. Ciò deriva soprattutto dal grande peso dell'industria cinematografica e musicale, la quale, con questi canali, esporta da anni la lingua americana in tutto il mondo. Perfino l'India e il Pakistan, un tempo colonie britanniche, oggi ricorrono agli americanismi. Imparate l'inglese americano. E' la lingua più influente al mondo!