Frasario

it In piscina   »   sk Na kúpalisku

50 [cinquanta]

In piscina

In piscina

50 [päťdesiat]

Na kúpalisku

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Slovacco Suono di più
Oggi fa caldo. D-----e----ú--. D___ j_ h______ D-e- j- h-r-c-. --------------- Dnes je horúco. 0
Andiamo in piscina? I---e n- -ú--l-s--? I____ n_ k_________ I-e-e n- k-p-l-s-o- ------------------- Ideme na kúpalisko? 0
Hai voglia di andare a nuotare? M-----u--ís--p-á--ť? M__ c___ í__ p______ M-š c-u- í-ť p-á-a-? -------------------- Máš chuť ísť plávať? 0
Hai un asciugamano? M-š -t-r-k? M__ u______ M-š u-e-á-? ----------- Máš uterák? 0
Hai un costume da bagno? (da uomo) Má- plav-y? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Hai un costume da bagno? (da donna) M-š ----k-? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Sai nuotare? Vie- --á---? V___ p______ V-e- p-á-a-? ------------ Vieš plávať? 0
Sai andare sott’acqua? Vi-š -- po-áp-ť? V___ s_ p_______ V-e- s- p-t-p-ť- ---------------- Vieš sa potápať? 0
Sai tuffarti in acqua? V--- skák-ť d- ----? V___ s_____ d_ v____ V-e- s-á-a- d- v-d-? -------------------- Vieš skákať do vody? 0
Dov’è la doccia? Kde -e-s----a? K__ j_ s______ K-e j- s-r-h-? -------------- Kde je sprcha? 0
Dov’è lo spogliatoio? Kd---e-kab--k--na-p-ez-iekanie? K__ j_ k______ n_ p____________ K-e j- k-b-n-a n- p-e-l-e-a-i-? ------------------------------- Kde je kabínka na prezliekanie? 0
Dove sono gli occhialini? Kd---ú pl---cké-o--lia-e? K__ s_ p_______ o________ K-e s- p-a-e-k- o-u-i-r-? ------------------------- Kde sú plavecké okuliare? 0
È fonda l’acqua? J---o-- h-boká? J_ v___ h______ J- v-d- h-b-k-? --------------- Je voda hlboká? 0
È pulita l’acqua? Je vod- --s-á? J_ v___ č_____ J- v-d- č-s-á- -------------- Je voda čistá? 0
È calda l’acqua? Je-vod-----l-? J_ v___ t_____ J- v-d- t-p-á- -------------- Je voda teplá? 0
Ho freddo. J- mi zi-a. J_ m_ z____ J- m- z-m-. ----------- Je mi zima. 0
L’acqua è troppo fredda. Vod- -e prí-----t--en-. V___ j_ p_____ s_______ V-d- j- p-í-i- s-u-e-á- ----------------------- Voda je príliš studená. 0
Io ora esco dall’acqua. Ide- --vod- vo-. I___ z v___ v___ I-e- z v-d- v-n- ---------------- Idem z vody von. 0

Le lingue sconosciute

Secondo i linguisti, nel mondo esisterebbero migliaia di idiomi. Le stime parlano di 6000 o 7000 lingue, dati ancora oggi non confermati. Potrebbero esistere, infatti, ancora altre lingue, parlate soprattutto in regioni isolate. Si pensi al territorio delle Amazzoni, dove ci sono popoli che vivono in totale isolamento dal resto del mondo e dalle altre culture. Anche loro, però, parlano la propria lingua. In altre parti del mondo potrebbero esserci lingue a noi ignote. Non sappiamo, per esempio, quante lingue si parlino nell’Africa centrale. Anche nella Nuova Guinea gli studi linguistici non si sono ancora esauriti. Quando si scopre una nuova lingua, ciò rappresenta sempre un fatto sensazionale. Circa due anni fa, gli studiosi scoprirono il Koro, parlato in piccoli paesini nel nord dell’India da non più di 1000 persone. Si tratta di una lingua trasmessa oralmente, senza alcuna forma scritta. E’ ancora un mistero come il koro, della famiglia delle lingue tibeto-birmane, abbia potuto sopravvivere per così tanto tempo. In tutta l’Asia esistono circa 300 di queste lingue, ma il koro non ha alcuna parentela linguistica con esse. La sua storia deve essere molto diversa. Inoltre, va aggiunto che lingue come questa si estinguono assai velocemente, a volte nell’arco di una generazione. Ai ricercatori rimane poco tempo per lo studio del koro, anche se una piccola speranza per questa lingua c’è: si potrebbe registrarla e creare un audio dizionario.                      
Lo sapevate?
L'ungherese appartiene alle lingue ugro-finniche. Essendo una lingua uralica, si presenta molto diversa dalle lingue indogermaniche. La parentela con il finlandese non è molto stretta. Le somiglianze riguardano soltanto la struttura della lingua. Per il resto, gli ungheresi e i finlandesi non riescono a capirsi. L'ungherese è parlato da circa 15 milioni di persone, che vivono soprattutto in Ungheria, Romania, Slovacchia, Serbia e Ucraina. L'ungherese comprende 9 gruppi dialettali. Nella forma scritta, usa l'alfabeto latino. L'accento di ogni parola cade sulla prima sillaba, a prescindere dalla lunghezza. Per quanto riguarda la pronuncia, è importante distinguere tra vocali brevi e lunghe. La grammatica ungherese non è molto semplice. Ha molte particolarità. La singolarità di questa lingua è una caratteristica importante dell'identità ungherese. Chi la impara, capisce subito perché gli ungheresi amano la propria lingua!