Frasario

it Parti del corpo   »   kk Дене мүшелері

58 [cinquantotto]

Parti del corpo

Parti del corpo

58 [елу сегіз]

58 [elw segiz]

Дене мүшелері

Dene müşeleri

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Kazako Suono di più
Io disegno un uomo. Бір -р-адамн----у----- ---ам-н. Б__ е_ а______ с______ с_______ Б-р е- а-а-н-ң с-р-т-н с-л-м-н- ------------------------------- Бір ер адамның суретін саламын. 0
De-e mü-eleri D___ m_______ D-n- m-ş-l-r- ------------- Dene müşeleri
Prima la testa. А-дымен ---ы-. А______ б_____ А-д-м-н б-с-н- -------------- Алдымен басын. 0
Den--m-şe-eri D___ m_______ D-n- m-ş-l-r- ------------- Dene müşeleri
L’uomo indossa un cappello. Қ-л--қ к--ен. Қ_____ к_____ Қ-л-а- к-г-н- ------------- Қалпақ киген. 0
B-r e- -d-mn------e-in s-lam-n. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
Non si vedono i capelli. Ш-шы--ө-і-б--ді. Ш___ к__________ Ш-ш- к-р-н-е-д-. ---------------- Шашы көрінбейді. 0
Bir-er-a-am--- ----ti- ---a-ı-. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
Non si vedono neanche le orecchie. Қ-л-қтар--да-к---нб--д-. Қ________ д_ к__________ Қ-л-қ-а-ы д- к-р-н-е-д-. ------------------------ Құлақтары да көрінбейді. 0
B-- e--adam-ı--s---t-- sal---n. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
Non si vede neanche la schiena. А----ы----кө-і-бей--. А_____ д_ к__________ А-қ-с- д- к-р-н-е-д-. --------------------- Арқасы да көрінбейді. 0
A-dı--- -asın. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
Io disegno gli occhi e la bocca. Көз-ері-м-- а--ы------мын. К______ м__ а____ с_______ К-з-е-і м-н а-з-н с-л-м-н- -------------------------- Көздері мен аузын саламын. 0
Al-ı-en-ba-ın. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
L’uomo balla e ride. Ол -дам-б-леп-жә---күл-п-т-р. О_ а___ б____ ж___ к____ т___ О- а-а- б-л-п ж-н- к-л-п т-р- ----------------------------- Ол адам билеп және күліп тұр. 0
Al-ı-en -ası-. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
L’uomo ha il naso lungo. Ол ----------рн--ұ--н. О_ а______ м____ ұ____ О- а-а-н-ң м-р-ы ұ-ы-. ---------------------- Ол адамның мұрны ұзын. 0
Qa-paq------. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
Lui ha in mano un bastone. Қолы--------ұ--ағ-н. Қ_____ т___ ұ_______ Қ-л-н- т-я- ұ-т-ғ-н- -------------------- Қолына таяқ ұстаған. 0
Q-lpaq-kï---. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo. М-йны---ша-ф--а--а-. М______ ш___ т______ М-й-ы-а ш-р- т-қ-а-. -------------------- Мойнына шарф таққан. 0
Qalp-q-k-ge-. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
È inverno e fa freddo. Қ--і--қы---ә-- с-ы-. Қ____ қ__ ж___ с____ Қ-з-р қ-с ж-н- с-ы-. -------------------- Қазір қыс және суық. 0
Ş-şı k--i-b-yd-. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
Le braccia sono robuste. Қол-а-- ж---. Қ______ ж____ Қ-л-а-ы ж-а-. ------------- Қолдары жуан. 0
Ş--- -ö--n--ydi. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
Anche le gambe sono robuste. Аяқ--ры-д--мы---. А______ д_ м_____ А-қ-а-ы д- м-қ-ы- ----------------- Аяқтары да мықты. 0
Ş----kö-in--yd-. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
L’uomo è fatto di neve. А----қар--н-жас-л---. А___ қ_____ ж________ А-а- қ-р-а- ж-с-л-а-. --------------------- Адам қардан жасалған. 0
Qulaq---ı-da-k-rin--y-i. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito. Ү---нде-ш-лб-р-д-- --ль-- ---ж-қ. Ү______ ш_____ д__ п_____ д_ ж___ Ү-т-н-е ш-л-а- д-, п-л-т- д- ж-қ- --------------------------------- Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. 0
Qulaqt--ı-da--örinbe---. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
Ma l’uomo non ha freddo. Бір-қ--л-адам ж--р--а-д-. Б____ о_ а___ ж__________ Б-р-қ о- а-а- ж-у-а-а-д-. ------------------------- Бірақ ол адам жаурамайды. 0
Q-l-qta-ı ---k-rin---d-. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
È un pupazzo di neve. О--– -ққала. О_ – а______ О- – а-қ-л-. ------------ Ол – аққала. 0
Arq-sı -a kö-i-b-yd-. A_____ d_ k__________ A-q-s- d- k-r-n-e-d-. --------------------- Arqası da körinbeydi.

La lingua dei nostri antenati

Le lingue moderne sono oggetto di tanti studi da parte dei linguisti, che applicano metodi diversi di indagine. Ma come parlavano gli uomini tanti secoli fa? E’davvero difficile trovare una risposta. Ciononostante, gli studiosi continuano le proprie ricerche, tentando di indagare l’origine delle lingue e ricostruirne le forme arcaiche. I ricercatori americani hanno fatto una scoperta molto interessante. Dopo aver analizzato più di 2000 lingue e le modalità con cui esse costruiscono la frase, hanno rilevato un risultato interessante: circa la metà delle lingue osserverebbe una struttura sintattica di tipo SOV. SOV sta per soggetto, oggetto, verbo. Oltre 700 lingue seguirebbero il tipo sintattico SVO. Infine, circa 160 lingue seguirebbero il modello VSO, 40 il modello VOS e 120 lingue combinerebbero i tipi sintattici. I sistemi meno frequenti sarebbero OVS e OSV. Pertanto, in base a questi studi, la maggior parte delle lingue impiegherebbe la struttura sintattica SOV. Ne sono esempio il persiano, il giapponese e il turco. Molte delle lingue viventi impiegherebbero il tipo SVO. Nella famiglia delle lingue indogermaniche prevarrebbe, infatti, questo modello. Secondo i ricercatori, la struttura sintattica impiegata in passato sarebbe stata quella SOV. L’evoluzione avrebbe poi apportato modifiche, che non è possibile ricostruire. Ci deve essere un motivo alla base dei diversi ordini sintattici, perché nell’evoluzione nulla accade per caso. Il cambiamento apporta sempre dei vantaggi…