Frasario

it Fare domande 2   »   ka კითხვის დასმა 2

63 [sessantatré]

Fare domande 2

Fare domande 2

63 [სამოცდასამი]

63 [samotsdasami]

კითხვის დასმა 2

k'itkhvis dasma 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Georgiano Suono di più
Ho un hobby. მ- ---ვ- ჰო--. მ_ მ____ ჰ____ მ- მ-ქ-ს ჰ-ბ-. -------------- მე მაქვს ჰობი. 0
m- ma-vs---b-. m_ m____ h____ m- m-k-s h-b-. -------------- me makvs hobi.
Gioco a tennis. ჩ---ურ-- -თ-მ--ო-. ჩ_______ ვ________ ჩ-გ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-. ------------------ ჩოგბურთს ვთამაშობ. 0
me---k-s-ho--. m_ m____ h____ m- m-k-s h-b-. -------------- me makvs hobi.
Dov’è il campo da tennis? სა----ის კ---ე-ი? ს__ ა___ კ_______ ს-დ ა-ი- კ-რ-ე-ი- ----------------- სად არის კორტები? 0
me m--v-----i. m_ m____ h____ m- m-k-s h-b-. -------------- me makvs hobi.
Hai un hobby? გ-ქვ--შე--ჰ--ი? გ____ შ__ ჰ____ გ-ქ-ს შ-ნ ჰ-ბ-? --------------- გაქვს შენ ჰობი? 0
c-og-------ta-ash--. c________ v_________ c-o-b-r-s v-a-a-h-b- -------------------- chogburts vtamashob.
Gioco a calcio. ფ-ხბ---ს-ვთ----ო-. ფ_______ ვ________ ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-. ------------------ ფეხბურთს ვთამაშობ. 0
ch----r---v-a-a-ho-. c________ v_________ c-o-b-r-s v-a-a-h-b- -------------------- chogburts vtamashob.
Dov’è il campo da calcio? სად არის -ეხბურთის---ე--ნი? ს__ ა___ ფ________ მ_______ ს-დ ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი- --------------------------- სად არის ფეხბურთის მოედანი? 0
c--g---ts-v-a-as-ob. c________ v_________ c-o-b-r-s v-a-a-h-b- -------------------- chogburts vtamashob.
Mi fa male il braccio. მხა----ტკ---. მ____ მ______ მ-ა-ი მ-კ-ვ-. ------------- მხარი მტკივა. 0
sa--a-is --o--'--i? s__ a___ k_________ s-d a-i- k-o-t-e-i- ------------------- sad aris k'ort'ebi?
Mi fanno male anche il piede e la mano. ფეხი-და--ე-ი- მტკივ-. ფ___ დ_ ხ____ მ______ ფ-ხ- დ- ხ-ლ-ც მ-კ-ვ-. --------------------- ფეხი და ხელიც მტკივა. 0
gak-- -he- hob-? g____ s___ h____ g-k-s s-e- h-b-? ---------------- gakvs shen hobi?
C’è un dottore? ს---არი- -ქიმ-? ს__ ა___ ე_____ ს-დ ა-ი- ე-ი-ი- --------------- სად არის ექიმი? 0
g--vs ---n--obi? g____ s___ h____ g-k-s s-e- h-b-? ---------------- gakvs shen hobi?
Ho la macchina. მე-მან--ნა--ყ--ს. მ_ მ______ მ_____ მ- მ-ნ-ა-ა მ-ა-ს- ----------------- მე მანქანა მყავს. 0
gak-- --e- h---? g____ s___ h____ g-k-s s-e- h-b-? ---------------- gakvs shen hobi?
Io ho anche una moto. მე-------მ--ო-ი-ლ-ც------. მ_ ა____ მ_________ მ_____ მ- ა-ე-ე მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ა-ს- -------------------------- მე ასევე მოტოციკლიც მყავს. 0
p--hbur-----a-as--b. p________ v_________ p-k-b-r-s v-a-a-h-b- -------------------- pekhburts vtamashob.
Dove trovo un parcheggio? სა-----ს -ვტოსა--ო--? ს__ ა___ ა___________ ს-დ ა-ი- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- --------------------- სად არის ავტოსადგომი? 0
pekhbu--s v--m--hob. p________ v_________ p-k-b-r-s v-a-a-h-b- -------------------- pekhburts vtamashob.
Ho un maglione. მე ჯემპ------ვს. მ_ ჯ_____ მ_____ მ- ჯ-მ-რ- მ-ქ-ს- ---------------- მე ჯემპრი მაქვს. 0
pek-bu-t- vt-m-sh-b. p________ v_________ p-k-b-r-s v-a-a-h-b- -------------------- pekhburts vtamashob.
Io ho anche una giacca e un paio di jeans. მე--ურთუკი დ- ჯი--ი- მაქ--. მ_ ქ______ დ_ ჯ_____ მ_____ მ- ქ-რ-უ-ი დ- ჯ-ნ-ი- მ-ქ-ს- --------------------------- მე ქურთუკი და ჯინსიც მაქვს. 0
s-- aris --khbur-is moed-ni? s__ a___ p_________ m_______ s-d a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------- sad aris pekhburtis moedani?
Dove trovo una lavatrice? სად-არის--ა--ც-ი-მ--ქა--? ს__ ა___ ს______ მ_______ ს-დ ა-ი- ს-რ-ც-ი მ-ნ-ა-ა- ------------------------- სად არის სარეცხი მანქანა? 0
s----ri---ek---r-------d-n-? s__ a___ p_________ m_______ s-d a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------- sad aris pekhburtis moedani?
Io ho un piatto. მე -ეფშ--მაქ-ს. მ_ თ____ მ_____ მ- თ-ფ-ი მ-ქ-ს- --------------- მე თეფში მაქვს. 0
s-d aris-pe---u-----mo--an-? s__ a___ p_________ m_______ s-d a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i- ---------------------------- sad aris pekhburtis moedani?
Io ho un coltello, una forchetta e un cucchiaio. მ--მა--ს და-ა- ჩ-ნგ-ლი -- -ოვ-ი. მ_ მ____ დ____ ჩ______ დ_ კ_____ მ- მ-ქ-ს დ-ნ-, ჩ-ნ-ა-ი დ- კ-ვ-ი- -------------------------------- მე მაქვს დანა, ჩანგალი და კოვზი. 0
mk-ar----'k--v-. m_____ m________ m-h-r- m-'-'-v-. ---------------- mkhari mt'k'iva.
Dove sono sale e pepe? ს-- არის---რი-ი დ--პი--ი-ი? ს__ ა___ მ_____ დ_ პ_______ ს-დ ა-ი- მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი- --------------------------- სად არის მარილი და პილპილი? 0
p-k-i-da k---------'k'i-a. p____ d_ k______ m________ p-k-i d- k-e-i-s m-'-'-v-. -------------------------- pekhi da khelits mt'k'iva.

Il corpo reagisce al richiamo della lingua

La lingua viene elaborata all’interno del nostro cervello. Quando ascoltiamo gli altri o leggiamo, il nostro cervello si attiva. Diversi metodi vengono impiegati per misurare l’attività cerebrale. Ma non è solo il cervello a reagire agli stimoli linguistici. Anche il corpo! Esso si attiva quando leggiamo o ascoltiamo determinate parole. In generale, si tratta di parole che descrivono le emozioni fisiche. La parola sorridere è un esempio. Quando leggiamo questo termine, i nostri muscoli del viso si contraggono. Anche le parole che esprimono concetti negativi provocano un effetto percepibile. Prendiamo la parola dolore . Quando leggiamo questa parola, il nostro corpo sembra avere una reazione fisiologica. Probabilmente, imitiamo ciò che ascoltiamo o leggiamo. Più il linguaggio è figurato, più è evidente la nostra reazione fisica. Una descrizione precisa di un fatto potrebbe essere accompagnata anche da una reazione forte. Uno studio ha misurato l’attività fisica, mostrando alcune parole ai partecipanti di una sperimentazione. Le parole avevano accezioni positive o negative. Durante il test si è osservato che l’espressione degli individui cambiava insieme ai movimenti della bocca e della fronte. Ciò confermerebbe che la lingua esercita un’influenza non trascurabile anche sul corpo. Le parole non sono solo un mezzo di comunicazione, se il cervello traduce la lingua in linguaggio fisico. Non sappiamo bene quale meccanismo regoli questo fenomeno. Tuttavia, gli studi qui descritti potrebbero produrre anche effetti interessanti, come aiutare i medici nella cura dei propri pazienti. Molti malati necessitano infatti lunghe terapie. Chi sa che non si possa aiutarli…