Frasario

it voler qualcosa   »   uk Щось хотіти

71 [settantuno]

voler qualcosa

voler qualcosa

71 [сімдесят один]

71 [simdesyat odyn]

Щось хотіти

Shchosʹ khotity

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Ucraino Suono di più
Che cosa volete? Що-ви-хочете? Щ_ в_ х______ Щ- в- х-ч-т-? ------------- Що ви хочете? 0
Sh-h--ʹ--hotity S______ k______ S-c-o-ʹ k-o-i-y --------------- Shchosʹ khotity
Volete giocare a pallone? Хочете --а-и-у ф-тб-л? Х_____ г____ у ф______ Х-ч-т- г-а-и у ф-т-о-? ---------------------- Хочете грати у футбол? 0
S-c-o----ho-i-y S______ k______ S-c-o-ʹ k-o-i-y --------------- Shchosʹ khotity
Volete andare a trovare degli amici? Чи -о-ете ви-в--в---т----узі-? Ч_ х_____ в_ в________ д______ Ч- х-ч-т- в- в-д-і-а-и д-у-і-? ------------------------------ Чи хочете ви відвідати друзів? 0
S-c-- ---kh--het-? S____ v_ k________ S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
volere Х-т--и Х_____ Х-т-т- ------ Хотіти 0
S-ch- ---k-och-t-? S____ v_ k________ S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
Non voglio arrivare in ritardo. Я н----ч- --------із-о. Я н_ х___ п_____ п_____ Я н- х-ч- п-и-т- п-з-о- ----------------------- Я не хочу прийти пізно. 0
S-c---v--khoch---? S____ v_ k________ S-c-o v- k-o-h-t-? ------------------ Shcho vy khochete?
Non voglio andarci. Я--- х-чу-т--и й--. Я н_ х___ т___ й___ Я н- х-ч- т-д- й-и- ------------------- Я не хочу туди йти. 0
Kho----e--r--y-u f-tbo-? K_______ h____ u f______ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
Voglio andare a casa. Я ---у й---додо--. Я х___ й__ д______ Я х-ч- й-и д-д-м-. ------------------ Я хочу йти додому. 0
Kho-hete-h---y-u-f---o-? K_______ h____ u f______ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
Voglio restare a casa. Я хо----ал-ши-и-я-вд---. Я х___ з_________ в_____ Я х-ч- з-л-ш-т-с- в-о-а- ------------------------ Я хочу залишитися вдома. 0
K---het--h------ f-tb-l? K_______ h____ u f______ K-o-h-t- h-a-y u f-t-o-? ------------------------ Khochete hraty u futbol?
Voglio essere solo. / Voglio stare da solo. Я -очу б--и с-м----ам-. Я х___ б___ с__ / с____ Я х-ч- б-т- с-м / с-м-. ----------------------- Я хочу бути сам / сама. 0
C-----o---t- v---i--i---y -r--i-? C__ k_______ v_ v________ d______ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
Vuoi restare qui? Ч- -оч-- ти -ал--и---я -у-? Ч_ х____ т_ з_________ т___ Ч- х-ч-ш т- з-л-ш-т-с- т-т- --------------------------- Чи хочеш ти залишитися тут? 0
Ch--kh---e-- ---vid-idaty--r---v? C__ k_______ v_ v________ d______ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
Vuoi mangiare qui? Хоче--т---ї-ти? Х____ т__ ї____ Х-ч-ш т-т ї-т-? --------------- Хочеш тут їсти? 0
Chy -ho--et--v- v---i-----dr-ziv? C__ k_______ v_ v________ d______ C-y k-o-h-t- v- v-d-i-a-y d-u-i-? --------------------------------- Chy khochete vy vidvidaty druziv?
Vuoi dormire qui? Х-ч-ш-ту- -па--? Х____ т__ с_____ Х-ч-ш т-т с-а-и- ---------------- Хочеш тут спати? 0
K--t-ty K______ K-o-i-y ------- Khotity
Vuole partire domani? Х--ете в--’їж-жа-и --вт--? Х_____ в__________ з______ Х-ч-т- в-д-ї-д-а-и з-в-р-? -------------------------- Хочете від’їжджати завтра? 0
Kh--i-y K______ K-o-i-y ------- Khotity
Vuole restare fino a domani? Ч- -о--т--Ви--ал--и---я-д--з----а? Ч_ х_____ В_ з_________ д_ з______ Ч- х-ч-т- В- з-л-ш-т-с- д- з-в-р-? ---------------------------------- Чи хочете Ви залишитися до завтра? 0
K-ot--y K______ K-o-i-y ------- Khotity
Vuole pagare il conto solo domani? Чи х-чете Ви--ап-а--т- т-л--и за----? Ч_ х_____ В_ з________ т_____ з______ Ч- х-ч-т- В- з-п-а-и-и т-л-к- з-в-р-? ------------------------------------- Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? 0
YA-ne-k-o-----ryy̆t----z--. Y_ n_ k_____ p_____ p_____ Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
Volete andare in discoteca? Ч----ч-т- ви -а ---к--ек-? Ч_ х_____ в_ н_ д_________ Ч- х-ч-т- в- н- д-с-о-е-у- -------------------------- Чи хочете ви на дискотеку? 0
Y- n- --oc-- --yy--y----n-. Y_ n_ k_____ p_____ p_____ Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
Volete andare al cinema? Чи -о-ете в--у к-но? Ч_ х_____ в_ у к____ Ч- х-ч-т- в- у к-н-? -------------------- Чи хочете ви у кіно? 0
YA------o--u-p---̆t- p-zn-. Y_ n_ k_____ p_____ p_____ Y- n- k-o-h- p-y-̆-y p-z-o- --------------------------- YA ne khochu pryy̆ty pizno.
Volete andare al bar? Ч---о-ет---- у -аф-? Ч_ х_____ в_ у к____ Ч- х-ч-т- в- у к-ф-? -------------------- Чи хочете ви у кафе? 0
YA--e-khochu --d--y---. Y_ n_ k_____ t___ y̆___ Y- n- k-o-h- t-d- y-t-. ----------------------- YA ne khochu tudy y̆ty.

Indonesia, terra dalle tante lingue

La Repubblica d’Indonesia è uno dei paesi più grandi della terra. Questo stato insulare ha una popolazione pari a circa 240 milioni di abitanti, appartenenti a diversi gruppi etnici. In generale, si stimano circa 500 etnie, con tradizioni culturali diverse tra loro. In Indonesia si parlano naturalmente diverse lingue, circa 250, cui vanno ad aggiungersi tantissimi dialetti. Le lingue si classificano in base al gruppo etnico che le parla. Esiste la lingua giavanese e la lingua bahasa. Questa varietà linguistica può causare problemi per una efficiente organizzazione e gestione del paese. Così, con l’indipendenza della nazione, proclamata nel 1945, il bahasa-indonesia è divenuto la lingua ufficiale. A scuola si impara sia la lingua madre che il bahasa. Non tutti gli abitanti conoscono questa lingua. Solo circa il 70% parla il bahasa-indonesia, mentre è lingua madre di circa 20 milioni di persone. Anche le diverse lingue regionali hanno la loro importanza. Chi ama le lingue, troverà l’indonesiano molto interessante. Imparare questo idioma offre tanti vantaggi: non è molto difficile, le regole grammaticali si apprendono velocemente e la pronuncia corrisponde alla scrittura. Anche l’ortografia non è complicata. Molte parole indonesiane provengono da altre lingue. Inoltre, l’indonesiano sarà presto una delle lingue più importanti nel mondo. Insomma, ci sono tante buone ragioni per cominciare ad impararlo, no?