Frasario

it Aggettivi 1   »   lt Būdvardžiai 1

78 [settantotto]

Aggettivi 1

Aggettivi 1

78 [septyniasdešimt aštuoni]

Būdvardžiai 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Lituano Suono di più
una donna anziana se-a moter-s s___ m______ s-n- m-t-r-s ------------ sena moteris 0
una donna grassa s-o-a m-t--is s____ m______ s-o-a m-t-r-s ------------- stora moteris 0
una donna curiosa s-a-si----er-s s_____ m______ s-a-s- m-t-r-s -------------- smalsi moteris 0
una macchina nuova na--a- a-to-obilis n_____ a__________ n-u-a- a-t-m-b-l-s ------------------ naujas automobilis 0
una macchina veloce g-ei-as-a---m--i-is g______ a__________ g-e-t-s a-t-m-b-l-s ------------------- greitas automobilis 0
una macchina comoda patog----u----b--is p______ a__________ p-t-g-s a-t-m-b-l-s ------------------- patogus automobilis 0
un vestito azzurro mė--n- su--elė m_____ s______ m-l-n- s-k-e-ė -------------- mėlyna suknelė 0
un vestito rosso r-udo-a-suk-elė r______ s______ r-u-o-a s-k-e-ė --------------- raudona suknelė 0
un vestito verde ž-l-- su-nelė ž____ s______ ž-l-a s-k-e-ė ------------- žalia suknelė 0
una borsa nera j---a---n--nė j____ r______ j-o-a r-n-i-ė ------------- juoda rankinė 0
una borsa marrone r--a-rank--ė r___ r______ r-d- r-n-i-ė ------------ ruda rankinė 0
una borsa bianca ba-t- ranki-ė b____ r______ b-l-a r-n-i-ė ------------- balta rankinė 0
gente carina / persone carine m--o--- ž--n-s m______ ž_____ m-l-n-s ž-o-ė- -------------- malonūs žmonės 0
gente gentile / persone gentili ma--a-ū--žm-nės m_______ ž_____ m-n-a-ū- ž-o-ė- --------------- mandagūs žmonės 0
gente interessante / persone interessanti į--m-- žmo--s į_____ ž_____ į-o-ū- ž-o-ė- ------------- įdomūs žmonės 0
bambini cari m--l- ----ai m____ v_____ m-e-i v-i-a- ------------ mieli vaikai 0
bambini impertinenti ļžūl-- vai-ai ļ_____ v_____ ļ-ū-ū- v-i-a- ------------- ļžūlūs vaikai 0
bambini bravi Š-u-ūs--a---i Š_____ v_____ Š-u-ū- v-i-a- ------------- Šaunūs vaikai 0

I computer riescono a ricostruire le parole che ascoltiamo

Riuscire a leggere il pensiero è un antico sogno dell’uomo. A tutti piacerebbe sapere ciò che gli altri pensano. Questo sogno non si è mai realizzato. Anche con l’ausilio delle più moderne tecniche, non saremmo in grado di leggere il pensiero. Ciò che gli altri pensano rimane un mistero. Però, possiamo sapere ciò che gli altri sentono! Alcuni ricercatori sono riusciti a ricostruire delle parole che avevano ascoltato, analizzando le onde cerebrali di un campione di individui. Quando ascoltiamo dei suoni, il cervello si attiva e comincia ad elaborare la lingua che riceve. Così, è stato elaborato un modello di misurazione dell’attività mentale, registrata con gli elettrodi. Anche questa registrazione si può ancora elaborare! Con un computer è possibile trasformarla in un modello del suono ed identificare le parole ascoltate. Questo principio è valido per tutte le parole. Ogni parola che ascoltiamo, emette un determinato segnale. Questo segnale è sempre collegato al suono della parola. Bisogna “solo” tradurlo in un segnale acustico. Una volta ricostruito il modello del suono, si conosce la parola. Nell’esperimento, il campione di individui ha ascoltato sia parole reali che inventate. Nonostante alcuni vocaboli non esistessero, è stato possibile ricostruirli. Il computer ha saputo riconoscerli e pronunciarli. E’ anche possibile proiettarli su un monitor. Adesso, l’auspicio dei ricercatori è riuscire a comprendere meglio il segnale linguistico. Il sogno di leggere il pensiero va avanti …