Frasario

it Aggettivi 3   »   bg Прилагателни 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Aggettivi 3

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

Prilagatelni 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Bulgaro Suono di più
Lei ha un cane. Тя --а-куче. Т_ и__ к____ Т- и-а к-ч-. ------------ Тя има куче. 0
P----g----n- 3 P___________ 3 P-i-a-a-e-n- 3 -------------- Prilagatelni 3
Il cane è grande. К-ч--о-е---л-м-. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е голямо. 0
Pr--a-a---ni-3 P___________ 3 P-i-a-a-e-n- 3 -------------- Prilagatelni 3
Lei ha un cane grande. Тя---- -ол--о--уче. Т_ и__ г_____ к____ Т- и-а г-л-м- к-ч-. ------------------- Тя има голямо куче. 0
T-a im--k-ch-. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
Lei ha una casa. Тя---- --ща. Т_ и__ к____ Т- и-а к-щ-. ------------ Тя има къща. 0
T-a --a -u-he. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
La casa è piccola. Къщат- - ----а. К_____ е м_____ К-щ-т- е м-л-а- --------------- Къщата е малка. 0
Ty- -ma kuc-e. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
Lei ha una casa piccola. Тя ----м-лк- к---. Т_ и__ м____ к____ Т- и-а м-л-а к-щ-. ------------------ Тя има малка къща. 0
K-c---o--e -ol-a--. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
Lui abita in un albergo. То- --о---дна--- -от--. Т__ е о_______ в х_____ Т-й е о-с-д-а- в х-т-л- ----------------------- Той е отседнал в хотел. 0
K-c--t--ye go-y-m-. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
L’albergo è a buon mercato. Х----ъ- ----т-н. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелът е евтин. 0
K-ch----ye---lyam-. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
Lui abita in un albergo economico. То--е-о-се--а--в-е-т-- хот--. Т__ е о_______ в е____ х_____ Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л- ----------------------------- Той е отседнал в евтин хотел. 0
Ty--ima--olya-o ku-h-. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
Lui ha una macchina. То---м- к-л-. Т__ и__ к____ Т-й и-а к-л-. ------------- Той има кола. 0
T-- ima--ol-a-----c--. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
La macchina è cara. Ко--т--- ск--а. К_____ е с_____ К-л-т- е с-ъ-а- --------------- Колата е скъпа. 0
Ty--im- g-l---o -uch-. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
Lui ha una macchina costosa. Той им---к----к--а. Т__ и__ с____ к____ Т-й и-а с-ъ-а к-л-. ------------------- Той има скъпа кола. 0
Ty--i-- -ysh--a. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
Lui legge un romanzo. Т-й --т------н. Т__ ч___ р_____ Т-й ч-т- р-м-н- --------------- Той чете роман. 0
T-- i----ys---a. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
Il romanzo è noioso. Роман-- е с-у-ен. Р______ е с______ Р-м-н-т е с-у-е-. ----------------- Романът е скучен. 0
T-a i-a--ys---a. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
Lui legge un romanzo noioso. Т-й--ет--скуч-н р-м--. Т__ ч___ с_____ р_____ Т-й ч-т- с-у-е- р-м-н- ---------------------- Той чете скучен роман. 0
K--hchat- ye --l-a. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
Lei guarda un film. Тя--ле------м. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
Ky--ch--a ye ---ka. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
Il film è avvincente. Ф--мът-е--апр-гн--. Ф_____ е н_________ Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т- ------------------- Филмът е напрегнат. 0
Kys-c--t- ----alka. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
Lei guarda un film avvincente. Тя-гл-да напр-г--т --л-. Т_ г____ н________ ф____ Т- г-е-а н-п-е-н-т ф-л-. ------------------------ Тя гледа напрегнат филм. 0
T-----a---lka ky--cha. T__ i__ m____ k_______ T-a i-a m-l-a k-s-c-a- ---------------------- Tya ima malka kyshcha.

La lingua della scienza

La lingua della scienza rappresenta un caso a parte. Essa viene impiegata in ambiti tecnici nonché nelle pubblicazioni di carattere scientifico. Prima esisteva una sola lingua della scienza: in Europa a dominare era il latino. Oggi, invece, la lingua della scienza è l’inglese. Questa lingua rientra fra i cd. linguaggi specialistici e descrive concetti molto specifici, distinguendosi per la normalizzazione e la formalizzazione. Molti dicono che gli scienziati siano incomprensibili. Quando una cosa è complicata, allora è frutto dell’intelligenza. La scienza ricerca la verità ed utilizza, pertanto, una lingua neutrale dove non c’è spazio per la retorica e per concetti vaghi. Ci sono anche tanti esempi di linguaggi scientifici eccessivamente complicati. Eppure, affascinano tanto! Gli studi confermano che, più la lingua è difficile, più è ritenuta affidabile. Ad un campione di individui è stato chiesto di rispondere a delle domande. Essi potevano scegliere fra più risposte, di cui alcune erano semplici, altre erano formulate in modo piuttosto complicato. La maggior parte dei soggetti di questo esperimento ha scelto la risposta complicata. Ma non era affatto quella giusta! Queste persone si sono lasciate ingannare dal linguaggio e, anche se la risposta era assurda, l’hanno selezionata. Scrivere in modo molto complesso non è sempre frutto di una particolare abilità. Infatti, si può imparare ad esprimere i concetti semplici con parole difficili, ma non è così semplice fare il contrario. A volte, anche le cose semplici possono diventare davvero complicate …