Frasario

it Aggettivi 3   »   sr Придеви 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Aggettivi 3

80 [осамдесет]

80 [osamdeset]

Придеви 3

Pridevi 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Serbo Suono di più
Lei ha un cane. О-- и-- -са. О__ и__ п___ О-а и-а п-а- ------------ Она има пса. 0
Pr-dev--3 P______ 3 P-i-e-i 3 --------- Pridevi 3
Il cane è grande. П---је ве-и-. П__ ј_ в_____ П-с ј- в-л-к- ------------- Пас је велик. 0
P----vi 3 P______ 3 P-i-e-i 3 --------- Pridevi 3
Lei ha un cane grande. Она-им- в-л-ког ---. О__ и__ в______ п___ О-а и-а в-л-к-г п-а- -------------------- Она има великог пса. 0
O-- --a -sa. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa.
Lei ha una casa. О-- -м- --ћу. О__ и__ к____ О-а и-а к-ћ-. ------------- Она има кућу. 0
On---m----a. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa.
La casa è piccola. Кућа-ј---ал-. К___ ј_ м____ К-ћ- ј- м-л-. ------------- Кућа је мала. 0
On- ------a. O__ i__ p___ O-a i-a p-a- ------------ Ona ima psa.
Lei ha una casa piccola. Она --а--а-- ку--. О__ и__ м___ к____ О-а и-а м-л- к-ћ-. ------------------ Она има малу кућу. 0
P-- j---elik. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik.
Lui abita in un albergo. Он-с-ан-ј--у -о---у. О_ с______ у х______ О- с-а-у-е у х-т-л-. -------------------- Он станује у хотелу. 0
P-------e-i-. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik.
L’albergo è a buon mercato. Х---л-ј--ј-ф--н. Х____ ј_ ј______ Х-т-л ј- ј-ф-и-. ---------------- Хотел је јефтин. 0
Pa- je---l-k. P__ j_ v_____ P-s j- v-l-k- ------------- Pas je velik.
Lui abita in un albergo economico. Он-----у-- --ј-ф----- х--е--. О_ с______ у ј_______ х______ О- с-а-у-е у ј-ф-и-о- х-т-л-. ----------------------------- Он станује у јефтином хотелу. 0
O-------ve---------. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa.
Lui ha una macchina. О- --- а---. О_ и__ а____ О- и-а а-т-. ------------ Он има ауто. 0
O-- im- --li--g psa. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa.
La macchina è cara. Ау---ј- ---по. А___ ј_ с_____ А-т- ј- с-у-о- -------------- Ауто је скупо. 0
O-a---a --l-k-g-p--. O__ i__ v______ p___ O-a i-a v-l-k-g p-a- -------------------- Ona ima velikog psa.
Lui ha una macchina costosa. Он---а с-упо ау--. О_ и__ с____ а____ О- и-а с-у-о а-т-. ------------------ Он има скупо ауто. 0
Ona-im--k-c--. O__ i__ k____ O-a i-a k-c-u- -------------- Ona ima kuću.
Lui legge un romanzo. О- чи-- ром-н. О_ ч___ р_____ О- ч-т- р-м-н- -------------- Он чита роман. 0
O-- im- -uću. O__ i__ k____ O-a i-a k-c-u- -------------- Ona ima kuću.
Il romanzo è noioso. Р-м-н-ј---ос-да-. Р____ ј_ д_______ Р-м-н ј- д-с-д-н- ----------------- Роман је досадан. 0
On---ma -uc-u. O__ i__ k____ O-a i-a k-c-u- -------------- Ona ima kuću.
Lui legge un romanzo noioso. Он----а--о-а-----ом-н. О_ ч___ д______ р_____ О- ч-т- д-с-д-н р-м-н- ---------------------- Он чита досадан роман. 0
Ku--- j--m-l-. K___ j_ m____ K-c-a j- m-l-. -------------- Kuća je mala.
Lei guarda un film. О-а г-е-а ф--м. О__ г____ ф____ О-а г-е-а ф-л-. --------------- Она гледа филм. 0
Kuc-a--- m--a. K___ j_ m____ K-c-a j- m-l-. -------------- Kuća je mala.
Il film è avvincente. Фи---је -збу--ив. Ф___ ј_ у________ Ф-л- ј- у-б-д-и-. ----------------- Филм је узбудљив. 0
Ku-́- j- ---a. K___ j_ m____ K-c-a j- m-l-. -------------- Kuća je mala.
Lei guarda un film avvincente. Он- гл----у---д-ив фил-. О__ г____ у_______ ф____ О-а г-е-а у-б-д-и- ф-л-. ------------------------ Она гледа узбудљив филм. 0
Ona ima ---u -uću. O__ i__ m___ k____ O-a i-a m-l- k-c-u- ------------------- Ona ima malu kuću.

La lingua della scienza

La lingua della scienza rappresenta un caso a parte. Essa viene impiegata in ambiti tecnici nonché nelle pubblicazioni di carattere scientifico. Prima esisteva una sola lingua della scienza: in Europa a dominare era il latino. Oggi, invece, la lingua della scienza è l’inglese. Questa lingua rientra fra i cd. linguaggi specialistici e descrive concetti molto specifici, distinguendosi per la normalizzazione e la formalizzazione. Molti dicono che gli scienziati siano incomprensibili. Quando una cosa è complicata, allora è frutto dell’intelligenza. La scienza ricerca la verità ed utilizza, pertanto, una lingua neutrale dove non c’è spazio per la retorica e per concetti vaghi. Ci sono anche tanti esempi di linguaggi scientifici eccessivamente complicati. Eppure, affascinano tanto! Gli studi confermano che, più la lingua è difficile, più è ritenuta affidabile. Ad un campione di individui è stato chiesto di rispondere a delle domande. Essi potevano scegliere fra più risposte, di cui alcune erano semplici, altre erano formulate in modo piuttosto complicato. La maggior parte dei soggetti di questo esperimento ha scelto la risposta complicata. Ma non era affatto quella giusta! Queste persone si sono lasciate ingannare dal linguaggio e, anche se la risposta era assurda, l’hanno selezionata. Scrivere in modo molto complesso non è sempre frutto di una particolare abilità. Infatti, si può imparare ad esprimere i concetti semplici con parole difficili, ma non è così semplice fare il contrario. A volte, anche le cose semplici possono diventare davvero complicate …