Tu sei così pigro – non essere così pigro!
Т--т-к----е--в-й –--е -удь --к-- ле----м!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Pov-l-te--n--a -orma-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Tu sei così pigro – non essere così pigro!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Tu dormi tanto – non dormire tanto!
Т- та--д---о сп-ш- – не-----т---д-лг-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P-v--it---na-- --rma 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Tu dormi tanto – non dormire tanto!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi!
Ты---их--ишь так п--д---–--- --ихо-и-т----о--но!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty t--o--l---v-y-–-ne--udʹ-t---- -e-iv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu ridi così forte – non ridere così forte!
Т----к ---мк--смеёшься-–--е с--й---т-- -р-мко!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty-t-k-y---n-v---– ---b-d- t-ki- leni---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu ridi così forte – non ridere così forte!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce!
Ты --к----о---вор--- - -- ---------к -их-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T--t--o---eni-y--–--e-b-dʹ-ta-im-le-iv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Tu bevi troppo – non bere così tanto!
Ты --иш-о-----го ---шь –--- пей -а- мн---!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T- tak-d--g- -p--hʹ – -- sp----k--olg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu bevi troppo – non bere così tanto!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu fumi troppo – non fumare così tanto!
Ты с-и-ком--ног----р--- - ---кур---ак мн-г-!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T- t-k---l-o-spi--ʹ –-ne-sp---ak--ol-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu fumi troppo – non fumare così tanto!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto!
Т--с-и---м -н--о-рабо---шь-- -е-----та- т---м-о--!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T- t-k do--o-s-ish- - -- s-i--a----lg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Tu vai troppo forte – non andare così forte!
Ты так б----о-ез---- – не ---и-та---ыстр-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty--r-k--d---ʹ--a--po-d-o-– -e -ri-h-di -ak ---d-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Tu vai troppo forte – non andare così forte!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Si alzi, signor Müller!
Вс--н--е--го----ин--юлл--!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T--pr-khod-sh- t-k-poz-n- ---e -ri--o-i-tak-p---no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Si alzi, signor Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Si accomodi, signor Müller!
Ся-ь--,--о----и- М-----!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T- pr--h--ish--t-k---zd-----ne p-i-ho-- tak -ozd-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Si accomodi, signor Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Resti seduto, signor Müller!
Си----, ---по--н-Мю---р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty--a- -romko----yëshʹ--a –----s-e-------- -r-mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Resti seduto, signor Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Abbia pazienza!
И-е--е -е------!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T- --k---o--o s-e--sh-s-a –-n-------ya---k -ro--o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Abbia pazienza!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Faccia con comodo!
Н---ор-----с-!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty tak g---k---meyë--ʹ--- –--e--m-y-y--tak-g-o---!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Faccia con comodo!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Aspetti un momento!
Подож-и----е-н--о!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty---k --k-o gov-r--hʹ---------o-i--------h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Aspetti un momento!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Faccia attenzione!
Б-дь----с--р-ж-ы!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty tak--ik-o govor--h--– ne-gov--- -ak---kho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Faccia attenzione!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Sia puntuale!
Б-дь-- пункту-л-ны!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T--t-------o go-or-sh- – n- g--or--t-k------!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Sia puntuale!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Non sia stupido!
Н- --д-т----р--ом!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T- s---hko- -n-g--pʹy-s-ʹ --n---ey-t---m-og-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Non sia stupido!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!