Не-м-т---н- то, -т- п--з-----------и-тно-, о-- бы-а-с--шк-м-уто-и----н-й.
Н_______ н_ т__ ч__ п______ б___ п________ о__ б___ с______ у____________
Н-с-о-р- н- т-, ч-о п-е-д-а б-л- п-и-т-о-, о-а б-л- с-и-к-м у-о-и-е-ь-о-.
-------------------------------------------------------------------------
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. 0 Dv-yny-e------yD_______ s_____D-o-n-y- s-y-z----------------Dvoynyye soyuzy
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Il viaggio è stato bello ma faticoso.
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
He’ll come either this evening or tomorrow morning.
Lui abita o da noi o in albergo.
О- о--а-о-и--я -ли-- н---или-- гос----ц-.
О_ о__________ и__ у н__ и__ в г_________
О- о-т-н-в-т-я и-и у н-с и-и в г-с-и-и-е-
-----------------------------------------
Он остановится или у нас или в гостинице. 0 Nes-o--y---- to--c--- --ye-- ne -po--a-, on-b-- p--e--l-en.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lui abita o da noi o in albergo.
Он остановится или у нас или в гостинице.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
He’s going to stay either with us or in the hotel.
Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese.
О-а -ово--т и-п-------ск- - ---а-г----ки.
О__ г______ и п__________ и п____________
О-а г-в-р-т и п---с-а-с-и и п---н-л-й-к-.
-----------------------------------------
Она говорит и по-испански и по-английски. 0 Nes--t-ya-n- -o---------ye----e opozd-------b-l---repo---n.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese.
Она говорит и по-испански и по-английски.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Она ---а и в --дрид- --в----д-н-.
О__ ж___ и в М______ и в Л_______
О-а ж-л- и в М-д-и-е и в Л-н-о-е-
---------------------------------
Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 0 N-s-ot-ya -a-------to -o-e-d--- o----a-, o--b---perepo----.N________ n_ t__ c___ p_____ n_ o_______ o_ b__ p__________N-s-o-r-a n- t-, c-t- p-y-z- n- o-o-d-l- o- b-l p-r-p-l-e-.-----------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra.
Она жила и в Мадриде и в Лондоне.
Nesmotrya na to, chto poyezd ne opozdal, on byl perepolnen.
Он- з-а-т---Ис--нию----н-л-ю.
О__ з____ и И______ и А______
О-а з-а-т и И-п-н-ю и А-г-и-.
-----------------------------
Она знает и Испанию и Англию. 0 N-s-ot-y--n-------ht- -osti----- ---a -y-t--y--o---b-l-----s-ko- doro--y.N________ n_ t__ c___ g_________ b___ u_______ o__ b___ s_______ d_______N-s-o-r-a n- t-, c-t- g-s-i-i-s- b-l- u-u-n-y- o-a b-l- s-i-h-o- d-r-g-y--------------------------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra.
Она знает и Испанию и Англию.
Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
О--н--толь-- дур--,-н---щё и лениве-.
О_ н_ т_____ д_____ н_ е__ и л_______
О- н- т-л-к- д-р-к- н- е-ё и л-н-в-ц-
-------------------------------------
Он не только дурак, но ещё и ленивец. 0 N---o------a-t-, ch-o-g-s--n--sa-by-a---ut--y,-o-a byla s--shk----o--g--.N________ n_ t__ c___ g_________ b___ u_______ o__ b___ s_______ d_______N-s-o-r-a n- t-, c-t- g-s-i-i-s- b-l- u-u-n-y- o-a b-l- s-i-h-o- d-r-g-y--------------------------------------------------------------------------Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lui non è solo stupido ma anche pigro.
Он не только дурак, но ещё и ленивец.
Nesmotrya na to, chto gostinitsa byla uyutnoy, ona byla slishkom dorogoy.
О----о-о--т -е т--ь-- -о-нем---и,--- и-п--фран-у---и.
О__ г______ н_ т_____ п__________ н_ и п_____________
О-а г-в-р-т н- т-л-к- п---е-е-к-, н- и п---р-н-у-с-и-
-----------------------------------------------------
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 0 On p---de------na-a--obu-eil--n- p--ez-e.O_ p______ i__ n_ a__________ n_ p_______O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e------------------------------------------On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
Я -е--гра---и на-п-ан-но--н- -а --т-ре.
Я н_ и____ н_ н_ п_______ н_ н_ г______
Я н- и-р-ю н- н- п-а-и-о- н- н- г-т-р-.
---------------------------------------
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 0 On-poy-de- -l---- avto-u----i-n--p-y-zd-.O_ p______ i__ n_ a__________ n_ p_______O- p-y-d-t i-i n- a-t-b-s-i-i n- p-y-z-e------------------------------------------On poyedet ili na avtobuseili na poyezde.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
Чем ---рш-- -е- -ок--д-ст-й ---н-виш-с-.
Ч__ с______ т__ п__________ с___________
Ч-м с-а-ш-, т-м п-к-а-и-т-й с-а-о-и-ь-я-
----------------------------------------
Чем старше, тем покладистей становишься. 0 On-os--n-----y---l- --na--i---- ---tin-t-e.O_ o___________ i__ u n__ i__ v g__________O- o-t-n-v-t-y- i-i u n-s i-i v g-s-i-i-s-.-------------------------------------------On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.
Più lingue
Clicca su una bandiera!
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
Sempre più gente impara le lingue straniere con internet.
Imparare on-line è molto diverso dai vecchi sistemi ideati per apprendere le lingue straniere.
Inoltre, ha anche i suoi vantaggi!
L’utente stabilisce quando vuole studiare, può decidere quale argomento imparare, quanto tempo al giorno studiare.
Lo studio on-line è di tipo intuitivo.
Questo vuol dire che si impara la lingua straniera in modo molto naturale,
come la imparerebbero i bambini oppure come si imparerebbe in vacanza.
L’utente lavora su situazioni simili alla realtà, impara diverse nozioni in diversi contesti.
Lo studio è molto attivo e prevede l’utilizzo di cuffie e microfono.
Si può anche parlare con i madrelingua, analizzare la propria pronuncia e migliorare sempre di più.
Si può comunicare con gli altri all’interno di comunità virtuali.
Internet offre la possibilità di imparare con dinamismo.
Con le nuove tecnologie digitali si può imparare la lingua ovunque.
Questo sistema di apprendimento non è inferiore ai sistemi più tradizionali.
Se i programmi sono fatti per bene, possono essere molto efficienti.
L’importante è che il programma on-line non sia troppo colorato!
Troppa animazione potrebbe distogliere l’attenzione del discente dallo studio della lingua.
Il cervello deve elaborare ogni singolo impulso e ciò rischia di sovraccaricare la memoria.
Per tale motivo, a volte è meglio imparare in tutta tranquillità sui libri.
Però, se si combinano i due metodi, si possono fare subito tanti progressi …