フレーズ集
二つの言語=二つの言語中枢
© Chernetskaya | Dreamstime.com
二つの言語=二つの言語中枢
いつ言語を学ぶかは、脳にとってどうでもよくはない。
なぜなら、脳は異なる言語のためいくつかのメモリを備えているからだ。
我々が学ぶ言語は、すべて一緒に記憶されるわけではない。
大人になってから学んだ言語には、独自のメモリがある。
つまり、脳波新しい規則を他の場所で処理しているのだ。
それらは母国語と一緒には保存されない。
それに対して、二カ国語で育った人はひとつの領域しか使わない。
多くの研究論文がこの結果にたどりついた。
神経科学者は様々な被験者をテストした。
これらの被験者たちは、二つの言語を流暢に話す。
しかし被験者の一部は、両方の言語で育った。
他の被験者は、二つ目の言語をあとになってから学んだ。
言語テストでは、研究者は脳の活動を測定することができた。
そうして、テストで脳のどの部分が働いているかを観察した。
そして、あとから学んだ人たちが二つの言語中枢を持つことを発見した!
それについては、研究者たちは長いこと推測していた。
脳挫傷をもつ人は、様々な症状を示す。
そのため、脳の傷は言語の問題になってくる。
そういった人は、言葉をうまく発音したり理解したりできない。
しかし二カ国語で育った事故の被害者は、たまに特別な症状を示す。
彼らの言語的問題は、いつも両方の言語にでるわけではない。
ひとつの脳領域だけが傷ついていれば、他方はまだ機能することができる。
そうすると、患者は一つの言語をもうひとつよりもうまく話せる。
二つの言語はまた、違った早さで学ばれる。
それは、両方の言語が同じ場所には保存されないことを証明している。
それらは同時に学ばれていないため、二つの中枢をつくるのである。
脳がいくつかの言語をどれくらい正確に管理しているかは、まだわかっていない。
しかしこの新しい認識は、新たな学習戦略に結びつくことができる・・・。