フレーズ集

ja 学校で   »   hi पाठशाला में

4 [四]

学校で

学校で

४ [चार]

4 [chaar]

पाठशाला में

paathashaala mein

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ヒンディー語 Play もっと
ここは どこ です か ? हम -ह-- हैं? ह_ क_ हैं_ ह- क-ा- ह-ं- ------------ हम कहाँ हैं? 0
ha--kahaan -ain? h__ k_____ h____ h-m k-h-a- h-i-? ---------------- ham kahaan hain?
学校 です 。 ह- प-ठ---ा -े- -ैं ह_ पा___ में हैं ह- प-ठ-ा-ा म-ं ह-ं ------------------ हम पाठशाला में हैं 0
h-m-p-at-a-haala-m--n-h--n h__ p___________ m___ h___ h-m p-a-h-s-a-l- m-i- h-i- -------------------------- ham paathashaala mein hain
授業が あります 。 हमार---क---्ग-है ह__ ए_ व__ है ह-ा-ा ए- व-्- ह- ---------------- हमारा एक वर्ग है 0
hama-r---k-var--hai h______ e_ v___ h__ h-m-a-a e- v-r- h-i ------------------- hamaara ek varg hai
こちらが 生徒 です 。 व- -िद-या-्-ी-/----्य-र-थि-- --ं वे वि____ / वि_____ हैं व- व-द-य-र-थ- / व-द-य-र-थ-न- ह-ं -------------------------------- वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं 0
ve --dya-r-h-e-/ vi----r--i-e--h-in v_ v__________ / v____________ h___ v- v-d-a-r-h-e / v-d-a-r-h-n-e h-i- ----------------------------------- ve vidyaarthee / vidyaarthinee hain
こちらが 先生 です 。 व---ध---पि-ा है व_ अ____ है व- अ-्-ा-ि-ा ह- --------------- वह अध्यापिका है 0
vah ad-ya--ik- h-i v__ a_________ h__ v-h a-h-a-p-k- h-i ------------------ vah adhyaapika hai
こちらが クラス です 。 वह-कक-ष--है व_ क__ है व- क-्-ा ह- ----------- वह कक्षा है 0
v-h--ak-h----i v__ k_____ h__ v-h k-k-h- h-i -------------- vah kaksha hai
何を します か ? हम----ा-क--रहे ह--? ह_ क्_ क_ र_ हैं_ ह- क-य- क- र-े ह-ं- ------------------- हम क्या कर रहे हैं? 0
h-m k-- k-r r-h- ha-n? h__ k__ k__ r___ h____ h-m k-a k-r r-h- h-i-? ---------------------- ham kya kar rahe hain?
勉強を します 。 हम-सीख--ह- हैं ह_ सी_ र_ हैं ह- स-ख र-े ह-ं -------------- हम सीख रहे हैं 0
ha------h ra-e -a-n h__ s____ r___ h___ h-m s-e-h r-h- h-i- ------------------- ham seekh rahe hain
言語を 習います 。 हम--- भा-ा--ी- रह--ह-ं ह_ ए_ भा_ सी_ र_ हैं ह- ए- भ-ष- स-ख र-े ह-ं ---------------------- हम एक भाषा सीख रहे हैं 0
ham e---h---ha-seek- rahe-h-in h__ e_ b______ s____ r___ h___ h-m e- b-a-s-a s-e-h r-h- h-i- ------------------------------ ham ek bhaasha seekh rahe hain
私は 英語を 習います 。 म-ं-अंग---ज----ी------/ -ही -ूँ मैं अं___ सी_ र_ / र_ हूँ म-ं अ-ग-र-ज-ी स-ख र-ा / र-ी ह-ँ ------------------------------- मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ 0
m-i- --g-e--e-s--kh-r--a /-r--e- h-on m___ a_______ s____ r___ / r____ h___ m-i- a-g-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h-o- ------------------------------------- main angrezee seekh raha / rahee hoon
あなたは スペイン語を 習います 。 तु- -्प----स-ख -हे-/ -ही--ो तु_ स्__ सी_ र_ / र_ हो त-म स-प-न- स-ख र-े / र-ी ह- --------------------------- तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो 0
t-m--pe-----eekh-rah- - ----e--o t__ s_____ s____ r___ / r____ h_ t-m s-e-e- s-e-h r-h- / r-h-e h- -------------------------------- tum spenee seekh rahe / rahee ho
彼は ドイツ語を 習います 。 व- ज-्म- स-- -ह- -ै व_ ज___ सी_ र_ है व- ज-्-न स-ख र-ा ह- ------------------- वह जर्मन सीख रहा है 0
v-h ----a- see-h raha--ai v__ j_____ s____ r___ h__ v-h j-r-a- s-e-h r-h- h-i ------------------------- vah jarman seekh raha hai
私達は フランス語を 習います 。 ह--फ्--ंच-स-ख---े-ह-ं ह_ फ्__ सी_ र_ हैं ह- फ-र-ं- स-ख र-े ह-ं --------------------- हम फ्रेंच सीख रहे हैं 0
h----hr--c----e-h-ra-e h--n h__ p______ s____ r___ h___ h-m p-r-n-h s-e-h r-h- h-i- --------------------------- ham phrench seekh rahe hain
あなた達は イタリア語を 習います 。 तु- -ब इ---ि----ी--र-े हो तु_ स_ इ____ सी_ र_ हो त-म स- इ-ा-ि-न स-ख र-े ह- ------------------------- तुम सब इटालियन सीख रहे हो 0
tu---ab i--a--yan-se-k--r-he ho t__ s__ i________ s____ r___ h_ t-m s-b i-a-l-y-n s-e-h r-h- h- ------------------------------- tum sab itaaliyan seekh rahe ho
彼らは ロシア語を 習います 。 व- -ुस- स-- ------ं वे रु_ सी_ र_ हैं व- र-स- स-ख र-े ह-ं ------------------- वे रुसी सीख रहे हैं 0
ve --see -ee-h---he hain v_ r____ s____ r___ h___ v- r-s-e s-e-h r-h- h-i- ------------------------ ve rusee seekh rahe hain
語学を 学ぶのは 面白い です 。 भाष-ए--सीखन- --ल-----ह-ता -ै भा__ सी__ दि____ हो_ है भ-ष-ए- स-ख-ा द-ल-स-प ह-त- ह- ---------------------------- भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है 0
bhaashae--se---a----ila---sp--ota-h-i b________ s_______ d________ h___ h__ b-a-s-a-n s-e-h-n- d-l-c-a-p h-t- h-i ------------------------------------- bhaashaen seekhana dilachasp hota hai
私達は 人を 理解 できる ように なりたいの です 。 ह- लो-ों-को --झना-च---े --ं ह_ लो_ को स___ चा__ हैं ह- ल-ग-ं क- स-झ-ा च-ह-े ह-ं --------------------------- हम लोगों को समझना चाहते हैं 0
ha--l---n--o--am---ana -----ate -ain h__ l____ k_ s________ c_______ h___ h-m l-g-n k- s-m-j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------------------ ham logon ko samajhana chaahate hain
私達は 人と 話を したいの です 。 हम ---ो- से-ब-तच-त--रन- --हत- -ैं ह_ लो_ से बा___ क__ चा__ हैं ह- ल-ग-ं स- ब-त-ी- क-न- च-ह-े ह-ं --------------------------------- हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं 0
ha---og-n -- -a-tache-t---ra---chaa-a-e-ha-n h__ l____ s_ b_________ k_____ c_______ h___ h-m l-g-n s- b-a-a-h-e- k-r-n- c-a-h-t- h-i- -------------------------------------------- ham logon se baatacheet karana chaahate hain

母国語デー

あなたは母国語に愛情を持っているか? そうなら将来、祝うべきだ。 つまりは2月21日。 国際母国語デーである。 2000年からこの日は毎年祝われている。 これはUNESCOによって導入された。 UNESCOは米国の組織である。 学問、教育、文化に関するテーマを扱う。 人類の文化的遺産をUNESCOは守ろうとしている。 言語も文化遺産のひとつだ。 そのため、言語は守られ、保護され、助成されている。 2月21日には言語的多彩さについて考えられる。 世界中には6000から7000の言語が存在する。 その約半分は消滅の危機にさらされている。 2週間ごとにひとつの言語が失われていく。 しかしどの言語も巨大な知識の宝だ。 言語には民族の知識がつまっている。 ひとつの国の歴史は、その言語のなかに反映する。 経験と伝統も言語によって伝えられていく。 そして母国語は各国のアイデンティティーの要素だ。 ひとつの言語が消滅すれば、我々はことばを失うだけではない。 2月21日にはそれらすべてのことが考えられるべきだ。 人間は言語がどのような意味を持つかを理解するべきである。 そして言語を守っていくために何ができるか考えるべきだ。 あなたの言語が大切だということを示してほしい。 あなたはおそらくケーキをそのために焼くことができるだろうか? デコペンによる美しいケーキの文字。 もちろんあなたの母国語で。
知っていましたか?
ボスニア語は南スラブ言語です。 特にボスニアとヘルツェゴビナで話されます。 しかしセルビア、クロアチア、マケドニア、モンテネグロにも話者グループは存在します。 ボスニア語は約250万人にとって母国語です。 クロアチア語とセルビア語にとてもよく似ています。 語彙、正書法、文法に違いはまったくありません。 ボスニア語を話す人はセルビア語とクロアチア語をよく理解することができます。 ボスニア語のステータスはそのため、しばしば議論されます。 何人かの言語学者は、ボスニア語が独自の言語であることを疑問視しています。 彼らはボスニア語がセルボクロアチア語の一つの民族的なバリエーションだと主張しています。 興味深いのは、ボスニア語に多くの外的な影響が見られることです。 その領地は昔、長い間交互にオリエントとオクシデントに属していました。 そのため、多くのアラビア語、トルコ語、ペルシャ語の概念が語彙に存在するのです。 これは本来、スラブ言語では非常に珍しいことです。 しかしそれがボスニア語をとても比類のないものにしています。