フレーズ集

ja 昨日-今日-明日   »   be Учора – сёння – заўтра

10 [十]

昨日-今日-明日

昨日-今日-明日

10 [Дзесяць]

10 [Dzesyats’]

Учора – сёння – заўтра

Uchora – sennya – zautra

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ベラルーシ語 Play もっと
昨日は 土曜日 でした 。 Уч-р--б--а---б-т-. У____ б___ с______ У-о-а б-л- с-б-т-. ------------------ Учора была субота. 0
Uc--r--- s-n--a-----utra U_____ – s_____ – z_____ U-h-r- – s-n-y- – z-u-r- ------------------------ Uchora – sennya – zautra
昨日 、 私は 映画館に 行きました 。 У-ора - ----/ бы-а --/ ў -і-о. У____ я б__ / б___ у / ў к____ У-о-а я б-ў / б-л- у / ў к-н-. ------------------------------ Учора я быў / была у / ў кіно. 0
U-h-ra-– ------ – z--tra U_____ – s_____ – z_____ U-h-r- – s-n-y- – z-u-r- ------------------------ Uchora – sennya – zautra
映画は 面白かった です 。 Фі-ь--б-ў---к--ы. Ф____ б__ ц______ Ф-л-м б-ў ц-к-в-. ----------------- Фільм быў цікавы. 0
U----a ---a s-----. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
今日は 日曜日 です 。 С--ня-н--зе-я. С____ н_______ С-н-я н-д-е-я- -------------- Сёння нядзеля. 0
U-h--a-b-l--s-bo-a. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
私は 今日は 働きません 。 Сё------не-пр-цу-. С____ я н_ п______ С-н-я я н- п-а-у-. ------------------ Сёння я не працую. 0
Uc-o-- by-- s---t-. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
私は 家に います 。 Я---с-аюся--о--. Я з_______ д____ Я з-с-а-с- д-м-. ---------------- Я застаюся дома. 0
U--or- ya-by- - byla u-/---k-no. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
明日 、 月曜日 です 。 За-тр- -а---зе-ак. З_____ п__________ З-ў-р- п-н-д-е-а-. ------------------ Заўтра панядзелак. 0
U-h----y- b-u-- -y-a-u-- --kі--. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
明日 、 私は また 働きます 。 За--ра------- п--ц--. З_____ я з___ п______ З-ў-р- я з-о- п-а-у-. --------------------- Заўтра я зноў працую. 0
Uc------a------ -y-a u-- u-k-n-. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
私は オフィスで 働きます 。 Я ------ ў офі-е. Я п_____ ў о_____ Я п-а-у- ў о-і-е- ----------------- Я працую ў офісе. 0
Fіl’m--y- -sі---y. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
誰 です か ? Х-о ---а? Х__ г____ Х-о г-т-? --------- Хто гэта? 0
F--’- by- --іka--. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
ピーター です 。 Г-та--етэр. Г___ П_____ Г-т- П-т-р- ----------- Гэта Петэр. 0
F---m byu ---ka-y. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
ピーターは 学生 です 。 Пе----–-сту--н-. П____ – с_______ П-т-р – с-у-э-т- ---------------- Петэр – студэнт. 0
Senn-a --a-z-lya. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
誰 です か ? Хт- г---? Х__ г____ Х-о г-т-? --------- Хто гэта? 0
Se-nya-n-----ly-. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
マルタ です 。 Гэ-а-Ма--а. Г___ М_____ Г-т- М-р-а- ----------- Гэта Марта. 0
Se-ny--n--dz----. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
マルタは 秘書 です 。 М-рт-----а-----р--. М____ – с__________ М-р-а – с-к-а-а-к-. ------------------- Марта – сакратарка. 0
S--nya-ya -e ----su--. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
ピーターと マルタは 友達 です 。 Пет-- --М-р-- ---я--ы. П____ і М____ – с_____ П-т-р і М-р-а – с-б-ы- ---------------------- Петэр і Марта – сябры. 0
S-n--a-ya -e pratsu--. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
ピーターは マルタの 友人 です 。 Пе-эр-– -яб---Ма-т-. П____ – с____ М_____ П-т-р – с-б-р М-р-ы- -------------------- Петэр – сябар Марты. 0
S-------- -e--rat---u. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
マルタは ペーターの 友人 です 。 Мар-- - сябро-к---е-э--. М____ – с_______ П______ М-р-а – с-б-о-к- П-т-р-. ------------------------ Марта – сяброўка Петэра. 0
Ya z-s--y-s-a-d-ma. Y_ z_________ d____ Y- z-s-a-u-y- d-m-. ------------------- Ya zastayusya doma.

睡眠学習

外国語は今日、一般教養に属する。 勉強するのだけがそれほど面倒でなければ! 外国語の勉強に問題を抱えるすべての人にとって、よいニュースがある。 というのも、我々は睡眠中にもっとも効果的に学習するのである! いくつもの学術論文がこの結論を出している。 そして我々は言語学習にといてそれを利用できるのだ。 睡眠中、我々は日中の経験を処理している。 我々の脳は新し印象を分析する。 我々が経験したことすべてが、もう一度じっくり考えられるのである。 その際、新しい内容が脳内で固定される。 特によく記憶されるのが、眠り込む前のことだ。 そのため、重要な物事を夜もう一度繰り返すことは助けになる。 どの学習内容にも、それぞれ違った睡眠段階が権限をもつ。 夢睡眠はサイコモーター学習を促進する。 たとえば、音楽やスポーツがそれに属する。 ソレに対して、知識の学習は深い睡眠時に起こる。 ここでもう一度、我々が学習時に取り入れることがすべて繰り返される。 つまり、語彙と文法だ。 言語を学ぶとき、脳は多く働かなければならない。 新しい単語と規則が保存されなければならない。 睡眠時にはそれがすべてもう一度再生される。 研究者たちはそれを”リプレー理論”と表現している。 しかし大切なのは、よく寝ることだ。 身体と精神はきちんと癒されなくてはならない。 その場合にしか、脳は効率良く働けない。 よい睡眠がよい記憶の成果、と言えるだろう。 我々が休養する間、脳はまだ活発に動いている・・・。 つまり、 Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
知っていましたか?
イギリス英語はイングランドで話される英語です。 これは西ゲルマン言語に属します。 6000万人にとって母国語です。 アメリカ英語とないくつかの点で異なります。 そのため、英語は複数のスタンダードバリエーションが存在する言語だと言われています。 つまり、いくつもの標準語を持つ言語という意味です。 その違いはたとえば、発音、語彙、正書法などにあります。 イギリス英語は多くの方言を持ち、一部には大きな違いがあります。 長い間、方言話者は教育を受けていないとみなされ、いい仕事につくことはできませんでした。 それは、イングランドの方言はいまだに一つの役割を果たしているにもかかわらず、今日では違ってきています。 イギリス英語にはフランス語からの多くの影響が見られます。 それは1066年のノルマン人によるイングランド占領にさかのぼります。 植民地時代、イングランドはその言語を他の大陸へもたらしました。 そのようにして英語はここ何世紀かを通して世界でも重要な言語となったのです。 英語を学びましょう、しかしオリジナル言語を!