フレーズ集

ja 昨日-今日-明日   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [十]

昨日-今日-明日

昨日-今日-明日

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ヘブライ語 Play もっと
昨日は 土曜日 でした 。 ‫א---ל --- יו- ----‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
e-mol -ay-------s-ab--. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
昨日 、 私は 映画館に 行きました 。 ‫-תמ-----ית--ב-ולנ--.‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
e-m-l-h-i-i ba-----'-. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
映画は 面白かった です 。 ‫--רט --- -ע-י---‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h---r---h-yah -e-a---n. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
今日は 日曜日 です 。 ‫ה------ם-ר-ש-ן.‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
hay-m y-m--i---o-. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
私は 今日は 働きません 。 ‫-יו- -נ- לא -ו-- / --‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
h---m-ani l- o--d-o---et. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
私は 家に います 。 ‫א-י-נ--- / - בב-ת.‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
an- --s----/n--h--r-t-ba----. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
明日 、 月曜日 です 。 ‫מ-- -ום -נ--‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
ma----y-m --eni. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
明日 、 私は また 働きます 。 ‫מ-- -נ----זר /-ת --בו-ה-‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
maxa- an- -------o--re- l--a-od--. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
私は オフィスで 働きます 。 ‫-נ---ו-- --ת -מ-ר--‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
an--ov--/---det be-issr--. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
誰 です か ? ‫מ- -ה?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
m--z--? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
ピーター です 。 ‫-ה- ---.‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
z-h- p--er. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
ピーターは 学生 です 。 ‫פטר סטוד---‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
pe----stu-en-. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
誰 です か ? ‫-י-זו-‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
mi z-? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
マルタ です 。 ‫זו מ-תה.‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
zo mar--h. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
マルタは 秘書 です 。 ‫מ-תה -יא-מזכ-רה.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
m-rtah-h- mazki--h. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
ピーターと マルタは 友達 です 。 ‫פט- -מרתה-ה----רי-.‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
p-t-- -ma-ta- -e---ave--m. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
ピーターは マルタの 友人 です 。 ‫-ט- -ו--הח-ר--- ---ה.‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
p-te-----h-xa--r she---arta-. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
マルタは ペーターの 友人 です 。 ‫--ת---י--ה-ב-ה-ש--פט--‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
marta- h---ax-v-rah-shel--e--r. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

睡眠学習

外国語は今日、一般教養に属する。 勉強するのだけがそれほど面倒でなければ! 外国語の勉強に問題を抱えるすべての人にとって、よいニュースがある。 というのも、我々は睡眠中にもっとも効果的に学習するのである! いくつもの学術論文がこの結論を出している。 そして我々は言語学習にといてそれを利用できるのだ。 睡眠中、我々は日中の経験を処理している。 我々の脳は新し印象を分析する。 我々が経験したことすべてが、もう一度じっくり考えられるのである。 その際、新しい内容が脳内で固定される。 特によく記憶されるのが、眠り込む前のことだ。 そのため、重要な物事を夜もう一度繰り返すことは助けになる。 どの学習内容にも、それぞれ違った睡眠段階が権限をもつ。 夢睡眠はサイコモーター学習を促進する。 たとえば、音楽やスポーツがそれに属する。 ソレに対して、知識の学習は深い睡眠時に起こる。 ここでもう一度、我々が学習時に取り入れることがすべて繰り返される。 つまり、語彙と文法だ。 言語を学ぶとき、脳は多く働かなければならない。 新しい単語と規則が保存されなければならない。 睡眠時にはそれがすべてもう一度再生される。 研究者たちはそれを”リプレー理論”と表現している。 しかし大切なのは、よく寝ることだ。 身体と精神はきちんと癒されなくてはならない。 その場合にしか、脳は効率良く働けない。 よい睡眠がよい記憶の成果、と言えるだろう。 我々が休養する間、脳はまだ活発に動いている・・・。 つまり、 Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
知っていましたか?
イギリス英語はイングランドで話される英語です。 これは西ゲルマン言語に属します。 6000万人にとって母国語です。 アメリカ英語とないくつかの点で異なります。 そのため、英語は複数のスタンダードバリエーションが存在する言語だと言われています。 つまり、いくつもの標準語を持つ言語という意味です。 その違いはたとえば、発音、語彙、正書法などにあります。 イギリス英語は多くの方言を持ち、一部には大きな違いがあります。 長い間、方言話者は教育を受けていないとみなされ、いい仕事につくことはできませんでした。 それは、イングランドの方言はいまだに一つの役割を果たしているにもかかわらず、今日では違ってきています。 イギリス英語にはフランス語からの多くの影響が見られます。 それは1066年のノルマン人によるイングランド占領にさかのぼります。 植民地時代、イングランドはその言語を他の大陸へもたらしました。 そのようにして英語はここ何世紀かを通して世界でも重要な言語となったのです。 英語を学びましょう、しかしオリジナル言語を!