フレーズ集

ja 飲み物   »   am መጠጦች

12 [十二]

飲み物

飲み物

12 [አስራ ሁለት]

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

met’et’ochi

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アムハラ語 Play もっと
私は 紅茶を 飲みます 。 እ- ሻ- እ--ለ-። እ_ ሻ_ እ_____ እ- ሻ- እ-ጣ-ው- ------------ እኔ ሻይ እጠጣለው። 0
met’---oc-i m__________ m-t-e-’-c-i ----------- met’et’ochi
私は コーヒーを 飲みます 。 እ- -ና እጠጣለው። እ_ ቡ_ እ_____ እ- ቡ- እ-ጣ-ው- ------------ እኔ ቡና እጠጣለው። 0
met-et’o--i m__________ m-t-e-’-c-i ----------- met’et’ochi
私は ミネラルウォーターを 飲みます 。 እ------ን ውሃ---ጣ--። እ_ የ____ ው_ እ_____ እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው- ------------------ እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። 0
i-ē-sha-i-i-’et--l---. i__ s____ i___________ i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i- ---------------------- inē shayi it’et’alewi.
あなたは レモンティーを 飲む ? ሻ- -ሎ---ጠ--ህ--ለ-? ሻ_ በ__ ት_________ ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- ----------------- ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
i-ē--hayi-it----al-wi. i__ s____ i___________ i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i- ---------------------- inē shayi it’et’alewi.
あなたは コーヒーに 砂糖を 入れて 飲む ? ቡና-በስ-- ት-ጣ-ህ/ጫለ-? ቡ_ በ___ ት_________ ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- ------------------ ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
i-ē----y- it---’-lewi. i__ s____ i___________ i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i- ---------------------- inē shayi it’et’alewi.
あなたは 水に 氷を 入れて 飲む ? ውሃ -በረዶ ጋር--ጠ-ለህ/ጫለሽ? ው_ ከ___ ጋ_ ት_________ ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- --------------------- ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
inē b-n---t--t’-lewi. i__ b___ i___________ i-ē b-n- i-’-t-a-e-i- --------------------- inē buna it’et’alewi.
ここで パーティーが あります 。 እ-ህ-ድግ---ለ። እ__ ድ__ አ__ እ-ህ ድ-ስ አ-። ----------- እዚህ ድግስ አለ። 0
i-ē -una-------ale-i. i__ b___ i___________ i-ē b-n- i-’-t-a-e-i- --------------------- inē buna it’et’alewi.
人々は シャンペンを 飲んで います 。 ሰ-ች -ምፓ- ይ-ጣ-። ሰ__ ሻ___ ይ____ ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-። -------------- ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። 0
i-- bun--i---t’-l-wi. i__ b___ i___________ i-ē b-n- i-’-t-a-e-i- --------------------- inē buna it’et’alewi.
人々は ワインと ビールを 飲んで います 。 ሰ-ች---ይ- ---እ--------ሉ። ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____ ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-። ----------------------- ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። 0
i-ē---me-ā-----wi----t-e--a--wi. i__ y_________ w___ i___________ i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i- -------------------------------- inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
あなたは アルコールを 飲みます か ? አል-ል --ጣለ-/--ሽ? አ___ ት_________ አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- --------------- አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
in- --------n---iha-it’e--a----. i__ y_________ w___ i___________ i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i- -------------------------------- inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
あなたは ウィスキーを 飲みます か ? ው-ኪ --ጣ-ህ--ጫ-ሽ? ው__ ት_____ ጫ___ ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ- --------------- ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? 0
in-----e-ā--ni wi-- i-’e-----wi. i__ y_________ w___ i___________ i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i- -------------------------------- inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
あなたは ラム酒いり コーラを 飲みます か ? ኮላ-- ራ- -ር ትጠጣለህ/ጫለሽ? ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________ ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ- --------------------- ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? 0
sh--- belomī-ti----’-l---/c-’-l-sh-? s____ b_____ t______________________ s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------ shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
私は シャンペンは 好きでは ありません 。 ሻምፓኝ አ--ድ-። ሻ___ አ_____ ሻ-ፓ- አ-ወ-ም- ----------- ሻምፓኝ አልወድም። 0
s-ay--be--m--t-t-et’a---i--h’-le-h-? s____ b_____ t______________________ s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------ shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
私は ワインは 好きでは ありません 。 የ----ጠጅ----ድም። የ___ ጠ_ አ_____ የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም- -------------- የወይን ጠጅ አልወድም። 0
sh--i-b-lomī -it’et-a-e-i/-h--l---i? s____ b_____ t______________________ s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------ shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
私は ビールは 好きでは ありません 。 ቢ- አ----። ቢ_ አ_____ ቢ- አ-ወ-ም- --------- ቢራ አልወድም። 0
buna --s-k--i tit-----leh-/---al-shi? b___ b_______ t______________________ b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------- buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
赤ちゃんは ミルクが 好きです 。 ህ-ኑ-ወተት ይወ-ል። ህ__ ወ__ ይ____ ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-። ------------- ህፃኑ ወተት ይወዳል። 0
b-na ---ikari----’-t--lehi-c-’al-s--? b___ b_______ t______________________ b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------- buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
子供は ココアと りんごジュースが 好きです 。 ል---ካ-እ- -ፖ- ጭማ- -ወዳ-። ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____ ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-። ---------------------- ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። 0
bu-- -e-ika-- t-t’et’al--i/-h’a-e---? b___ b_______ t______________________ b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------- buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
女性は オレンジジュースと グレープフルーツジュースが 好きです 。 ሴ- የብ--ካን--- -ወይ---ማ- ትወዳለ-። ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____ ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች- ---------------------------- ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። 0
wi----------o----i t-t’et’-l-h-/c--a--shi? w___ k_______ g___ t______________________ w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-? ------------------------------------------ wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?

言語としての合図

意思の疎通をするために、人間は言語を発展させた。 ろうあ者や難聴者も独自の言語をもっている。 それは、すべてのろうあ者の基本言語である手話だ。 手話は合図の組み合わせから成り立つ。 それによって視覚的な言語、つまり”可視”化する。 手話は国際的に理解されるのか? いや、合図にも異なる国籍言語が存在する。 各国にはそれぞれ独自の手話がある。 そしてそれはその国の文明開化に影響される。 なぜなら、言語は常に文化によって発展していくからだ。 それは口頭で話されない言語でも同様である。 しかし国際的な手話というのも存在する。 その合図はしかし少し複雑だ。 というのは、その国の手話と似ているからだ。 多くの合図は因習的である。 その合図が表す物体の形に基づいている。 最も広く知られた手話は、アメリカン・サイン・ランゲージだ。 手話は充足した言語として認められている。 独自の文法を手話はもつ。 しかしそれは、話し言葉の文法とは違う。 そのため、手話を単語ごとに訳すことはできない。 しかし手話通訳者も存在する。 手話で情報は並行して翻訳される。 それは、たったひとつの合図が全文を表現するという意味だ。 手話には方言もある。 地域的な特徴が独自の合図をもっている。 そしてどの手話にも独自のイントネーションと文のメロディーがある。 合図においても同様に、アクセントによって出身がばれてしまう!
知っていましたか?
エストニア語はフィン・ウゴル語に属します。 つまりフィンランド語、ハンガリー語と親戚になります。 しかしハンガリー語と区別するのはとても難しいです。 多くの人は、エストニア語がラトビア語またはリトアニア語と似ていると思っています。 しかしそれはまったくの間違いです。 というのは、この両言語はまったく違う言語族に属するからです。 エストニア語には文法の性がありません。 女性形と男性形は区別されません。 そのため、14の異なるパターンがあります。 エストニア語の正書法はそれほど難しくありません。 発音に従っています。 しかし、この言語は絶対に母国語者と勉強するべきです。 エストニア語を学びたい人には、規律と忍耐が必要です。 エストニア人はしかし、外国人の小さなミスに気をつけたりしません。 彼らはエストニア語に興味を持つどんな人のことも喜びます!