フレーズ集

ja 季節と天気   »   hy տարվա եղանակները և եղանակը

16 [十六]

季節と天気

季節と天気

16 [տասնվեց]

16 [tasnvets’]

տարվա եղանակները և եղանակը

tarva yeghanaknery yev yeghanaky

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アルメニア語 Play もっと
季節が あります 。 Սրա-ք-տ--վա ե---ակ--ե-- -ն; Ս____ տ____ ե__________ ե__ Ս-ա-ք տ-ր-ա ե-ա-ա-ա-ե-ն ե-; --------------------------- Սրանք տարվա եղանականերն են; 0
ta--a y--han--ne-y--e--ye------y t____ y___________ y__ y________ t-r-a y-g-a-a-n-r- y-v y-g-a-a-y -------------------------------- tarva yeghanaknery yev yeghanaky
春、夏、 գ-----,-ա-ա-, գ______ ա____ գ-ր-ւ-, ա-ա-, ------------- գարուն, ամառ, 0
t-r-----g-an-kne-----v--e-h-na-y t____ y___________ y__ y________ t-r-a y-g-a-a-n-r- y-v y-g-a-a-y -------------------------------- tarva yeghanaknery yev yeghanaky
秋、冬 。 ա-ու- ------: ա____ և ձ____ ա-ո-ն և ձ-ե-: ------------- աշուն և ձմեռ: 0
Sr-----t-rva----ha----n-----en; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
夏は 暑い です 。 Ա--ան- -ո- է: Ա_____ շ__ է_ Ա-ռ-ն- շ-գ է- ------------- Ամռանը շոգ է: 0
Srank- t-rva -e-ha-ak-ne-n y-n; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
夏には 太陽が 照ります 。 Ա---նը շող----է ար--: Ա_____ շ_____ է ա____ Ա-ռ-ն- շ-ղ-ւ- է ա-և-: --------------------- Ամռանը շողում է արևը: 0
S--nk--tarva--egh--a---er- ---; S_____ t____ y____________ y___ S-a-k- t-r-a y-g-a-a-a-e-n y-n- ------------------------------- Srank’ tarva yeghanakanern yen;
私達は 夏には 好んで 散歩に 行きます 。 Ամ-------ճու-քո---նք---ո-- զբո-ա-քի: Ա_____ հ________ ե__ գ____ զ________ Ա-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ք գ-ո-մ զ-ո-ա-ք-: ------------------------------------ Ամռանը հաճույքով ենք գնում զբոսանքի: 0
g-r-n--am-rr, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
冬は 寒い です 。 Ձմռ-ն--ցու-- -: Ձ_____ ց____ է_ Ձ-ռ-ն- ց-ւ-տ է- --------------- Ձմռանը ցուրտ է: 0
ga-u-,-ama--, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
冬には 雪や 雨が 降ります 。 Ձ------ձ-------մ ա--ր--է-գալիս: Ձ_____ ձ____ կ__ ա____ է գ_____ Ձ-ռ-ն- ձ-ո-ն կ-մ ա-ձ-և է գ-լ-ս- ------------------------------- Ձմռանը ձյուն կամ անձրև է գալիս: 0
g----- a-arr, g_____ a_____ g-r-n- a-a-r- ------------- garun, amarr,
私達は 冬は 家に いるのが 好きです 。 Ձմռա-ը-հ--ո---ո--տ-ն- --ք մ-ո-մ: Ձ_____ հ________ տ___ ե__ մ_____ Ձ-ռ-ն- հ-ճ-ւ-ք-վ տ-ն- ե-ք մ-ո-մ- -------------------------------- Ձմռանը հաճույքով տանն ենք մնում: 0
a--u--y-- d--err a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
寒い です 。 Ց--ր---: Ց____ է_ Ց-ւ-տ է- -------- Ցուրտ է: 0
ash---y-v dzmerr a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
雨が 降って います 。 Ա--ր- - ----ս: Ա____ է գ_____ Ա-ձ-և է գ-լ-ս- -------------- Անձրև է գալիս: 0
a--un-y-- dz---r a____ y__ d_____ a-h-n y-v d-m-r- ---------------- ashun yev dzmerr
風が 強い です 。 Քամոտ է: Ք____ է_ Ք-մ-տ է- -------- Քամոտ է: 0
Amr-a-y-s-o--e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
暖かい です 。 Տաք է: Տ__ է_ Տ-ք է- ------ Տաք է: 0
Amrr-ny-s--- e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
日が 照って います 。 Արևոտ-է: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A-rr----s--g-e A______ s___ e A-r-a-y s-o- e -------------- Amrrany shog e
よく 晴れて います 。 Ար-ոտ--: Ա____ է_ Ա-և-տ է- -------- Արևոտ է: 0
A-r-an--s-o---m-e---e-y A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
今日の 天気は どうです か ? Ե--ն-կ---ն--ե---է-ա-սօ-: Ե______ ի______ է ա_____ Ե-ա-ա-ն ի-չ-ե-ս է ա-ս-ր- ------------------------ Եղանակն ինչպե՞ս է այսօր: 0
Amr--n--sho---m-e--r--y A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
今日は 寒い です 。 Այ--- ---րտ է: Ա____ ց____ է_ Ա-ս-ր ց-ւ-տ է- -------------- Այսօր ցուրտ է: 0
Amrrany-s---------a---y A______ s______ e a____ A-r-a-y s-o-h-m e a-e-y ----------------------- Amrrany shoghum e arevy
今日は 暖かい です 。 Այ-օ- տաք-է: Ա____ տ__ է_ Ա-ս-ր տ-ք է- ------------ Այսօր տաք է: 0
A-rr------c------v---nk’ -n-m-z----n--i A______ h_________ y____ g___ z________ A-r-a-y h-c-u-k-o- y-n-’ g-u- z-o-a-k-i --------------------------------------- Amrrany hachuyk’ov yenk’ gnum zbosank’i

学習と感情

もしも私たちがひとつの外国語で歓談できたら喜ばしいことだ。 私たちは自分自身そして学習の進歩を誇りに思う。 それに対して成果がなければ、腹が立ったりがっかりする。 学習にはつまり、様々な感情が結びついている。 しかし新たな研究論文は、さらなる興味深い結果にたどりついている。 それらは、感情はすでに学習の最中にある役割を演じると示している。 というのは、私たちの感情は学習成果に影響を与えるからだ。 脳にとって、学習はいつもひとつの課題となる。 そしてこの課題を解きたいと思っている。 それがうまくいくかどうかは、私たちの感情によって左右される。 問題を解決できると信じれば、自信がでてくる。 この感情的な安定性が、学習の際に助けになるのである。 ポジディブな考えは、それによって私たちの知性的能力を促進する。 ストレスを抱えながらの学習はそれに対して明らかに進まない。 疑念や不安は良い成果の妨害になる。 特に不安を抱えているときはよく勉強できない。 そして脳は新しい内容をしっかりと保存できなくなる。 そのため、重要なのは学習するときにいつもモチベーションを保つことだ。 感情はようするに、学習に影響する。 しかし学習も私たちの脳に影響を及ぼす! 事実を整理する脳の構造は、感情もつかさどる。 学習は幸せを感じさせることができ、幸せな人ほどよく学習できる。 もちろん勉強はいつも楽しいわけではない。面倒なときもある。 そのため、私たちはいつも目標を設定すべきではない。 そうすれば脳を酷使することはない。 そして自身の期待を満たせると保証する。 私たちの成功はようするに、さらにモチベーションを上げる褒美だ。 つまり、勉強しなさい-そしてその際に微笑みなさい!
知っていましたか?
ギリシャ語はインドヨーロッパ語族に属します。 しかし世界のどの言語とも本当に近い親戚関係にはありません。 混同してはいけないのが、現代ギリシャ語と古代ギリシャ語です。 古代ギリシャ語は今日なお多くの学校と大学で教えられています。 それはかつて、哲学と学問の言語でした。 古代に世界を旅した者は、古代ギリシャ語を共通語として使っていました。 現代ギリシャ語はそれに対して、今では約1300万人の母国語です。 それは古代ギリシャ語から発展しました。 正確にいつ現代ギリシャ語が生まれたのかは分かっていません。 しかし確かなのは、古代ギリシャ語よりも簡単だということです。 それでもなお、現代ギリシャ語では多くの古式のフォームが残っています。 現代ギリシャ語はまた、強い方言のない統一的な言語でもあります。 書かれるのはほぼ2500歳になるギリシャ文字です。 興味深いのは、ギリシャ語が最多語彙を持つ言語に数えられることです。 語彙を勉強するのが好きな人は、ギリシャ語を始めるべきです・・・