今日は 土曜日 です 。 |
-------ם----.
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
n--u--ha--it
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
|
今日は 土曜日 です 。
היום יום שבת.
niqui habait
|
今日は 時間が あります 。 |
הי-ם--ש לנ- זמ--
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
n--ui -a-ait
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
|
今日は 時間が あります 。
היום יש לנו זמן.
niqui habait
|
今日は アパートの 掃除を します 。 |
הי-ם-אנחנו-מ---- -ת הב--.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h---- -o--s--b-t.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
今日は アパートの 掃除を します 。
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom yom shabat.
|
私は 風呂場を 掃除 します 。 |
א----נק- -ת-ח-ר -אמ--יה-
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
h-y-m-y-m sh--a-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
私は 風呂場を 掃除 します 。
אני מנקה את חדר האמבטיה.
hayom yom shabat.
|
夫は 車を 洗います 。 |
------וחץ א- -----ית-
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
h--o--y------ba-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
夫は 車を 洗います 。
בעלי רוחץ את המכונית.
hayom yom shabat.
|
子供達は 自転車を きれいに します 。 |
ה-לד-ם--נ-----ת---ו---י--
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h-yo- ye-h --nu z-an.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
子供達は 自転車を きれいに します 。
הילדים מנקים את האופניים.
hayom yesh lanu zman.
|
おばあちゃんは 花に 水を やります 。 |
סב----שקה--ת ה-רח--.
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
h-y-- -e---lan---m-n.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
おばあちゃんは 花に 水を やります 。
סבתא משקה את הפרחים.
hayom yesh lanu zman.
|
子供達は 子供部屋を 片付けます 。 |
הי---ם --ד-ים את ------ל--ם-
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
hay------- lanu-z-a-.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
子供達は 子供部屋を 片付けます 。
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayom yesh lanu zman.
|
夫は 自分の 机を 片付けます 。 |
-ע-י מ--- ---ש--ח--ה--יב- -ל-.
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
h-y----n---u menaq-m e- habait.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
夫は 自分の 机を 片付けます 。
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。 |
אני שם-- - א- --בי-- במכ--- כ-יסה-
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
h--om -n-xn- m-n-qi---t-h-bai-.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
私は 洗濯物を 干します 。 |
א-י ---ה את-ה-ב-סה-
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
ha-o----a-nu---n-qim-et ----it.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
私は 洗濯物を 干します 。
אני תולה את הכביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。 |
א------- - -ת ---ה--די- הנק-ים-
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a-- -e-----/m---q-h -t---dar ha'a-bat-a-.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
私は 洗濯物に アイロンを かけます 。
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
窓が 汚れて います 。 |
הח---ות -ל-כ-כ-ם.
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
b-'a-i -ox-ts e---a-------t.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
窓が 汚れて います 。
החלונות מלוכלכים.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
床が 汚れて います 。 |
---פה---וכ--ת-
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
ha-ela--------q-m--- h--of-----.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
床が 汚れて います 。
הרצפה מלוכלכת.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
食器が 汚れて います 。 |
ה-לי- -לוכל-ים.
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
sa--- mash-a---t hap-a-im.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
食器が 汚れて います 。
הכלים מלוכלכים.
savta mashqah et hapraxim.
|
だれが 窓掃除を します か ? |
-י-מ-קה את ה-ל-נ--?
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
savta --s-qah et-h-------.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
だれが 窓掃除を します か ?
מי מנקה את החלונות?
savta mashqah et hapraxim.
|
だれが 掃除機を かけます か ? |
מי -ו-- א-ק?
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
s-vt--m---qa- -- hap-a-i-.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
だれが 掃除機を かけます か ?
מי שואב אבק?
savta mashqah et hapraxim.
|
だれが 食器を 洗います か ? |
-י--וט- -ת הכלי--
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
ha-e--d-- mes-dr-m ---xa-ar-h--e---im.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
だれが 食器を 洗います か ?
מי שוטף את הכלים?
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|