タバコを 吸います か ?
Пу-ит--л-?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
Kr-t----a-go-o--3
K_____ r_______ 3
K-a-y- r-z-o-o- 3
-----------------
Kratyk razgovor 3
タバコを 吸います か ?
Пушите ли?
Kratyk razgovor 3
昔は 吸って いました 。
По--ан----.
П______ д__
П---а-о д-.
-----------
По-рано да.
0
K----k--az-ov-- 3
K_____ r_______ 3
K-a-y- r-z-o-o- 3
-----------------
Kratyk razgovor 3
昔は 吸って いました 。
По-рано да.
Kratyk razgovor 3
でも 今は もう 吸って いません 。
Н----га -еч- не--у-а.
Н_ с___ в___ н_ п____
Н- с-г- в-ч- н- п-ш-.
---------------------
Но сега вече не пуша.
0
Pus--te--i?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
でも 今は もう 吸って いません 。
Но сега вече не пуша.
Pushite li?
タバコを 吸っても かまいません か ?
Пр--и л- --, -к- -з--у--?
П____ л_ В__ а__ а_ п____
П-е-и л- В-, а-о а- п-ш-?
-------------------------
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
0
P------ -i?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
タバコを 吸っても かまいません か ?
Пречи ли Ви, ако аз пуша?
Pushite li?
ぜんぜん かまいません よ 。
Н---въ--ще-не.
Н__ в_____ н__
Н-, в-о-щ- н-.
--------------
Не, въобще не.
0
P-s-it- li?
P______ l__
P-s-i-e l-?
-----------
Pushite li?
ぜんぜん かまいません よ 。
Не, въобще не.
Pushite li?
私は 気になりません 。
Т-ва не-ми п--чи.
Т___ н_ м_ п_____
Т-в- н- м- п-е-и-
-----------------
Това не ми пречи.
0
Po-r-----a.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
私は 気になりません 。
Това не ми пречи.
Po-rano da.
何か お飲みに なります か ?
Щ- -иете-----е-о?
Щ_ п____ л_ н____
Щ- п-е-е л- н-щ-?
-----------------
Ще пиете ли нещо?
0
P--r-no-da.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
何か お飲みに なります か ?
Ще пиете ли нещо?
Po-rano da.
ブランデーは いかが ですか ?
Еди- к-няк?
Е___ к_____
Е-и- к-н-к-
-----------
Един коняк?
0
P--ra---d-.
P______ d__
P---a-o d-.
-----------
Po-rano da.
ブランデーは いかが ですか ?
Един коняк?
Po-rano da.
いえ 、 ビールが いいです 。
Не,-п----о---а- -ира.
Н__ п__________ б____
Н-, п-е-п-ч-т-м б-р-.
---------------------
Не, предпочитам бира.
0
No s-ga------ n----sh-.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
いえ 、 ビールが いいです 。
Не, предпочитам бира.
No sega veche ne pusha.
よく 旅行を します か ?
Пътув-те-л- мног-?
П_______ л_ м_____
П-т-в-т- л- м-о-о-
------------------
Пътувате ли много?
0
No--e-a -e-he ne -u-h-.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
よく 旅行を します か ?
Пътувате ли много?
No sega veche ne pusha.
はい 、 たいていは 出張 です 。
Д----б-кнов-но в к-м-н--ро-к-.
Д__ о_________ в к____________
Д-, о-и-н-в-н- в к-м-н-и-о-к-.
------------------------------
Да, обикновено в командировка.
0
No ---- ----- -- pu--a.
N_ s___ v____ n_ p_____
N- s-g- v-c-e n- p-s-a-
-----------------------
No sega veche ne pusha.
はい 、 たいていは 出張 です 。
Да, обикновено в командировка.
No sega veche ne pusha.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Н- се-а---е--у- н--по---к-.
Н_ с___ с__ т__ н_ п_______
Н- с-г- с-е т-к н- п-ч-в-а-
---------------------------
Но сега сме тук на почивка.
0
Pr--hi li -i,--ko-az --sha?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Но сега сме тук на почивка.
Prechi li Vi, ako az pusha?
なんていう 暑さ でしょう !
К---а же-а!
К____ ж____
К-к-а ж-г-!
-----------
Каква жега!
0
P-ec-i-l- V-, a-o------s--?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
なんていう 暑さ でしょう !
Каква жега!
Prechi li Vi, ako az pusha?
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Д-,--н-с -аи----- - -----о.
Д__ д___ н_______ е г______
Д-, д-е- н-и-т-н- е г-р-щ-.
---------------------------
Да, днес наистина е горещо.
0
Pre-h---i V-,-ak- -- ----a?
P_____ l_ V__ a__ a_ p_____
P-e-h- l- V-, a-o a- p-s-a-
---------------------------
Prechi li Vi, ako az pusha?
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Да, днес наистина е горещо.
Prechi li Vi, ako az pusha?
バルコニーへ 行きましょう 。
Д- и--е-ем на-б-лкон-.
Д_ и______ н_ б_______
Д- и-л-з-м н- б-л-о-а-
----------------------
Да излезем на балкона.
0
Ne, vy--sh-he---.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
バルコニーへ 行きましょう 。
Да излезем на балкона.
Ne, vyobshche ne.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
У--е т-к ---и----ар-и.
У___ т__ щ_ и__ п_____
У-р- т-к щ- и-а п-р-и-
----------------------
Утре тук ще има парти.
0
N-,----bsh--- ne.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Утре тук ще има парти.
Ne, vyobshche ne.
あなたも 来ますか ?
Щ- дойде-- л- и В-е?
Щ_ д______ л_ и В___
Щ- д-й-е-е л- и В-е-
--------------------
Ще дойдете ли и Вие?
0
Ne,-v-ob-h-he n-.
N__ v________ n__
N-, v-o-s-c-e n-.
-----------------
Ne, vyobshche ne.
あなたも 来ますか ?
Ще дойдете ли и Вие?
Ne, vyobshche ne.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Д-- -ие-съ-- --- -окан--и.
Д__ н__ с___ с__ п________
Д-, н-е с-щ- с-е п-к-н-н-.
--------------------------
Да, ние също сме поканени.
0
T--a -- ---pre-h-.
T___ n_ m_ p______
T-v- n- m- p-e-h-.
------------------
Tova ne mi prechi.
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Да, ние също сме поканени.
Tova ne mi prechi.