タバコを 吸います か ? |
ე-----?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
ets-ev-t?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
タバコを 吸います か ?
ეწევით?
ets'evit?
|
昔は 吸って いました 。 |
ად-ე --წე--ი.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
a-re v--s'e-d-.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
昔は 吸って いました 。
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
でも 今は もう 吸って いません 。 |
მ-გრ----ხ---აღ------ე--.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
m--ram-----a--g-ar ve--'---.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
でも 今は もう 吸って いません 。
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
タバコを 吸っても かまいません か ? |
გა-უ-ე--, -ომ ვე--ვი?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
gats----ebt, --m -et---vi?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
ぜんぜん かまいません よ 。 |
ს-ე--ო---რ-.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
s-er-o----a.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
ぜんぜん かまいません よ 。
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
私は 気になりません 。 |
ა--მ--უხ-ბს.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
s-ert-d-ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
私は 気になりません 。
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
何か お飲みに なります か ? |
დ-ლ-ვ--რა---?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
s-e-tod ara.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
何か お飲みに なります か ?
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
ブランデーは いかが ですか ? |
კ--ია--?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
a--m-t--ukh-bs.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
ブランデーは いかが ですか ?
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
いえ 、 ビールが いいです 。 |
არა,-ლუდ--მ-რჩ-ვ---.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
d----- --me-?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
いえ 、 ビールが いいです 。
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
よく 旅行を します か ? |
ბ--რ- --გზ-ურო-თ?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
dalevt -a-es?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
よく 旅行を します か ?
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
はい 、 たいていは 出張 です 。 |
დ-----ხშირ-დ ---ვს-მივ---ე-ები.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
da--v- ---es?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
მ-გრამ ა-ლ- აქ --ებულ--ა-გ----ს.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k-o-iak-s?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
なんていう 暑さ でしょう ! |
რ- ს----ა!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
a--- --di--i--hev--a.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
なんていう 暑さ でしょう !
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
დ---, -ღე--ნ-მდ-ი----ც-ელ-.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
ara-----i----che--ia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
バルコニーへ 行きましょう 。 |
გავი--თ აივ--ზე?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
ara, -u-i -irc-ev---.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
ხვალ--ქ-ზე-მი--ქ---ა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
b-v-- -------ob-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
あなたも 来ますか ? |
თქ-ე---მ-ხვა-თ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
bevrs--o-za--ob-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
あなたも 来ますか ?
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
დი-ხ, --ე-ც---გვ-----ე-.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
bev-s-mogz--r---?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|