タバコを 吸います か ? |
ந--்க-் --கை----ி-்---்க--?
நீ___ பு_ பி_______
ந-ங-க-் ப-க- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
---------------------------
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
0
u-a--āṭa- 3
u________ 3
u-a-y-ṭ-l 3
-----------
uraiyāṭal 3
|
タバコを 吸います か ?
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
uraiyāṭal 3
|
昔は 吸って いました 。 |
ம-ன்---பு-ை -ி--த்து-்-ொண--- -ரு-்த---.
மு__ பு_ பி_______ இ_____
ம-ன-ன- ப-க- ப-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
---------------------------------------
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
ur-----a--3
u________ 3
u-a-y-ṭ-l 3
-----------
uraiyāṭal 3
|
昔は 吸って いました 。
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
uraiyāṭal 3
|
でも 今は もう 吸って いません 。 |
ஆன-ல- ---பொ-ு-- -ிட---ப-ி-்-ை.
ஆ__ இ____ பி_______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ப-ட-ப-ப-ி-்-ை-
------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
0
nī--aḷ-puk-i ---ipp-rk---?
n_____ p____ p____________
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
でも 今は もう 吸って いません 。
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
タバコを 吸っても かまいません か ? |
ந-ன் ப-க- -ி--த-த-ல் -ங்கள--்----ொல-ல-யாக--ர--்---ா?
நா_ பு_ பி____ உ_____ தொ____ இ_____
ந-ன- ப-க- ப-ட-த-த-ல- உ-்-ள-க-க- த-ல-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
----------------------------------------------------
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
0
n----- -u-a- -i---pīrka-ā?
n_____ p____ p____________
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
ぜんぜん かまいません よ 。 |
இல-ல---இ-்ல----ல--ை.
இ___ இ___ இ___
இ-்-ை- இ-்-வ- இ-்-ை-
--------------------
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
0
n-ṅ-a---u-ai piṭi-p--ka-ā?
n_____ p____ p____________
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
ぜんぜん かまいません よ 。
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
私は 気になりません 。 |
அ-னா------்-- தொ---ி--ு-இல-ல-.
அ___ எ___ தொ____ இ___
அ-ன-ல- எ-க-க- த-ந-த-ர-ு இ-்-ை-
------------------------------
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
0
M-ṉṉē p-k-i ----tt-k-o--u-irun--ṉ.
M____ p____ p____________ i_______
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
私は 気になりません 。
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
何か お飲みに なります か ? |
நீங---் ஏத--து-க-டிக்--றீர்க--?
நீ___ ஏ___ கு________
ந-ங-க-் ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
0
M-----pu-a---i-i-tukkoṇṭ- -ru--ēṉ.
M____ p____ p____________ i_______
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
何か お飲みに なります か ?
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
ブランデーは いかが ですか ? |
ஒரு-ப--ான்ட-?
ஒ_ ப்____
ஒ-ு ப-ர-ன-ட-?
-------------
ஒரு ப்ரான்டி?
0
M--ṉ--puk---p---t-u-k-ṇ-- --u----.
M____ p____ p____________ i_______
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
ブランデーは いかが ですか ?
ஒரு ப்ரான்டி?
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
いえ 、 ビールが いいです 。 |
இ----,-ர-ந---ல் --ு----ர-.
இ________ ஒ_ பி___
இ-்-ை-இ-ு-்-ா-் ஒ-ு ப-ய-்-
--------------------------
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
0
Ā-āl-------t- --ṭ-p---i-la-.
Ā___ i_______ p_____________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
よく 旅行を します か ? |
நீ--கள்-ந-றை-----ம----ய----்---?
நீ___ நி__ ப___ செ______
ந-ங-க-் ந-ற-ய ப-ண-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
--------------------------------
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
0
Ā-----pp----u-p-ṭ-p-a-i-lai.
Ā___ i_______ p_____________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
よく 旅行を します か ?
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。 |
ஆ-----அதிகம----ழ-ல்-ம-ற-ய--்-த--்.
ஆ_______ தொ__ மு___ தா__
ஆ-ா-்-அ-ி-ம- த-ழ-ல- ம-ற-ய-ல- த-ன-.
----------------------------------
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
0
Āṉ-- ----ḻ-t- ---i--at---ai.
Ā___ i_______ p_____________
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
ஆனா-் --்-ொ-ு-----ங--ள் வ-ட-ம-ற--ி-்----க்க--ோ-்.
ஆ__ இ____ நா___ வி_____ இ______
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ந-ங-க-் வ-ட-ம-ற-ய-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
0
N---p-k---p-ṭ-t-ā- u---ḷ--k--to--ai-āka i-uk---ā?
N__ p____ p_______ u________ t_________ i________
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
なんていう 暑さ でしょう ! |
மிகவ--்---டா---ர--்--றது!
மி___ சூ__ இ______
ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-!
-------------------------
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
0
N-ṉ pu-a--p-ṭi--āl u-----kk--t----iy--a-iru-----?
N__ p____ p_______ u________ t_________ i________
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
なんていう 暑さ でしょう !
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
ஆம---ன--- ம--வும் ச---க இ--க-க-ற-ு.
ஆ_____ மி___ சூ__ இ______
ஆ-்-இ-்-ு ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
0
Nāṉ pu-ai p--it--- u----u--- --ll-i-ā-- i-uk-umā?
N__ p____ p_______ u________ t_________ i________
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
バルコニーへ 行きましょう 。 |
ப-ல்-னி---- -ெ--வோம---ா--ங்கள-.
பா_____ செ___ வா_____
ப-ல-க-ி-்-ு ச-ல-வ-ம- வ-ர-ங-க-்-
-------------------------------
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
0
Il-ai, -l---ē -ll--.
I_____ i_____ i_____
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Illai, illavē illai.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
நா-- -ங-----ர- -ி---்த- -----க-றது.
நா_ இ__ ஒ_ வி___ இ______
ந-ள- இ-்-ு ஒ-ு வ-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
0
Il---,--ll--ē il--i.
I_____ i_____ i_____
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Illai, illavē illai.
|
あなたも 来ますか ? |
ந--்க--ம---ரப-போகிற--்க--?
நீ____ வ_________
ந-ங-க-ு-் வ-ப-ப-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
0
I-l--, --l-v- --l-i.
I_____ i_____ i_____
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
|
あなたも 来ますか ?
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Illai, illavē illai.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
ஆ---எ-்கள--ு-் அழை-----ு-்கி--ர்கள-.
ஆ________ அ___________
ஆ-்-எ-்-ள-ய-ம- அ-ை-்-ி-ு-்-ி-ா-்-ள-.
------------------------------------
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
0
A-aṉ-l e-ak---to----a----l--i.
A_____ e_____ t________ i_____
A-a-ā- e-a-k- t-n-i-a-u i-l-i-
------------------------------
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|