フレーズ集

ja 外国語を学ぶ   »   hi विदेशी भाषाएँ सीखना

23 [二十三]

外国語を学ぶ

外国語を学ぶ

२३ [तेईस]

23 [teees]

विदेशी भाषाएँ सीखना

videshee bhaashaen seekhana

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ヒンディー語 Play もっと
どこで スペイン語を 勉強したの です か ? आपने स-पेन---ह-ँ स- --खी? आ__ स्__ क_ से सी__ आ-न- स-प-न- क-ा- स- स-ख-? ------------------------- आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? 0
v-desh-e--h-a-------e-k---a v_______ b________ s_______ v-d-s-e- b-a-s-a-n s-e-h-n- --------------------------- videshee bhaashaen seekhana
ポルトガル語も 話せます か ? क्-- आप प-र-----ी -- -ा--- /---न-- ह-ं? क्_ आ_ पु____ भी जा__ / जा__ हैं_ क-य- आ- प-र-त-ा-ी भ- ज-न-े / ज-न-ी ह-ं- --------------------------------------- क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? 0
v--es--- -haa--a-- -ee--a-a v_______ b________ s_______ v-d-s-e- b-a-s-a-n s-e-h-n- --------------------------- videshee bhaashaen seekhana
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 जी हा-, और --ं थो-ी-स----ाल--न भ- जानता - -ानती --ँ जी हाँ_ औ_ मैं थो_ सी इ____ भी जा__ / जा__ हूँ ज- ह-ँ- औ- म-ं थ-ड- स- इ-ा-ि-न भ- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ --------------------------------------------------- जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ 0
aa--ne-spen-e k-haan s--se--h--? a_____ s_____ k_____ s_ s_______ a-p-n- s-e-e- k-h-a- s- s-e-h-e- -------------------------------- aapane spenee kahaan se seekhee?
あなたは とても 上手に 話します ね 。 म--- ल----है-आप -ह---अच-छ--बोलते ---ो--ी--ैं मु_ ल__ है आ_ ब__ अ__ बो__ / बो__ हैं म-झ- ल-त- ह- आ- ब-ु- अ-्-ा ब-ल-े / ब-ल-ी ह-ं -------------------------------------------- मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं 0
aapa-- s-en-e -ah--- -e -eekhee? a_____ s_____ k_____ s_ s_______ a-p-n- s-e-e- k-h-a- s- s-e-h-e- -------------------------------- aapane spenee kahaan se seekhee?
これらの 言葉は とても よく 似て います 。 ये---षा---ब-ु- एक--ै-ी-ह-ं ये भा__ ब__ ए_ जै_ हैं य- भ-ष-ए- ब-ु- ए- ज-स- ह-ं -------------------------- ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं 0
aap-ne--pen-e-k-h-a---e -ee--ee? a_____ s_____ k_____ s_ s_______ a-p-n- s-e-e- k-h-a- s- s-e-h-e- -------------------------------- aapane spenee kahaan se seekhee?
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 म-ं-उनक---च--ी ----से -मझ ---ा-/-सकती -ूँ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ----------------------------------------- मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
ky- --p-pu-t--aa-e- -he---aa-a-e---ja-na--e-hain? k__ a__ p__________ b___ j______ / j_______ h____ k-a a-p p-r-a-a-l-e b-e- j-a-a-e / j-a-a-e- h-i-? ------------------------------------------------- kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 ल--ि--ब-ल-ा और -िखना-कठ----ै ले__ बो__ औ_ लि__ क__ है ल-क-न ब-ल-ा औ- ल-ख-ा क-ि- ह- ---------------------------- लेकिन बोलना और लिखना कठिन है 0
ky--a-- -urt--a---- bh----a-na-e-- -a-n-te--h-i-? k__ a__ p__________ b___ j______ / j_______ h____ k-a a-p p-r-a-a-l-e b-e- j-a-a-e / j-a-a-e- h-i-? ------------------------------------------------- kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
まだ 、 たくさん 間違え ます 。 मै--अ- भ- ---ग--ि-ा--कर-ा-/ -रती-ह-ँ मैं अ_ भी क_ ग___ क__ / क__ हूँ म-ं अ- भ- क- ग-त-य-ँ क-त- / क-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ 0
k-a a-- -ur-ag----- -hee -a-nate---jaan--ee ha--? k__ a__ p__________ b___ j______ / j_______ h____ k-a a-p p-r-a-a-l-e b-e- j-a-a-e / j-a-a-e- h-i-? ------------------------------------------------- kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。 क-प-- मेरी गलत---ँ-ह-ेश--ठ-क क-ज-ए कृ__ मे_ ग___ ह__ ठी_ की__ क-प-ा म-र- ग-त-य-ँ ह-े-ा ठ-क क-ज-ए ---------------------------------- कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए 0
j-- h-----a-r ma---tho--e-----itaaliya---he- ja--a-a---j---a-ee----n j__ h____ a__ m___ t_____ s__ i________ b___ j______ / j_______ h___ j-e h-a-, a-r m-i- t-o-e- s-e i-a-l-y-n b-e- j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- -------------------------------------------------------------------- jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
あなたの 発音は とても 良い です 。 आ-----च्---ण--च्छ---ै आ__ उ____ अ__ है आ-क- उ-्-ा-ण अ-्-ा ह- --------------------- आपका उच्चारण अच्छा है 0
jee--aa-- -u--mai--t-odee se---t-ali--- bh-e ------a - -a-nate- --on j__ h____ a__ m___ t_____ s__ i________ b___ j______ / j_______ h___ j-e h-a-, a-r m-i- t-o-e- s-e i-a-l-y-n b-e- j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- -------------------------------------------------------------------- jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
あなたは 少し アクセントが あります ね 。 आ--थ-ड-े--े स--र--ा- -े बोल----ैं आ_ थो_ से स्____ से बो__ हैं आ- थ-ड-े स- स-व-ा-ा- स- ब-ल-े ह-ं --------------------------------- आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं 0
jee---an--a---m-i------e----e-i----iyan--h-- ja--at--/ j-----ee -oon j__ h____ a__ m___ t_____ s__ i________ b___ j______ / j_______ h___ j-e h-a-, a-r m-i- t-o-e- s-e i-a-l-y-n b-e- j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- -------------------------------------------------------------------- jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
あなたが どこの 出身だか わかります 。 आप कहाँ--े-हैं ----ता----ा है आ_ क_ के हैं य_ प_ ल__ है आ- क-ा- क- ह-ं य- प-ा ल-त- ह- ----------------------------- आप कहाँ के हैं यह पता लगता है 0
muj-e la-a---hai-aa- b-h-t a-hchha -o---e-/ b--at-e ha-n m____ l_____ h__ a__ b____ a______ b_____ / b______ h___ m-j-e l-g-t- h-i a-p b-h-t a-h-h-a b-l-t- / b-l-t-e h-i- -------------------------------------------------------- mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
あなたの 母国語は 何です か ? आप-ी -ात-भा-ा----ा-है? आ__ मा___ क्_ है_ आ-क- म-त-भ-ष- क-य- ह-? ---------------------- आपकी मातृभाषा क्या है? 0
mujhe -ag--- ha--aap b-hut--c-c--a-b--at- / -olatee----n m____ l_____ h__ a__ b____ a______ b_____ / b______ h___ m-j-e l-g-t- h-i a-p b-h-t a-h-h-a b-l-t- / b-l-t-e h-i- -------------------------------------------------------- mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
語学教室に 通って います か ? क्य--आ- -ा-ा-क- क---प----------र रह--/-रही ---? क्_ आ_ भा_ का को_ पा_____ क_ र_ / र_ हैं_ क-य- आ- भ-ष- क- क-ई प-ठ-य-्-म क- र-े / र-ी ह-ं- ----------------------------------------------- क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? 0
m--he -aga-a h-i --p b---t a-h-hha-b--ate / -o-a-----a-n m____ l_____ h__ a__ b____ a______ b_____ / b______ h___ m-j-e l-g-t- h-i a-p b-h-t a-h-h-a b-l-t- / b-l-t-e h-i- -------------------------------------------------------- mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
どんな 教材を 使って います か ? आप कौन ---पुस्त- इ--ते-------रह-----ही ---? आ_ कौ_ सी पु___ इ____ क_ र_ / र_ हैं_ आ- क-न स- प-स-त- इ-्-े-ा- क- र-े / र-ी ह-ं- ------------------------------------------- आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? 0
ye-bhaa-ha-n -ahut ek--ais-e h--n y_ b________ b____ e_ j_____ h___ y- b-a-s-a-n b-h-t e- j-i-e- h-i- --------------------------------- ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 उस-- ना---ुझे इ- -मय या---ह---है उ__ ना_ मु_ इ_ स__ या_ न_ है उ-क- न-म म-झ- इ- स-य य-द न-ी- ह- -------------------------------- उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है 0
y- -h-a-hae- ba-------j--see--ain y_ b________ b____ e_ j_____ h___ y- b-a-s-a-n b-h-t e- j-i-e- h-i- --------------------------------- ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
題名が 思い浮かびません 。 मु----स-स-य---का---म-य-द --ीं-आ रह--है मु_ इ_ स__ उ__ ना_ या_ न_ आ र_ है म-झ- इ- स-य उ-क- न-म य-द न-ी- आ र-ा ह- -------------------------------------- मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है 0
ye ---a-h--n-b-h-- -k-jaisee---in y_ b________ b____ e_ j_____ h___ y- b-a-s-a-n b-h-t e- j-i-e- h-i- --------------------------------- ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
忘れて しまいました 。 म-- -ूल--या-- -यी मैं भू_ ग_ / ग_ म-ं भ-ल ग-ा / ग-ी ----------------- मैं भूल गया / गयी 0
m--n--n-ko ---chhe--t-ra---e -a-----s--ata ----ka--- h-on m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- --------------------------------------------------------- main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon

ゲルマン言語

ゲルマン言語は印欧語族に属する。 音韻学敵特徴はこの言語族ならではだ。 音のシステム上での違いは、この言語を他の言語と区別する。 約15のゲルマン言語が存在する。 それらは世界中で5億人の母国語となっている。 一つ一つの言語の具体的な数を特定するのは難しい。 独立した言語なのか、方言であるだけなのかは、しばしば明らかでない。 最重要なゲルマン言語は英語だ。 世界には3億5000万人の英語母国語者がいる。 それからドイツ語とオランダ語だ。 ゲルマン言語は異なるグループに分けられる。 北ゲルマン、西ゲルマン、東ゲルマン言語である。 北ゲルマン言語はスカンジナビア言語だ。 英語、ドイツ語、オランダ語は西ゲルマン言語である。 東ゲルマン言語はすべて消滅した。 そこにはたとえばゴシックが属する。 植民地化はゲルマン言語を世界中に広めた。 オランダ語はカリブと南アフリカでも理解される。 すべてのゲルマン言語は共通の根源をもつ。 しかしひとつの統一された祖語があったかどうかは定かでない。 それ以外に、古いゲルマン文字はわずかしかない。 ロマン言語と違って、原典がまったくないのである。 ゲルマン言語の研究はそのため、より困難だ。 ゲルマンの文化についても、かなりわずかしか知られていない。 ゲルマン民族は統一部隊をつくらなかった。 そのためにひとつの共通のアイデンティティは存在しない。 学者はそのため見知らぬ原典の助けを求めなくてはならない。 ギリシャ人とローマ人なしには、我々はゲルマン人についてほんの少ししか知ることができない!
知っていましたか?
カタロニア語はロマン言語族に属します。 スペイン語、フランス語、イタリア語と近い親戚関係にあります。 アンドラ、スペインのカタロニア地方、バレアーレス諸島で話されます。 アラゴンの一部とバレンシアでもカタロニア語が話されています。 合計で約1200万人がカタロニア語を理解します。 この言語は8~10世紀にピレネー地域で生まれました。 領地獲得によって、南と東にさらに広まったのです。 知っておくべきことは、カタロニア語はスペイン語の方言ではないということです。 俗ラテン語から派生し、独立した言語としてみなされています。 スペイン人またはラテンアメリカ人も、自動的には理解しません。 カタロニア語の多くの構造は他のロマン言語に似ています。 しかし、他の言語にはないいくつかの特別な点もあります。 カタロニア語の話者は、その言語にとても誇りを持っています。 政治の面でも、カタロニア語はここ何年かはより活発に求められるようになっています。 カタロニア語を学びましょう、この言語には未来があります!