どこで スペイン語を 勉強したの です か ? |
आपण---प---- क--- ----ा-?
आ__ स्___ कु_ शि____
आ-ण स-प-न-श क-ठ- श-क-ा-?
------------------------
आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
0
v---ś--b--ṣ--śi---ē
v_____ b____ ś_____
v-d-ś- b-ā-ā ś-k-ṇ-
-------------------
vidēśī bhāṣā śikaṇē
|
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
vidēśī bhāṣā śikaṇē
|
ポルトガル語も 話せます か ? |
आप- -ोर-तु-ीजप- बोल---का?
आ__ पो______ बो__ का_
आ-ण प-र-त-ग-ज-ण ब-ल-ा क-?
-------------------------
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
0
v-dēśī----ṣā-śi---ē
v_____ b____ ś_____
v-d-ś- b-ā-ā ś-k-ṇ-
-------------------
vidēśī bhāṣā śikaṇē
|
ポルトガル語も 話せます か ?
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
vidēśī bhāṣā śikaṇē
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。 |
ह-, -ण- -ी -ो-ी-इट-ल-यन---ब-ल-ो. --बो--े.
हो_ आ_ मी थो_ इ______ बो___ / बो___
ह-, आ-ि म- थ-ड- इ-ा-ी-न-ण ब-ल-ो- / ब-ल-े-
-----------------------------------------
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
0
ā---a-sp--īś--k--hē---kal--a?
ā____ s______ k____ ś________
ā-a-a s-ĕ-ī-a k-ṭ-ē ś-k-l-t-?
-----------------------------
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。 |
म-ा व-ट-े ------प----गले-/ च---ल्या---ल--.
म_ वा__ आ__ खू_ चां__ / चां___ बो___
म-ा व-ट-े आ-ण ख-प च-ं-ल- / च-ं-ल-य- ब-ल-ा-
------------------------------------------
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
0
āp--a s-ĕ--śa-k---ē------ā-a?
ā____ s______ k____ ś________
ā-a-a s-ĕ-ī-a k-ṭ-ē ś-k-l-t-?
-----------------------------
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
あなたは とても 上手に 話します ね 。
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。 |
ह-----ा-ा--ू-च--कस-र--या -ह-त.
ह्_ भा_ खू__ ए_____ आ___
ह-य- भ-ष- ख-प- ए-स-र-्-ा आ-े-.
------------------------------
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
0
ā-aṇ- ---n-śa-k-ṭhē---ka----?
ā____ s______ k____ ś________
ā-a-a s-ĕ-ī-a k-ṭ-ē ś-k-l-t-?
-----------------------------
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。 |
म- त-या-च---ल-य-प-र-ा-े-स--ू-शकतो- /-शक-े.
मी त्_ चां_______ स__ श___ / श___
म- त-य- च-ं-ल-य-प-र-ा-े स-ज- श-त-. / श-त-.
------------------------------------------
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
0
Ā-aṇ- pōrt-g--a-aṇa----at---ā?
Ā____ p____________ b_____ k__
Ā-a-a p-r-u-ī-a-a-a b-l-t- k-?
------------------------------
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。 |
पण बोल--ल- आण---ि-ायला -ठी---ह-त.
प_ बो___ आ_ लि___ क__ आ___
प- ब-ल-य-ा आ-ि ल-ह-य-ा क-ी- आ-े-.
---------------------------------
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
0
Āpaṇa-pōrt-gīja---a-bō-a----ā?
Ā____ p____________ b_____ k__
Ā-a-a p-r-u-ī-a-a-a b-l-t- k-?
------------------------------
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。 |
म- -ज-नही-खूप-चुका क--ो- - -र-े.
मी अ___ खू_ चु_ क___ / क___
म- अ-ू-ह- ख-प च-क- क-त-. / क-त-.
--------------------------------
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
0
Āpa-a -ō-tug-ja-a-a -ōl--- -ā?
Ā____ p____________ b_____ k__
Ā-a-a p-r-u-ī-a-a-a b-l-t- k-?
------------------------------
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。 |
कृपया------य-कवेळ--मा-्य- चु-ा द-रू--त-क--.
कृ__ प्______ मा__ चु_ दु___ क__
क-प-ा प-र-्-े-व-ळ- म-झ-य- च-क- द-र-स-त क-ा-
-------------------------------------------
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
0
H---āṇi--- thō------l-y---paṇa -ō------/-B-latē.
H__ ā__ m_ t____ i____________ b______ / B______
H-, ā-i m- t-ō-ī i-ā-ī-a-a-a-a b-l-t-. / B-l-t-.
------------------------------------------------
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
あなたの 発音は とても 良い です 。 |
आ-------च----गद- --व-्छ / ----्ट ---त.
आ__ उ___ अ__ स्___ / स्___ आ___
आ-ल- उ-्-ा- अ-द- स-व-्- / स-प-्- आ-े-.
--------------------------------------
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
0
H-, -ṇi ---t-ō-- iṭā-ī-ana--ṇa-bōl-t-----B-----.
H__ ā__ m_ t____ i____________ b______ / B______
H-, ā-i m- t-ō-ī i-ā-ī-a-a-a-a b-l-t-. / B-l-t-.
------------------------------------------------
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
あなたの 発音は とても 良い です 。
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。 |
आ-ली--ोलण्य--ी ढब-/--ाटण------ी-वेग---आह-.
आ__ बो____ ढ_ / धा__ ज__ वे__ आ__
आ-ल- ब-ल-्-ा-ी ढ- / ध-ट-ी ज-ा-ी व-ग-ी आ-े-
------------------------------------------
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
0
Hō, āṇ- -ī th-ḍ--i-āl--a-a-a-a bō-atō--- --la-ē.
H__ ā__ m_ t____ i____________ b______ / B______
H-, ā-i m- t-ō-ī i-ā-ī-a-a-a-a b-l-t-. / B-l-t-.
------------------------------------------------
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。 |
आपण-क-ठ-- --ा--त- क-ण--- -ळ-ू शकत-.
आ__ कु__ आ__ ते को__ ओ__ श___
आ-ण क-ठ-न आ-ा- त- क-ण-ह- ओ-ख- श-त-.
-----------------------------------
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
0
M--ā----a-----a---k-ūpa ----alē----ṅ-a-yā --l-t-.
M___ v_____ ā____ k____ c_______ c_______ b______
M-l- v-ṭ-t- ā-a-a k-ū-a c-ṅ-a-ē- c-ṅ-a-y- b-l-t-.
-------------------------------------------------
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
あなたが どこの 出身だか わかります 。
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
あなたの 母国語は 何です か ? |
आ-ली-म-तृभ-ष- -ो-त--आह-?
आ__ मा___ को__ आ__
आ-ल- म-त-भ-ष- क-ण-ी आ-े-
------------------------
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
0
M-lā -āṭ-tē -pa-a----pa -ā-gal-- -āṅ-a-y- -ō-a-ā.
M___ v_____ ā____ k____ c_______ c_______ b______
M-l- v-ṭ-t- ā-a-a k-ū-a c-ṅ-a-ē- c-ṅ-a-y- b-l-t-.
-------------------------------------------------
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
あなたの 母国語は 何です か ?
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
語学教室に 通って います か ? |
आपण-भ---च--अभ---स--र- -ि--ा-का?
आ__ भा__ अ______ शि__ का_
आ-ण भ-ष-च- अ-्-ा-क-र- श-क-ा क-?
-------------------------------
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
0
Ma-ā -ā-at- -pa-a---ūpa c-----ē/ cāṅgalyā --lat-.
M___ v_____ ā____ k____ c_______ c_______ b______
M-l- v-ṭ-t- ā-a-a k-ū-a c-ṅ-a-ē- c-ṅ-a-y- b-l-t-.
-------------------------------------------------
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
語学教室に 通って います か ?
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
どんな 教材を 使って います か ? |
आ-- कोण-- पु---क ---र--?
आ__ को__ पु___ वा____
आ-ण क-ण-े प-स-त- व-प-त-?
------------------------
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
0
H----h-ṣā-k--p--- --a-ār--hy----ē-a.
H__ b____ k______ ē__________ ā_____
H-ā b-ā-ā k-ū-a-a ē-a-ā-a-h-ā ā-ē-a-
------------------------------------
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
どんな 教材を 使って います か ?
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。 |
मल--आ-------या-े ना- आठ-त न---.
म_ आ__ त्__ ना_ आ___ ना__
म-ा आ-्-ा त-य-च- न-व आ-व- न-ह-.
-------------------------------
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
0
H-------ā -h--ac----a----kh-ā------.
H__ b____ k______ ē__________ ā_____
H-ā b-ā-ā k-ū-a-a ē-a-ā-a-h-ā ā-ē-a-
------------------------------------
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
題名が 思い浮かびません 。 |
त--ाचे--ी-्ष- -ल- -ठ-- -ा--.
त्__ शी___ म_ आ___ ना__
त-य-च- श-र-ष- म-ा आ-व- न-ह-.
----------------------------
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
0
H----hāṣā-k--pa-a-ēk-sā-akh--------.
H__ b____ k______ ē__________ ā_____
H-ā b-ā-ā k-ū-a-a ē-a-ā-a-h-ā ā-ē-a-
------------------------------------
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
題名が 思い浮かびません 。
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
忘れて しまいました 。 |
मी वि------ेल- - ---े-आ-े.
मी वि___ गे_ / गे_ आ__
म- व-स-ू- ग-ल- / ग-ल- आ-े-
--------------------------
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
0
Mī--yā-c---a--āp-a-ārē -a--jū ------.-- -ak--ē.
M_ t__ c______________ s_____ ś______ / Ś______
M- t-ā c-ṅ-a-y-p-a-ā-ē s-m-j- ś-k-t-. / Ś-k-t-.
-----------------------------------------------
Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.
|
忘れて しまいました 。
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.
|