あそこの 塔が 見えます か ? |
እ--ማማ- ይታይካ- /-ል-?
እ_ ማ__ ይ____ /__ ?
እ- ማ-ው ይ-ይ-ል /-ል ?
------------------
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
0
b-te---’i-o----i--i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
あそこの 塔が 見えます か ?
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
betefet’iro wisit’i
|
あそこの 山が 見えます か ? |
እ-----ው ይ-ይ-- /ሻል?
እ_ ተ___ ይ____ /___
እ- ተ-ራ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
0
b--e-et---o -isit-i
b__________ w______
b-t-f-t-i-o w-s-t-i
-------------------
betefet’iro wisit’i
|
あそこの 山が 見えます か ?
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
betefet’iro wisit’i
|
あそこの 村が 見えます か ? |
እ- ---ር --ይካ---ሻ- ?
እ_ መ___ ይ____ /__ ?
እ- መ-ደ- ይ-ይ-ል /-ል ?
-------------------
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
0
i-a---m----yi----k----/s---i-?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 村が 見えます か ?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 川が 見えます か ? |
እ----ዙ---ይ-- -ሻል?
እ_ ወ__ ይ____ /___
እ- ወ-ዙ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
0
i-a --ma-i-y---y-k--i -s-al- ?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 川が 見えます か ?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 橋が 見えます か ? |
እዛ--ልድ- -ታይካል /ሻ-?
እ_ ድ___ ይ____ /___
እ- ድ-ድ- ይ-ይ-ል /-ል-
------------------
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
0
iz--ma---i-yita--kali-/-hali-?
i__ m_____ y_________ /_____ ?
i-a m-m-w- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
------------------------------
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 橋が 見えます か ?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
iza mamawi yitayikali /shali ?
|
あそこの 湖が 見えます か ? |
እዛ -ይ- -ታ--- /ሻ-?
እ_ ሃ__ ይ____ /___
እ- ሃ-ቅ ይ-ይ-ል /-ል-
-----------------
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
0
i-----ra---- yit--i-a-----h-l-?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
あそこの 湖が 見えます か ?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
iza terarawi yitayikali /shali?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。 |
ያ-ን እ----ወድ---ው።
ያ__ እ___ ወ______
ያ-ን እ-ግ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
0
iz---e-a--w--y-ta---a-i /-hal-?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
あそこの 鳥が 気に入り ました 。
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
あそこの 木が 気に入り ました 。 |
ያንን -ፍ----ዋለ-።
ያ__ ዛ_ ወ______
ያ-ን ዛ- ወ-ጄ-ለ-።
--------------
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
0
i-a-ter-ra---y-tayi---- --h--i?
i__ t_______ y_________ /______
i-a t-r-r-w- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza terarawi yitayikali /shali?
|
あそこの 木が 気に入り ました 。
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
iza terarawi yitayikali /shali?
|
この 石が 気に入り ました 。 |
ይሄ-ን ድንጋ--ወድ----።
ይ___ ድ___ ወ______
ይ-ን- ድ-ጋ- ወ-ጄ-ለ-።
-----------------
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
0
iza m----er---itay--al--/-ha-- ?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
この 石が 気に入り ました 。
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。 |
ያ-- መ--ሻ-ወ---ለ-።
ያ__ መ___ ወ______
ያ-ን መ-ፈ- ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
0
iz- m-n--e---yit-yi------s-a---?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
あそこの 公園が 気に入り ました 。
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。 |
ያ-- ---ክ-- ቦ---ድጄዋለ-።
ያ__ የ_____ ቦ_ ወ______
ያ-ን የ-ታ-ል- ቦ- ወ-ጄ-ለ-።
---------------------
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
0
i-a m-nid-r- --t---k-li /shal--?
i__ m_______ y_________ /_____ ?
i-a m-n-d-r- y-t-y-k-l- /-h-l- ?
--------------------------------
iza menideri yitayikali /shali ?
|
あそこの 庭が 気に入り ました 。
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
iza menideri yitayikali /shali ?
|
この花が 気に入り ました 。 |
ይሄንን --ባ -ድጄዋለው።
ይ___ አ__ ወ______
ይ-ን- አ-ባ ወ-ጄ-ለ-።
----------------
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
0
i-a-weni---yit-y---li-/-h--i?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
この花が 気に入り ました 。
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
きれい です ね 。 |
ው---ኖ አግኝቼ--ው።
ው_ ሆ_ አ_______
ው- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
--------------
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-a w--iz- -i--y--a-i-/--a-i?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
きれい です ね 。
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
面白い です ね 。 |
አ--/ ሳቢ -ኖ-----ዋ--።
አ___ ሳ_ ሆ_ አ_______
አ-ጊ- ሳ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iz--w----- --tayi------shal-?
i__ w_____ y_________ /______
i-a w-n-z- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-----------------------------
iza wenizu yitayikali /shali?
|
面白い です ね 。
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza wenizu yitayikali /shali?
|
とても 美しい です ね 。 |
በጣም ------ አ---ዋለ-።
በ__ ቆ__ ሆ_ አ_______
በ-ም ቆ-ጆ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-------------------
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
iza d--i--yu--itayika----s--l-?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
とても 美しい です ね 。
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
醜い です ね 。 |
አስ--ሚ ሆ--አግ-ቼ-ለ-።
አ____ ሆ_ አ_______
አ-ቀ-ሚ ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
-----------------
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-- -i--di---yi--y-kal- ----l-?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
醜い です ね 。
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
退屈 です ね 。 |
አ-ልቺ ሆኖ--ግኝ---ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ል- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i----i--d-y--yi---i-a-- ---ali?
i__ d_______ y_________ /______
i-a d-l-d-y- y-t-y-k-l- /-h-l-?
-------------------------------
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
退屈 です ね 。
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza dilidiyu yitayikali /shali?
|
ひどい です ね 。 |
አ-ቃ- ሆኖ---ኝ---ው።
አ___ ሆ_ አ_______
አ-ቃ- ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
----------------
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i-a ---ik’i-y-t-y---l-----a--?
i__ h______ y_________ /______
i-a h-y-k-i y-t-y-k-l- /-h-l-?
------------------------------
iza hayik’i yitayikali /shali?
|
ひどい です ね 。
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
iza hayik’i yitayikali /shali?
|