部屋は 空いてます か ? |
-ש--כם -ד--פ-ו-?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
yesh-l-kh-m xed-r--a--y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
部屋は 空いてます か ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
部屋を 予約して あります 。 |
-ז---- חד-.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
ye---l--h-m--ed-r-p---y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
部屋を 予約して あります 。
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
私の 名前は ミィラー です 。 |
שמ--מילר.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
y--h--a---m-x-der-pa--y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
私の 名前は ミィラー です 。
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。 |
-נ- מ-ונ-ין / ת----- ל-חי--
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hizma-ti x--e-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 |
אני-מ------ / ת --ד--זוגי.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
h-zm--t--x-der.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
|
一泊 いくら です か ? |
-מה-ע----ה--ר -ל-לה?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hi-ma-ti xe-e-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
一泊 いくら です か ?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 |
----מע-נ-ין-----בח-- עם-אמ-טי--
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh-i-m--e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。 |
אני ------- --ת בחד- עם---ל--.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
sh-i--il--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
|
部屋を 見せて もらえます か ? |
-פ-- לר--- ---ה-ד-?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
sh-- -i-e-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
部屋を 見せて もらえます か ?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
|
車庫は あります か ? |
---כא--חנ---
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
ani-m-'-n-a-/---u-ie-et b---de- -'y-xid.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
車庫は あります か ?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
金庫は あります か ? |
-ש -אן כספת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-i----on---/me'un-e--t ---e-e- zu-i.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
金庫は あります か ?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ファックスは あります か ? |
-ש--א------
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
ka--h-ole--haxede- l---yla-?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
ファックスは あります か ?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
この 部屋に します 。 |
טוב- א---א- ---ר-
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
an- m-'--ian--e'un----t-b'xed-r-im a-b--ia-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
この 部屋に します 。
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
鍵は こちら です 。 |
ה-- המ----ת.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a-i---'-n-an/me-un-e-e--b---d-r--- ---lax-t.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
鍵は こちら です 。
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
これが 私の 荷物 です 。 |
--- ה-זו--ות---י-
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
ef--ar---r'-t -t-haxede-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
これが 私の 荷物 です 。
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
|
朝食は 何時 です か ? |
באי-ו-ש-ה-מוגשת---וחת הב-קר-
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
y--h -a-n-x-n----?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
朝食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
|
昼食は 何時 です か ? |
-א-זו--עה --ג-- -רוחת הצה-י-ם?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
yes- --'n k---fet?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
昼食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
|
夕食は 何時 です か ? |
-א--ו---ה מ--ש- -רוחת ה-ר--
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
y-sh----n-----?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
夕食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?
|