シャワーが 壊れて います 。
Η-ν-ουζ--ρα--εν-λε---υ---ί.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Sto--eno-ocheí- –-ex---h--sē---r-pón-n
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
シャワーが 壊れて います 。
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
お湯が 出ません 。
Δ-ν β---νε- ζ--τό----ό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
St-----o-och--o-- e----------p--ap--ōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
お湯が 出ません 。
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
修理して もらえます か ?
Μ---ε-τε ----ο-φτ-ά-ετε;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē --ou-iéra --n-l--t-u-g--.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
修理して もらえます か ?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
部屋に 電話が ついて いません 。
Σ-ο-δ-μάτ-ο --ν-υπά-χ---------ν-.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē-n---zi--- --n-lei-o-r--í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
部屋に 電話が ついて いません 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
部屋に テレビが ありません 。
Στο---μά--- -εν-υπά--ει--ηλ-όρ-ση.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē nt-uziér- -----e-tou--e-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
部屋に テレビが ありません 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
部屋に バルコニーが ありません 。
Το-δωμά--- --ν --ει----λκ---.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
De---ga-nei--estó--e--.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
部屋に バルコニーが ありません 。
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
部屋が うるさすぎ ます 。
Σ-- δ--ά--ο-έ--ι-πολ-ή -α--ρ--.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
Den--g-í-ei --s------ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
部屋が うるさすぎ ます 。
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
部屋が 小さすぎ ます 。
Το δωμά-ι--εί--ι πολύ -ικρ-.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
De---g---ei zes-- ----.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
部屋が 小さすぎ ます 。
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
部屋が 暗すぎ ます 。
Το--ωμ--ιο-ε-ν------ύ σκ-τ-ιν-.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
M--r-í-e ---to ph--á-e-e?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
部屋が 暗すぎ ます 。
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
暖房が 効き ません 。
Η---ρμαν---δεν--ειτ-υρ---.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Mpo--í-e----to ----á-e-e?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
暖房が 効き ません 。
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
エアコンが 効き ません 。
Το κλ-------ικ- -ε---ειτο--γ-ί.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
M------- ----o-phti--e-e?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
エアコンが 効き ません 。
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
テレビが 壊れて います 。
Η-τη-ε-ρ--η-είν-ι--αλ-σ--νη.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Sto--ō--ti- d-n ----ch-i -ē-é-hō-o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
テレビが 壊れて います 。
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
気に入り ません 。
Α--ό-----μου -ρ-σει.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
S----ō----o---n-y-----e- tē-ép-ōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
気に入り ません 。
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
高すぎ ます 。
Α--ό --ναι-π--- -κ-ιβ- -ι-----α.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
S-o -ō-át-o --n--pá-che- --lé-hōn-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
高すぎ ます 。
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
もっと 安いのは あります か ?
Έ--τ---ά----ιο-φ-ην-;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
Sto dōmátio--en-y-árc--- ---eó-a--.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
もっと 安いのは あります か ?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
近くに ユースホステルは あります か ?
Έ--- -δ---ον-ά-ξ--ώ-------η---;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
S---dōm--io-d-- yp--che--tēle-ra-ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
近くに ユースホステルは あります か ?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
近くに ペンションは あります か ?
Έχει εδώ κ-ν-- -αν--όν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
S-- d-----o -en -p-rc-e- --l--r---.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
近くに ペンションは あります か ?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
近くに レストランは あります か ?
Έ-ε- εδ- ----ά εστια---ιο;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
T- ---át-----n ----i -p-l-óni.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
近くに レストランは あります か ?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.