シャワーが 壊れて います 。
Η ν-ο--ι--- --- --ι--υ--ε-.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
S-o x--o--cheí- –-e--k-hras--p----ónōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
シャワーが 壊れて います 。
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
お湯が 出ません 。
Δ-ν-βγ--ν---ζ--τό-νερ-.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
Sto--------he---- ex--p-ra-ē-p-r---nōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
お湯が 出ません 。
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
修理して もらえます か ?
Μπο-ε-τ---α--- -τ-----ε;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē n--uz---a-----l---o-r---.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
修理して もらえます か ?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
部屋に 電話が ついて いません 。
Στ--δ-μά-ι- -εν υπάρχ-ι ---έφ-νο.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē -t-uz---a den-l-it--r-e-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
部屋に 電話が ついて いません 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
部屋に テレビが ありません 。
Σ-ο δ---τ-ο --ν-υ-ά-χει --λε---ση.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē ntou--ér- --- --it--rg-í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
部屋に テレビが ありません 。
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
部屋に バルコニーが ありません 。
Το -ω-άτι- δε--έ-ε----αλ-ό-ι.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
D-n--ga--ei -estó-n---.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
部屋に バルコニーが ありません 。
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
部屋が うるさすぎ ます 。
Στ--δω-ά--ο----ι-π--λ----σ-ρία.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
Den-b--í--i--es-ó n--ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
部屋が うるさすぎ ます 。
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
部屋が 小さすぎ ます 。
Τ- -ω-άτ---εί-α---ολ- μ----.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
De--bg---e- ----ó----ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
部屋が 小さすぎ ます 。
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
部屋が 暗すぎ ます 。
Τ--δ-μ-----είν----ολ---κοτ--ν-.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
Mpor--te na-t- --ti-xe-e?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
部屋が 暗すぎ ます 。
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
暖房が 効き ません 。
Η --ρμ-νση δ-ν---ι--υ-γ-ί.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
M-o--í---n--t- p-ti--ete?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
暖房が 効き ません 。
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
エアコンが 効き ません 。
Το κλιμα---τι-- δ-ν------υρ-ε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
M-oreít--n---o--hti-x---?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
エアコンが 効き ません 。
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
テレビが 壊れて います 。
Η--η-εόραση -ίν-ι -αλασμένη.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
St---ō----o den-y-á-che------p-ōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
テレビが 壊れて います 。
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
気に入り ません 。
Αυ-- δ-ν--ο----έ-ε-.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
Sto --m-t-o d-- y-----ei tē-----n-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
気に入り ません 。
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
高すぎ ます 。
Αυτ- ε---ι-πολ- -κρ-β----α --ν-.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
S-- d--á-i--de---párc--i---l--hō-o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
高すぎ ます 。
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
もっと 安いのは あります か ?
Έχ--ε -ά-- π-ο φ-ην-;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
S-- d--á--- d---ypár-he--tēleó-asē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
もっと 安いのは あります か ?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
近くに ユースホステルは あります か ?
Έ-ε- --ώ κο--- -ε-ώ-α -εό---α-;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
S----ōmát---den -------i tē---ras-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
近くに ユースホステルは あります か ?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
近くに ペンションは あります か ?
Έ--ι -δ- κοντά π-νσ---;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
S-o----á--o-d----pár--e--tē--ó-as-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
近くに ペンションは あります か ?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
近くに レストランは あります か ?
Έχε- εδώ--ο--ά εστ--τόρ-ο;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
T--dō--ti--den --h---------ni.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
近くに レストランは あります か ?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.