この テーブルは 空いて います か ? |
----הש-לחן-ה-ה---ו-?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-'----a-hul-an---z-h----u-?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
この テーブルは 空いて います か ?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
メニューを お願い します 。 |
אש-ח--ק---את -ת-ר--.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es-m-- -'-a-el -- -a-afri-.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
メニューを お願い します 。
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
お勧めは 何です か ? |
מה-ת---ץ / ---
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-- --m-i--/---l----?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
お勧めは 何です か ?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
ビールを ください 。 |
--שר ל-בל---קשה--י---
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
m-h------ts-t-m-i--i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
ビールを ください 。
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
|
ミネラルウォーターを ください 。 |
-פ-- --בל-בב-שה--י- מי--ליים-
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
m-- t-m-i-s--aml-t--?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
ミネラルウォーターを ください 。
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
|
オレンジジュースを ください 。 |
-פש- לק-- ב-קש- מי--ת----ם?
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
ef---- l'-abel-b-v-----ah-birah?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
オレンジジュースを ください 。
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
コーヒーを ください 。 |
-פשר -קבל ---שה-ק--?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e-s-a--l'---el---va-ashah----- m-n----i-?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
コーヒーを ください 。
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 |
--ש- לק-ל בב-ש- קפה -ם-חל--
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
efsh---l----e---'--qashah-m--- tapu-im?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
砂糖も お願い します 。 |
---ס----ב-ק---
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
e---ar--'q--el --vaqas--h--af--?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
砂糖も お願い します 。
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
紅茶を ください 。 |
---ר ל-בל-בב--ה----
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
e--h---l'--b-- b----ashah-q---h-i--x-l-v?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
紅茶を ください 。
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
レモンティーを ください 。 |
אפ-ר---ב- -בקשה -ה-עם ------
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
im--ukar----a-a--ah.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
レモンティーを ください 。
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
|
ミルクティーを ください 。 |
א--ר לקבל -ב-ש- ת- ע- -ל-?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efshar-l---b---b----ashah te-?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
ミルクティーを ください 。
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
タバコは あります か ? |
י----ם סי-ר-ו-?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e-s--r -'q--el b---qas--- --h------m-n?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
タバコは あります か ?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
灰皿は あります か ? |
---מאפר--
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
e-s-a--l'qa-------aq-shah --h-----al--?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
灰皿は あります か ?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
ライターは あります か ? |
אפש- ל-בל -ש?
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
y----la--e--sigar-o-?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
ライターは あります か ?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
|
フォークが 足りません 。 |
חס- לי -זל--
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
y-sh-l-kh-m----ariot?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
フォークが 足りません 。
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
|
ナイフが 足りません 。 |
ח--- לי-ס--ן.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
y-s----k-em--ig----t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
ナイフが 足りません 。
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
|
スプーンが 足りません 。 |
--ר- -- ---
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
yes- --'-----h?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
スプーンが 足りません 。
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?
|