リンゴジュースを お願い します 。 |
מ-- תפו-י---בבקש-.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
m-t- t----i----'--qa---h.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
リンゴジュースを お願い します 。
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
|
レモネードを お願い します 。 |
לי--נדה---ב---.
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
limona-ah- b-vaq-shah.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
|
レモネードを お願い します 。
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
|
トマトジュースを お願い します 。 |
--- -ג-ני--,----ש-.
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
mi----gvan-o-----va----ah.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
トマトジュースを お願い します 。
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
|
赤ワインを 一杯 ください 。 |
-פ---לקב--------ן -דו-----שה?
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
ef-h-r --q--e----s-ya-n -dom b'-a-a-hah?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
赤ワインを 一杯 ください 。
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
|
白ワインを 一杯 ください 。 |
אפשר -ק---כ---י-ן -בן --ק-ה?
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
ef-h-r-------- ----y-----av-n ---a--sh--?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
白ワインを 一杯 ください 。
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
|
シャンペンを 一杯 ください 。 |
א-ש- -ק-- -ק--- --פ--- בב---?
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
ef-h-- -'q-b-- ----u---h--p-n--- ---a-ash-h?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
シャンペンを 一杯 ください 。
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
|
魚は 好き です か ? |
א----ה א-הב-/ ת----ם-
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
a-a---- -h---ohe-e- d--i-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
魚は 好き です か ?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
牛肉は 好き です か ? |
-ת------ו-ב - ת--שר-----
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
at-h/at ohe-----vet-dag--?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
牛肉は 好き です か ?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
豚肉は 好き です か ? |
את --ה-או-ב /-ת ב-ר --י--
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
at-h--t-o-ev/ohevet dagim?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
豚肉は 好き です か ?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet dagim?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 |
--י-מ--ש-מ--ו-בלי-ב--.
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
ata--a- -h-v/o---et--a-sar-b-qar?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
אני מבקש משהו בלי בשר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。 |
-נ-----ש מנ---מחו--ת-
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
ata---t--h--/-h---- ---sa----q-r?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
אני מבקש מנה צמחונית.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
早く できる ものを お願い します 。 |
א-- --קש--נה-שת--ע--הר-
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
a--h-at-o---/-h---- bass-- b-qa-?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
早く できる ものを お願い します 。
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
|
ライス付きに します か ? |
-ר-ה-- י -ו-- -תו--ת?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
atah--t-ohe---h---- ba--a- -a---?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ライス付きに します か ?
תרצה / י אורז לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ヌードル付きに します か ? |
תרצה-- - ---יו---ת-ספת?
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
at-h/-t--h-v---e-e- ----a- --zi-?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ヌードル付きに します か ?
תרצה / י אטריות לתוספת?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ジャガイモ付きに します か ? |
תר-ה---- א- זה -ם-ת---י -דמ--
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
a-ah-----h-v/oh-v--------- -az--?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
ジャガイモ付きに します か ?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
|
口に 合いません 。 |
זה -- טע---לי-
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
a-i ----qe----a--e---bli ---sar.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
口に 合いません 。
זה לא טעים לי.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
|
料理が 冷めて います 。 |
האו------
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
ani---va---- ----h --i-xon-t.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
料理が 冷めて います 。
האוכל קר.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
|
これは 注文して いません 。 |
לא ה--נת- -ת -ה-
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
a-i -----e-- man-h----tag----a-er.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|
これは 注文して いません 。
לא הזמנתי את זה.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
|