これは ベルリン行き です か ?
ह--ब-्-िनस-ठी-ट-र----हे का?
ही ब_____ ट्__ आ_ का_
ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-?
---------------------------
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
0
ṭrēn-m---yē
ṭ__________
ṭ-ē-a-a-h-ē
-----------
ṭrēnamadhyē
これは ベルリン行き です か ?
ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का?
ṭrēnamadhyē
列車は 何時発 です か ?
ह- ट्रे---धी-सु-ते?
ही ट्__ क_ सु___
ह- ट-र-न क-ी स-ट-े-
-------------------
ही ट्रेन कधी सुटते?
0
ṭr----a---ē
ṭ__________
ṭ-ē-a-a-h-ē
-----------
ṭrēnamadhyē
列車は 何時発 です か ?
ही ट्रेन कधी सुटते?
ṭrēnamadhyē
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ट-रेन ब-्-िनला-क-ी येत-?
ट्__ ब____ क_ ये__
ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-?
------------------------
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
0
h--bar---as-ṭh--ṭ-ēn- āh- k-?
h_ b___________ ṭ____ ā__ k__
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ट्रेन बर्लिनला कधी येते?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
すみません 、 通して ください 。
म---करा,-मी ---- -ा- का?
मा_ क__ मी पु_ जा_ का_
म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-?
------------------------
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
0
h- ba--in-s---- ṭrē-a-āh--kā?
h_ b___________ ṭ____ ā__ k__
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
すみません 、 通して ください 。
माफ करा, मी पुढे जाऊ का?
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
それは 私の 席だと 思います が 。
म---व-ट-- ही सी- -ाझी आ-े.
म_ वा__ ही सी_ मा_ आ__
म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े-
--------------------------
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
0
h---a---nas--h- ṭrēna āh- kā?
h_ b___________ ṭ____ ā__ k__
h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-?
-----------------------------
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
それは 私の 席だと 思います が 。
मला वाटते ही सीट माझी आहे.
hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
मला--ा-ते----आ-ण ---्य- --ट-र-ब-ल--/-बस---- आहा-.
म_ वा__ की आ__ मा__ सी___ ब__ / ब___ आ___
म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-.
-------------------------------------------------
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
0
Hī-ṭ--n---ad----uṭ-t-?
H_ ṭ____ k____ s______
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात.
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
寝台車は どこ です か ?
स-ल------ --ठ--आ-े?
स्_____ कु_ आ__
स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े-
-------------------
स्लीपरकोच कुठे आहे?
0
H- ṭr--- --------ṭatē?
H_ ṭ____ k____ s______
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
寝台車は どこ です か ?
स्लीपरकोच कुठे आहे?
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
स-ली-र--- ट-रेन--या श-व-- आहे.
स्_____ ट्____ शे__ आ__
स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े-
------------------------------
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
0
H- -rēna k-dhī su--t-?
H_ ṭ____ k____ s______
H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-?
----------------------
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे.
Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
आण- --जनयान कु-े-आहे--- स---वातीला.
आ_ भो____ कु_ आ__ – सु_____
आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-.
-----------------------------------
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
0
Ṭ-ē-a-b----n-----ad-ī--ē--?
Ṭ____ b________ k____ y____
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला.
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
下段に 寝たいの です が 。
मी-खा----ोपू -क-- ---क---क-?
मी खा_ झो_ श__ / श__ का_
म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-?
----------------------------
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
0
Ṭ--n------i--l- kad---yēt-?
Ṭ____ b________ k____ y____
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
下段に 寝たいの です が 。
मी खाली झोपू शकतो / शकते का?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
中段に 寝たいの です が 。
म- -ध्ये झ-प- --तो-/-शक-- क-?
मी म__ झो_ श__ / श__ का_
म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-?
-----------------------------
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
0
Ṭ-ēna----li---ā---dhī --t-?
Ṭ____ b________ k____ y____
Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-?
---------------------------
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
中段に 寝たいの です が 。
मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का?
Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
上段に 寝たいの です が 。
म--व--झ--ू---तो-- श------?
मी व_ झो_ श__ / श__ का_
म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-?
--------------------------
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
0
M-pha k-rā, -ī p-ḍ-ē j-----ā?
M____ k____ m_ p____ j___ k__
M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-?
-----------------------------
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
上段に 寝たいの です が 。
मी वर झोपू शकतो / शकते का?
Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
国境には いつ 着きます か ?
आ-ण सी-ेवर क-- -ो----ा-?
आ__ सी___ क_ पो_____
आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-?
------------------------
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
0
Ma-- vāṭa----- sī----ājhī āh-.
M___ v_____ h_ s___ m____ ā___
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
国境には いつ 着きます か ?
आपण सीमेवर कधी पोहोचणार?
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
बर्-िन-र्-ंतच्-ा-प्रव-साल- -ि-ी --ळ -ा--ो?
ब_________ प्____ कि_ वे_ ला___
ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो-
------------------------------------------
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
0
M-l- --ṭ-----ī-sīṭ- -ā-hī--hē.
M___ v_____ h_ s___ m____ ā___
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो?
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
列車は 遅れて います か ?
ट---न----र- च--- -ह- --?
ट्__ उ__ चा__ आ_ का_
ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-?
------------------------
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
0
Ma---vāṭ-tē h- -īṭ--m-jh-----.
M___ v_____ h_ s___ m____ ā___
M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē-
------------------------------
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
列車は 遅れて います か ?
ट्रेन उशिरा चालत आहे का?
Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
何か 読むものを 持っています か ?
आप--य--वळ-व---्-ासा-ी--ा-ी---े -ा?
आ______ वा_____ का_ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-?
----------------------------------
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
0
Ma----ā-----kī āp--- --j-yā sīṭ----- ba-a-ā- bas-l-ā -h-ta.
M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
何か 読むものを 持っています か ?
आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का?
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
इ-े ख----ा--िण--ासा---क-ह- मिळ--शक---क-?
इ_ खा________ का_ मि_ श__ का_
इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-?
----------------------------------------
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
0
M-lā-v-ṭa-- kī āp-----ā---ā--ī--va-----s---/--a-alyā--hāt-.
M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का?
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
朝7時に 起こして もらえます か ?
आपण-म--------ता---------?
आ__ म_ ७ वा__ उ___ का_
आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-?
-------------------------
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
0
M-l--vā--t- k--āpaṇ---ā-hyā-sī--v-ra--a--lā/ -a-a----ā---a.
M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____
M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a-
-----------------------------------------------------------
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
朝7時に 起こして もらえます か ?
आपण मला ७ वाजता उठवाल का?
Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.