アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 |
Ե---ւզ-ւմ-ե--թ-իչ----պի--թե-ք-գնել:
Ե_ ո_____ ե_ թ____ դ___ Ա____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- թ-ի-ք դ-պ- Ա-ե-ք գ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
0
odan-vak-ya-um
o_____________
o-a-a-a-a-a-u-
--------------
odanavakayanum
|
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
odanavakayanum
|
直行便 ですか ? |
Դա-----՞ղ ----ք -:
Դ_ ո_____ թ____ է_
Դ- ո-ղ-՞- թ-ի-ք է-
------------------
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
0
o--n-----y-n-m
o_____________
o-a-a-a-a-a-u-
--------------
odanavakayanum
|
直行便 ですか ?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
odanavakayanum
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。 |
Խ---ու- -- -- ---- -ա----ա---մո-:
Խ______ ե_ մ_ տ___ պ________ մ___
Խ-դ-ո-մ ե- մ- տ-մ- պ-տ-ւ-ա-ի մ-տ-
---------------------------------
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
0
Ye--u--m-y---t-rric-’-’--e---A-’y---- ---l
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。 |
Ես--ւզ--- ե-----պատվ-ր---ա-----լ:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը հ-ս-ա-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
0
Y-- ---m-yem-t’r-----k- depi -t--en-’ -nel
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 取り消しを お願い します 。 |
Ե--ուզ-ւ---- իմ-պատ-երը չե--րկել:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ չ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը չ-ղ-ր-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
0
Yes-uzu- --- ----ic-----dep--At-ye-k’--nel
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 取り消しを お願い します 。
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 変更を お願い します 。 |
Ես --զ--մ-ե---մ պատ-ե-ը-փ-խե-:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ փ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը փ-խ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
0
Da-u-h---h-t-r-ic---- e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
予約の 変更を お願い します 。
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
次の ローマ行きは 何時 です か ? |
Ե--- - մ-կնո-մ ---------անա----եպ--Հ---:
Ե___ է մ______ հ_____ օ______ դ___ Հ____
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- օ-ա-ա-ը դ-պ- Հ-ո-:
----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
0
D- -gh-՞-h t’--ic---’ e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
次の ローマ行きは 何時 です か ?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
まだ 二席 空いて ます か ? |
Երկ-ւ-ազ-- --ղ-- դ---կ---:
Ե____ ա___ տ____ դ__ կ____
Ե-կ-ւ ա-ա- տ-ղ-ր դ-ռ կ-՞-:
--------------------------
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
0
D- --h--gh t’-r-c-’-’ e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
まだ 二席 空いて ます か ?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。 |
Ո----ւն-------յ--մե- ------ե-:
Ո__ ո_____ մ____ մ__ ա___ տ___
Ո-, ո-ն-ն- մ-ա-ն մ-կ ա-ա- տ-ղ-
------------------------------
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
0
K-nd--- y-- m- t-m- pa------ --t
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
到着は いつ です か ? |
Ե-րբ ենք-վա-ր-----ա--րո-մ:
Ե___ ե__ վ______ կ________
Ե-ր- ե-ք վ-յ-է-ք կ-տ-ր-ւ-:
--------------------------
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
0
K--d-um--em----t--- -atu--n- m-t
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
到着は いつ です か ?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
何時に つきます か ? |
Ե-րբ են---ասնում:
Ե___ ե__ հ_______
Ե-ր- ե-ք հ-ս-ո-մ-
-----------------
Ե՞րբ ենք հասնում:
0
Khnd--m------i ---s pa-u-an- -ot
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
何時に つきます か ?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
都心への バスは 何時 です か ? |
Ե-ր- ---ե--ու- ա-տ-բուսը---պ------քի կ-ն----:
Ե___ է մ______ ա________ դ___ ք_____ կ_______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ ա-տ-բ-ւ-ը դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
---------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
0
Ye--uzu- ye--i- -atv-ry--a--atel
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
都心への バスは 何時 です か ?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの スーツケース です か ? |
Ս--Ձ-՞ր ճամպրո--ն է:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
Ye---z-m -em -m p-t---y -a-t---l
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの スーツケース です か ?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの 鞄 です か ? |
Սա-Ձե՞ր---յ-ւ-ակ- -:
Ս_ Ձ___ պ________ է_
Ս- Ձ-՞- պ-յ-ւ-ա-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
0
Y-s---u--ye- im --t-ery has-at-l
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの 鞄 です か ?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの 荷物 です か ? |
Ս--Ձ-՞-------ուկն-է:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
Y---uz----em -m--a-v-----h-------k-l
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
これは あなたの 荷物 です か ?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ? |
Ք--ի՞ ճամ------կարո- -մ-վե--նել:
Ք____ ճ_______ կ____ ե_ վ_______
Ք-ն-՞ ճ-մ-ր-ւ- կ-ր-ղ ե- վ-ր-ն-լ-
--------------------------------
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
0
Y-s-uz----em ---p----r- -h----ha---l
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
20キロ です 。 |
քս-ն -իլոգ-ամ
ք___ կ_______
ք-ա- կ-լ-գ-ա-
-------------
քսան կիլոգրամ
0
Yes -----y-m-i---at-ery -h-y-g-ark-l
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
20キロ です 。
քսան կիլոգրամ
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ? |
Ինչպ------ի-յ---ս---կ-լ-գ---մ:
Ի_______ մ____ ք___ կ_________
Ի-չ-ե-ս- մ-ա-ն ք-ա- կ-լ-գ-ա-մ-
------------------------------
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
0
Yes u--- --m ----at-er--p-vo-h-l
Y__ u___ y__ i_ p______ p_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y p-v-k-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
|