バス停は どこ です か ?
Д- автоб--на-----нка?
Д_ а________ з_______
Д- а-т-б-с-а з-п-н-а-
---------------------
Де автобусна зупинка?
0
Pry---ʹke--p-l--henn-a
P________ s___________
P-y-i-ʹ-e s-o-u-h-n-y-
----------------------
Prymisʹke spoluchennya
バス停は どこ です か ?
Де автобусна зупинка?
Prymisʹke spoluchennya
中心部への バスは どれ です か ?
Який--в---ус ---и-ь-в ц-нт-?
Я___ а______ ї_____ в ц_____
Я-и- а-т-б-с ї-д-т- в ц-н-р-
----------------------------
Який автобус їздить в центр?
0
P-------- --o---he---a
P________ s___________
P-y-i-ʹ-e s-o-u-h-n-y-
----------------------
Prymisʹke spoluchennya
中心部への バスは どれ です か ?
Який автобус їздить в центр?
Prymisʹke spoluchennya
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Я--ю---н-єю-м-ні-ї-а-и?
Я___ л_____ м___ ї_____
Я-о- л-н-є- м-н- ї-а-и-
-----------------------
Якою лінією мені їхати?
0
D- avto-u-n--z--yn-a?
D_ a________ z_______
D- a-t-b-s-a z-p-n-a-
---------------------
De avtobusna zupynka?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
Якою лінією мені їхати?
De avtobusna zupynka?
乗り換えは あります か ?
Ч---о-ин---/ п--и-на-я-пе--с-д-ти?
Ч_ п______ / п______ я п__________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я п-р-с-д-т-?
----------------------------------
Чи повинен / повинна я пересідати?
0
D- avt-busna----yn--?
D_ a________ z_______
D- a-t-b-s-a z-p-n-a-
---------------------
De avtobusna zupynka?
乗り換えは あります か ?
Чи повинен / повинна я пересідати?
De avtobusna zupynka?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Д--- -ов---н-- -о--нна--ер-с--ти?
Д_ я п______ / п______ п_________
Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-р-с-с-и-
---------------------------------
Де я повинен / повинна пересісти?
0
De --t-bu-na -u-y-ka?
D_ a________ z_______
D- a-t-b-s-a z-p-n-a-
---------------------
De avtobusna zupynka?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
Де я повинен / повинна пересісти?
De avtobusna zupynka?
切符は 一枚 いくら です か ?
Скіл----к-ш--- про-зн-й-кв-т-к?
С______ к_____ п_______ к______
С-і-ь-и к-ш-у- п-о-з-и- к-и-о-?
-------------------------------
Скільки коштує проїзний квиток?
0
Y-ky-- a-t-b-s-i-z--tʹ-v------r?
Y____ a______ ï_____ v t______
Y-k-y- a-t-b-s i-z-y-ʹ v t-e-t-?
--------------------------------
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
切符は 一枚 いくら です か ?
Скільки коштує проїзний квиток?
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Я-----а-- зу----к д- -е--ру?
Я_ б_____ з______ д_ ц______
Я- б-г-т- з-п-н-к д- ц-н-р-?
----------------------------
Як багато зупинок до центру?
0
Y--yy̆---tob-s ----y-- - tse-tr?
Y____ a______ ï_____ v t______
Y-k-y- a-t-b-s i-z-y-ʹ v t-e-t-?
--------------------------------
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
Як багато зупинок до центру?
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
ここで 降りて ください 。
Ви--о---н- -у--в--т-.
В_ п______ т__ в_____
В- п-в-н-і т-т в-й-и-
---------------------
Ви повинні тут вийти.
0
Y-k--̆--vt--u- ï-d-tʹ-v --e-t-?
Y____ a______ ï_____ v t______
Y-k-y- a-t-b-s i-z-y-ʹ v t-e-t-?
--------------------------------
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
ここで 降りて ください 。
Ви повинні тут вийти.
Yakyy̆ avtobus ïzdytʹ v tsentr?
後ろから 降りて ください 。
В--п----н--в-й-- з----.
В_ п______ в____ з_____
В- п-в-н-і в-й-и з-а-у-
-----------------------
Ви повинні вийти ззаду.
0
Ya-----lini-ey---en- ---ha--?
Y_____ l_______ m___ ï______
Y-k-y- l-n-y-y- m-n- i-k-a-y-
-----------------------------
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
後ろから 降りて ください 。
Ви повинні вийти ззаду.
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Н-с-у-н- -етр- -ри--в---че----5 хвил--.
Н_______ м____ п_______ ч____ 5 х______
Н-с-у-н- м-т-о п-и-у-а- ч-р-з 5 х-и-и-.
---------------------------------------
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
0
Ya--y--li-i--yu m-ni --k---y?
Y_____ l_______ m___ ï______
Y-k-y- l-n-y-y- m-n- i-k-a-y-
-----------------------------
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
次の 地下鉄は 5分後 です 。
Наступне метро прибуває через 5 хвилин.
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
次の 市電は 10分後 です 。
Нас---н-й-тр-мв-- -р-буває-ч--е--1- х-илин.
Н________ т______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й т-а-в-й п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
0
Ya--y- ---i--yu-m--i i------?
Y_____ l_______ m___ ï______
Y-k-y- l-n-y-y- m-n- i-k-a-y-
-----------------------------
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
次の 市電は 10分後 です 。
Наступний трамвай прибуває через 10 хвилин.
Yakoyu liniyeyu meni ïkhaty?
次の バスは 15分後 です 。
Н--т-пни---в-об---приб--ає-ч--ез 15-хвилин.
Н________ а______ п_______ ч____ 1_ х______
Н-с-у-н-й а-т-б-с п-и-у-а- ч-р-з 1- х-и-и-.
-------------------------------------------
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
0
Ch--po-yn-n - p-v---a-ya-p--esi-at-?
C__ p______ / p______ y_ p__________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-?
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
次の バスは 15分後 です 。
Наступний автобус прибуває через 15 хвилин.
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Кол---і-------є-ь-----т-н-є ме---?
К___ в_____________ о______ м_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-є м-т-о-
----------------------------------
Коли відправляється останнє метро?
0
Ch---ov--en-/-povy-n- -- -eres--at-?
C__ p______ / p______ y_ p__________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-?
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
Коли відправляється останнє метро?
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
市電の 終電は 何時 です か ?
К--и --д-р-вля-ться -ст--ні----а--ай?
К___ в_____________ о_______ т_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- т-а-в-й-
-------------------------------------
Коли відправляється останній трамвай?
0
Ch---ov-n---- p-v---------e--s-d-ty?
C__ p______ / p______ y_ p__________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- p-r-s-d-t-?
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
市電の 終電は 何時 です か ?
Коли відправляється останній трамвай?
Chy povynen / povynna ya peresidaty?
バスの 最終は 何時 です か ?
Ко-- --д-ра--яєт-------а--ій а--о--с?
К___ в_____________ о_______ а_______
К-л- в-д-р-в-я-т-с- о-т-н-і- а-т-б-с-
-------------------------------------
Коли відправляється останній автобус?
0
D--ya p-v-nen / -o--nn- p---sis-y?
D_ y_ p______ / p______ p_________
D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-r-s-s-y-
----------------------------------
De ya povynen / povynna peresisty?
バスの 最終は 何時 です か ?
Коли відправляється останній автобус?
De ya povynen / povynna peresisty?
乗車券を お持ち です か ?
Має-е---и-о- ---прої-д?
М____ к_____ н_ п______
М-є-е к-и-о- н- п-о-з-?
-----------------------
Маєте квиток на проїзд?
0
D---a-p--y-en-- p-vy--a p-r-s---y?
D_ y_ p______ / p______ p_________
D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-r-s-s-y-
----------------------------------
De ya povynen / povynna peresisty?
乗車券を お持ち です か ?
Маєте квиток на проїзд?
De ya povynen / povynna peresisty?
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
К-иток-на-п--їз-? – -і,-я н---а-.
К_____ н_ п______ – Н__ я н_ м___
К-и-о- н- п-о-з-? – Н-, я н- м-ю-
---------------------------------
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
0
De-ya-pov---n --po--n---p--e-i--y?
D_ y_ p______ / p______ p_________
D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-r-s-s-y-
----------------------------------
De ya povynen / povynna peresisty?
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
Квиток на проїзд? – Ні, я не маю.
De ya povynen / povynna peresisty?
では 、 罰金を いただきます 。
Т-д- Ви по-инні --п-атити-шт---.
Т___ В_ п______ з________ ш_____
Т-д- В- п-в-н-і з-п-а-и-и ш-р-ф-
--------------------------------
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
0
S-ilʹk- k--h--y----o-̈---y̆ -v-to-?
S______ k_______ p_______ k______
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-o-̈-n-y- k-y-o-?
-----------------------------------
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?
では 、 罰金を いただきます 。
Тоді Ви повинні заплатити штраф.
Skilʹky koshtuye proïznyy̆ kvytok?